Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Akumulační řetězová pila
Model Č. CS 20 Germania

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Germania CS 20

  • Seite 1 Akumulační řetězová pila Model Č. CS 20 Germania...
  • Seite 7 Balení: Verpackung: Zařízení je zabaleno, aby bylo zabráněno jeho poškození Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um při přepravě. Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Obal je vyroben z recyklovatelných surovin, který je Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder kann dem možno znova použít či vyhodit do recyklovatelného Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Seite 8 ry, topení, kamna a lednice. Vzniká zvýšené riziko zásahu Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, elektrickým proudem, pokud je Vaše tělo uzemněno. Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Udržujte elektrická zařízení mimo dosah deště a c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder vlhkosti.
  • Seite 9 Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in chováním můžete přístroj lépe kontrolovat v nečekaných unerwarteten Situationen besser kontrollieren. situacích. f) Noste vhodné oblečení. Nenoste volné oblečení nebo f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie šperky. Udržujte vlasy, oblečení a rukavice v dostatečné keine weite Kleidung oder Schmuck.
  • Seite 10 doporučené výrobcem, které jsou pro konkrétní auf, die vom Hersteller empfohlen werden. typ baterie je vhodné. Při použití nesprávné nabíječky Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte může dojít ke vznícení. Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
  • Seite 11 • Při řezání napružených větví dejte pozor na • Rechnen Sie beim Schneiden eines unter odmrštění. Po uvolnění napětí vláken dřeva Spannung stehenden Astes damit, dass může napružená větev udeřit obsluhující osobu, dieser zurückfedert. Wenn die Spannung in den jež by mohla ztratit nad řetězovou pilou kontrolu. Holzfasern freikommt, kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen.
  • Seite 12 Lze se mu vyhnout přijetím odpovídajících fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er opatření, která jsou uvedena níže: kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden: • Řetězovou pilu stále držte pevně a palci i • Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, prsty obemkněte její...
  • Seite 13 oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um servisem či podobně kvalifikovanou osobou, aby Gefährdungen zu vermeiden. nedošlo k úrazu. j) Der Akku Ihrer Heckenschere wird nur teilweise vorgeladen j) Baterie vašeho přístroje je nabita pouze částečně a geliefert und muss vor Gebrauch zum ersten Mal richtig musí...
  • Seite 14 Pozorně si přečtěte návod Noste ochranné brýle Noste ochranu uší Chraňte před deštěm Maximální hloubka řezu Řezná rychlost při jmenovité rychlosti Podle požadavků německého zákona o bezpečnosti zařízení a výrobků (GPSG) Zaručená hladina akustického výkonu V souladu s evropskými směrnicemi POZOR! Opotřebené...
  • Seite 15 Piktogramy na baterii: Baterie odevzdejte do starého sběrného místa, kde je lze recyklovat ekologickým způsobem. Lionová baterie Nevystavujte baterii silnému slunečnímu záření po dlouhou dobu a neumisťujte ji na radiátory (max. 45 ° C). Nevhazujte baterii do ohně. Nevhazujte baterii do vody. Nevhazujte baterii do domovního odpadu.
  • Seite 16 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang (siehe Bild 1/2) 2. Popis zařízení a rozsah dodávky (viz obr. 1/2) 1. Nástavec „dráp“ 1. Krallenanschlag 2. Bezpečnostní kryt 2. Vorderer Handschutz mit Kettenbremse 3. Přední rukojeť 3. Vorderer Handgriff 4. Zadní klika 4. Hinterer Handgriff 5.
  • Seite 17 Achtung! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Akku Upozornění! Před nastavováním nástroje nebo heraus, wenn diese vollständig montiert ist und die kontrolou se vždy přesvědčte, zdali je nástroj vypnutý a Kettenspannung eingestellt ist. Tragen Sie immer je odpojen jeho akumulátor. Při práci s řetězovou pilou Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der Kettensäge vždy používejte ochranné...
