Herunterladen Diese Seite drucken
A L L
P U R P O S E
M E T A L
S T O R A G E
(EN) Eco Metal Garden Shed
(FR) Eco Abri de Jardin en Métal
(PT) Eco Abrigo de Jardim em Metal
(ES) Eco La Barraca del Jardín del metal
(DE) Eco Metallgerätehaus
(EN) OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '5 Ft'
Size 5Ft x 4Ft / 1.6 m x 1.2 m
Ver: 1.0
(FR) MANUEL D'INSTRUCTION /
Instructions pour l'Assemblage '5Pieds'
Dimension 5Pieds x 4Pieds / 1.6 Mètre x 1.2 Mètre
Ver: 1.0
(PT) MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem '5 Pés'
Tamanho 5pés x 4pés / 1.6Metro x 1.2Metro
Ver: 1.0
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '5 Pies'
Tamaño 5Pies x 4Pies / 1.6 Metros x 1.2 Metros
Ver: 1.0
(DE) Benutzerhandbuch /
Montageanleitung '5Ft'
Größe: 5Ft x 4Ft / 1.6 m x 1.2 m
Version: 1.0
(PL) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu '5Stopy'
Wymiary 5Stopy x 4Stopy / 1.6Metr x 1.2Metr
Wersja: 1.0
(NL) Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '5 Voet'
Maat 5 voet x 4 voet / 1.6Meter x 1.2Meter
Versie: 1.0
(SV) ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '5 Fot'
Storlek 5 fot x 4 fot / 1.6 m x 1.2 m
Version: 1.0
• Tall Walk in Shed
(EN)
• Quick & Easy Assembly
• Ridge Reinforced Walls
• Available in Various Sizes
• Promenade debout dans l'abri
(FR)
• Assemblage rapide & facile
• Murs à arête renforcé
• Disponible en différentes dimensions
• Altura primisível a andamento de pé
(PT)
• Rápida e fàcil montagem.
• Paredes reforçadas "Ridge"
• Disponível em diversas dimenções.
• La Caminata alta en la Barraca
(ES)
• Rápido & la Asamblea Fácil
• La arista Reforzó Paredes
• Disponible en varios tamaños
TM
A Product of
S H E D S
(EN) Customer Service Hotline.
(FR) Service Hotline Client.
(PT) Linha de apoio ao cliente.
(ES) La Línea Directa del Servicio del cliente.
(DE) Kundendienst Hotline.
(PL) Linia telefoniczna dla klientów.
(NL) Directe servicelijn.
(SV) Kundtjänst Hotline.
(IT) Linea telefonica per Assistenza Clienti.
(DE) • Begehbares Gerätehaus
• Leichter Aufbau
• Wände mit Verstärkungsrippen
• Verfügbar in verschiedenen Größen
• Wysokie wejście do magazynka
(PL)
• Szybki i łatwy montaż
• Wzmocnione ściany profilowane
• Dostępne w różnych rozmiarach
• Walk-in schuurtje
(NL)
• Makkelijke en snelle montage
• Versterkte geribbelde platen
• Beschikbaar in verschillende
afmetingen
(SV) • Högt skjul man kan gå in i.
• Snabb & enkel montering
• Kantförstärkta väggar
• Finns i olika storlekar
(PL) Eco Metalowe magazynki ogrodowe
(NL) Eco Metalen tuinschuurtje
(SV) Eco Trädgårdsskjul av metall
(IT) Eco Metal casetta da giardino
(IT) MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '5 Piedi'
Dimensione 5Piedi x 4Piedi / 1.6Metri x 1.2Metri
Versione 1.0
(IT) • Capannone Alto con Ampio Ingresso
• Assemblaggio facile e veloce
• Pareti dalla Linea Rinforzata
• Disponibile in Varie Dimensioni
(EN) Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
(FR) Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin.
(PT) Contacta-nos para qualquer falta ou partes danificadas.
Não devolver à loja.
(ES) Llámenos para cualquier perder o partes dañadas.
No vuelva a la tienda.
(DE) Bitte melden sie sich bei uns, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Senden Sie nichts an das Geschäft zurück.
(PL) Zadzwoń do nas w przypadku braku części lub ich zniszczenia.
Nie zwracaj towaru do sklepu.
(NL) Bel ons als er onderdelen missen of beschadigd zijn.
Niet terug naar de winkel.
(SV) Ring oss beträffande saknade eller skadade delar.
Skicka inte tillbaka till butiken.
(IT) Per qualsiasi parte mancante o danneggiata contattaci
telefonicamente.
Non riportare le parti in negozio.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
loading

Inhaltszusammenfassung für ups DURAMAX Eco

  • Seite 1 A Product of A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S (EN) Eco Metal Garden Shed (PL) Eco Metalowe magazynki ogrodowe (FR) Eco Abri de Jardin en Métal (NL) Eco Metalen tuinschuurtje (PT) Eco Abrigo de Jardim em Metal...
  • Seite 2 (EN) Building Dimensions : Storage Interior Dimension Exterior Dimension Approximate Door Opening Size Roof Edge to Edge Base Dimension (Wall to Wall) Area Volume inch inch inch inch 5 Ft x 4 Ft 16 1/4 Sq. Ft 88 5/8 Cu.Ft 58 1/8 147.6 Width...