  • Seite 18 vždy používejte ochranné rukavice, aby nedošlo k Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der poranění. Kettensäge vornehmen, um Verletzungen zu vermeiden. Pozor! Nikdy nepoužívejte řetěz bez Achtung! Betreiben Sie die Kette niemals ohne řetězového oleje! Používání řetězové pily bez oleje na Sägekettenöl! Die Benutzung der Kettensäge ohne pilový...
  • Seite 19 - Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie. Dobíjení baterie Akku aufladen VAROVÁNÍ! Vypněte zařízení a počkejte, až se nůž WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie den zastaví. Stillstand des Messer ab. Před vložením do nabíječky (13) nechte vybitou baterii Lassen Sie einen frisch entladenen Akku (12) ca.
  • Seite 20 u předního chrániče rukou (obr.1 / poz.2). V případě, že vorderen Handschutz (Abb.1/Pos.2) by se v důsledku opotřebení mohl meč přelomit, brzda ausgelöst wird. Wenn die Kettensäge durch einen automaticky zastaví zařízení, a to do méně než 0,12 Rückschlag zurückgeschleudert wird, löst die sekund.
  • Seite 21 Tragen Sie unbedingt die entsprechende, eng anliegende Schutzkleidung wie Schnittschutzhose, Handschuhe und Sicherheitsschuhe. Gehörschutz und Schutzbrille. Tragen Sie bei Fäll- und Waldarbeiten unbedingt einen Schutzhelm mit integriertem Gehör und Gesichtsschutz. Dieser bietet Schutz vor herabfallenden Ästen und zurückschlagenden Zweigen. 6.2 Vysvětlení správného postupu 6.2 Erläuterung der richtigen Vorgehensweise pro práci při kácení...
  • Seite 22 se do bezpečné zóny mimo dopad stromu. Při nečekané oder sich zurück neigt und die Sägekette festklemmt, den situaci pilu položte a opusťte nebezpečnou zónu a Fällschnitt unterbrechen und zur Öffnung des Schnitts und dávejte pozor, abyste cestou nezakopli a nezranili se. zum Umlegen des Baumes in die gewünschte Falllinie Keile Vyvarujte se také...
  • Seite 23 při bočních řezech a šikmých řezech, kdy jsou následky Kräfte auf. Daher reagiert die Kettensäge meist zpětného rázu často nejzávažnější. unkontrolliert. Die Folge sind oft schwerste Při podélném řezání čelíte riziku volného sesunutí Verletzung beim Arbeiter oder Personen im Umfeld. kmene.
  • Seite 24 abgenutzt ist. je opotřebované. Gehen Sie hierzu wie in Kapitel „Montage von Při výměně postupujte podle pokynů v kapitole o „Instalace řetěz a meče pily “! Schwert und Sägekette“ vor! 8.2 Kontrola automatického mazání řetězu 8.2 Prüfen der automatischen Kettenschmierung Pravidelně...
  • Seite 25 Pokud zařízení již nejde opravit, vyndejte z něj baterii, aby se nedala zneužít. Nevyhazujte zařízení do domovního odpadu, ale v zájmu ochrany životního prostředí jej odevzdejte na sběrném místě pro elektrická zařízení. Váš místní úřad vás bude informovat o adresách a otevírací době. Nevhazujte baterii do domácího odpadu, do ohně...
  • Seite 26 Porucha Příčina Náprava Vraťte brzdu do neutrální polohy Pila nefunguje Spuštěna brzda Žádné napájení Zkontrolujte napájení Vadná pojistka Vyměňte pojistku Volný vnější kontakt Navštivte specializovaný servis Pila nestartuje Navštivte specializovaný servis Volný vnitřní kontakt Vadný vypínač Navštivte specializovaný servis Řetěz je suchý V nádrži není...
  • Seite 27 Původní prohlášení o shodě CZ tímto prohlašuje schodu s vyhláškou EU a s jejími standardy v následujícím článku...
  • Seite 28 ZÁRUKA Tento spotřebič je kvalitním produktem. Byl navrhnut v souladu s novodobými technickými standardy a byl vyroben z běžných, kvalitních materiálů. Doba záruky je 24 měsíců s počátečním datem platnosti ode dne zakoupení produktu, které může být ověřeno doloženou účtenkou, fakturou či stvrzenkou od přepravy. V průběhu záruční doby všechny vady a nedostatky, které nebyly zaviněny nedostatečným dodržováním manuálu přiloženého k produktu, budou řešeny na oddělení...
  • Seite 29 Změny bez předchozího upozornění vyhrazené Prosím podívejte se na naše servisní centra na adrese www.matrix-direct.net ZÁRUKA Zakoupeno v: V (město, ulice) Jméno zákazníka: Adresa ulice: PSČ A MĚSTO: Telefon: Datum a podpis: Popis poruchy:...

Diese Anleitung auch für:

801000002