  • Seite 3 (EN) Parts List (PL) Lista części (FR) Liste des pièces (NL) Onderdelenlijst (PT) Lista de Peças (SV) Komponentlista parti (ES) La Lista de partes (IT) Lista delle varie (DE) Teileliste (EN) Note: Check all parts prior to installation. (EN) PROFILES (PL) PROFILES (FR) Note: Vérifier toutes les pièces avant l’installation.
  • Seite 4 (PL) Rysunek złożeniowy (EN) Exploded View (NL) Barsten bekijken (FR) Vue Explosée (SV) Uppblåst bild (PT) Vista esplodida (ES) El Panorama estallado (IT) Vista dell’esploso (DE) Explosionszeichnung RFCK RF1L RP1L RF2L RFSA RP2L RP2L RF2L RP1L RF1L RFSA GPRL GPLL GPVL GPVL RS1K...
  • Seite 5 (EN) Foundation (PL) Podstawa (PL)Uwaga (EN)Note (FR) Fondation (NL) Fundering (FR)Note (NL)Notitie (PT) Fundação (SV) Grunden (PT)Nota (SV) Märk (ES) La base (IT) Fondamenta (ES)Nota (IT) Nota (DE) Fundament (DE)Anmerkung (EN) Lay 2 x 4 Flat (EN) DuraMax must be installed on a level wooden platform or a level (Actual size 2”x 3 1/2”, 50mm x 88.9mm) concrete foundation.
  • Seite 6 (EN) Concrete Platform The shed must be constructed on a solid base foundation. A concrete pad or a large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow drainage away from the site. The base foundation should be at least 4 inches(100 mm) larger than the shed dimensions.
  • Seite 7 (EN) Base Frame (PL) Wnętrze z tyłu (FR) Canaux de base (NL) Basis omlijsting (PT) Base de armação (SV) Basram (ES) Armazón de la base (IT) Cornice di Base (DE) Bodenrahmen (EN) Parts needed (PL) Niezbędne elementy (FR) Pièces nécessaires (NL) Onderdelen nodig (PT) Peças Necessárias (SV) Delar som behövs...
  • Seite 8 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (SV) Baksida (PT) Traseira (IT) Posteriore (ES) Detrás (DE) Hinten (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne 1 & 2 BBFL BBFL BBFL (EN) Front...
  • Seite 9 (EN) Back (PL) Tył (NL) Achteraan (FR) Arrière (SV) Baksida (PT) Traseira (IT) Posteriore (ES) Detrás (DE) Hinten BBFL BBFL (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne (EN) Assembly on concrete Foundation Using a carpenter square, line up corners.
  • Seite 10 (EN) Walls & Columns (PL) Ściany I Kolumy (NL) Panelen en stijlen (FR) Murs et colonnes (SV) Väggar & pelare (PT) Paredes e Colunas (IT) Muri e Colonne (ES) Las paredes & las Columnas (DE) Wände und Säulen (EN) Note: All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (FR) Note: Toutes les parois sont clairement identifiées et il faut veiller à...
  • Seite 11 BBFL (EN) Left (PL) Lewa (EN) Front (PL) Przód (FR) Gauche (NL) Linker (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Esquerda (SV) Vänster (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Izquierda (IT) Lato sinistro (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Links (DE) Vorne WCFE WCFE BBFL WCFE (EN) Note: Make sure the overlapping...
  • Seite 12 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne (EN) Note: Make sure the position of the projection on (TS) towards inside. (FR) Note: Assurez-vous de la position de la projection sur (TS) vers l’intérieur. (PT) Nota: Certifique-se que a posição da projeção sobre (TS) para o lado interior.
  • Seite 13 WBSL WCBE WCBE WBSL WCBE WBSL (EN) Back (PL) Tył (EN) Left (PL) Lewa (FR) Arrière (NL) Achteraan (FR) Gauche (NL) Linker (PT) Traseira (SV) Baksida (PT) Esquerda (SV) Vänster (IT) Posteriore (ES) Detrás (ES) Izquierda (IT) Lato sinistro (DE) Hinten (DE) Links (EN) Note: Make sure the overlapping position is as shown in fig.2.
  • Seite 14 ABLL ABLL ABLL WBSL 1 & 2 (EN) Back WCBE (FR) Arrière (PT) Traseira (ES) Detrás (DE) Hinten (PL) Tył WBSL (NL) Achteraan (SV) Baksida (IT) Posteriore ABLL ABLL WBSL WBSL WCBE WCBE (EN) Right WFRL 1 & 2 (FR) Droite (PT) Direita (ES) Correcta (DE) Rechts...
  • Seite 15 (EN) Note: Make sure the overlapping position is as shown in fig.1. (FR) Note: Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Fig 1. (EN) Back (PL) Tył (NL) Achteraan (FR) Arrière (PT) Nota: Certifique-se que a posição se sobrepõem (SV) Baksida (PT) Traseira como mostrado na fig.1.
  • Seite 16 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS. (NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
  • Seite 17 (EN) Roof (NL) Dak (FR) Toit (PL) Dach (PT) Telhado (SV) Tak (ES) El techo (IT) Soffitto (DE) Dach (EN) Note: All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. Remove the polyethylene film before start assembling. (FR) Note:Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à...
  • Seite 18 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne GPLL GPRL (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne GPLL GPVL GPRL (EN) Front (PL) Przód...
  • Seite 19 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (SV) Baksida (PT) Traseira (IT) Posteriore (ES) Detrás GPRL GPRL (DE) Hinten GPLL GPRL GPRL 1,2&3 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (SV) Baksida (PT) Traseira (IT) Posteriore (ES) Detrás (DE) Hinten GPLL GPVL...
  • Seite 20 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan GPLL (PT) Frente GPLL (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne RS1K RS1K GPRL GPRL 1&2 RS1K GPVL GPVL (EN) Taper side (PL) Pochyła część (FR) l’inclinaison latérale (NL) Tapse zijde (PT) Lado Taper (SV) Sluttande sida (ES) Estréchese el lado...
  • Seite 21 (EN) Back (FR) Arrière (PT) Traseira (ES) Detrás (DE) Hinten (PL) Tył (NL) Achteraan RP2L (SV) Baksida (IT) Posteriore RP2L RP1L RP1L (EN) Note: Make sure the overlapping position for roof panel is as shown in blowup. (FR) Note: Assurez-vous que la position chevauchement des parois de toit est telle qu’indiquée dans l’exposé. (PT) Nota: Certifique-se que a sobreposição de posição para o painel do telhado é...
  • Seite 22 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (SV) Baksida (PT) Traseira (IT) Posteriore (ES) Detrás RF1L (DE) Hinten RF2L RF2L RF1L (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida (IT) Posteriore (ES) Detrás (DE) Hinten RFSA RFSA (PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
  • Seite 23 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida (IT) Posteriore (ES) Detrás (DE) Hinten RFCK 1&2 RFCK RFCK 1&2 (PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Seite 24 (EN) Door (PL) Drzwi (FR) Porte (NL) De deur (PT) Porta (SV) Dörr (ES) La puerta (IT) Porta (DE) Die Tür (EN) IMPORTANT : Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only. (FR) IMPORTANT : Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement (PT) IMPORTANTE : Utilize parafusos com anilhas plásticas em cima da superfície prepainted apenas.
  • Seite 25 (EN) Note: Remove the Polyethylene film before assembling. (FR) Note: Retirer le film de polyéthylène avant de commencer l’assemblage. (PT) Nota: Remover o film Polyethylene antes da montagem. (ES) Nota: Quite la Película de Polietileno antes de armar. (DE) Anmerkung: Entfernen Sie den Schutzfilm, bevor Sie mit der Montage anfangen. (PL) Uwaga: Przed rozpoczęciem montażu zdejmij folię...
  • Seite 26 DSCL DSCL DSCL TSLL TSLL TSLL 1 & 2 TSLL DSCL (PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS. (PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
  • Seite 27 DSCL BDSL BDSL BDSL (PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS. (SV) VIKTIGT: ANVÄND HANDSKAR FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR. (PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
  • Seite 28 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne 3&4 BBFL 1&5 GPLL (EN) To get proper alignment of the door realign the holes with door GPRL panel. See fig. (FR) Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous avec la paroi de porte.
  • Seite 29 DCRL DCRL Ø 5.0 mm DCRL DCRL (EN) IMPORTANT (PL) WAŻNE (FR) IMPORTANT (NL) BELANGRIJK (PT) IMPORTANTE (SV) VIKTIGT (ES) IMPORTANTE (IT) IMPORTANTE (DE) WICHTIG (EN) Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. (FR) Fixer le couvercle à...
  • Seite 30 (EN) WE RECOMMEND TO CLEAR YOUR METAL SHED OF SNOW AFTER EACH SNOWFALL. (FR) NOUS VOUS RECOMMANDONS DE DÉBLAYER LA NEIGE APRÈS CHAQUE CHUTE DE. (PT) RECOMENDAMOS QUE LIMPE O ABRIGO DEPOIS DE CADA QUEDA DE NEVE. (ES) DESPUES DE CADA NEVADA RECOMENDAMOS LIMPIAR LA NIEVE DE SU COBERTIZO DE METAL. (DE) WIR EMPFEHLEN NACH JEDEM SCHNEEFALL, DEN SCHNEE AUF IHREM GERÄTEHAUS ZU ENTFERNEN.
  • Seite 31 (EN) ANCHOR KIT (Foundation) (FR) KIT D'ANCRE (Base) (PT) KIT DE APOIO (Base) (ES) KIT DE ANCLAJE (Fundación) (DE) ANKER-KIT (Fundament) (PL) ZESTAW DO MOCOWANIA (Podstawa) (NL) ANKER GEREEDSCHAP (Fundering) (SV) FÖRANKRINGS-KIT (Grund) (IT) KIT DI ANCORAGGIO (Fondamenta) (EN) Strap clamping for shed assembly with foundation(Wood / Metal) on concrete. To prevent shed from displacement.