Herunterladen Diese Seite drucken

Kemo Electronic B003 Kurzanleitung

Blinker / wechselblinker

Werbung

D
B003 | Blinker / Wechselblinker
Blinker / Wechselblinker (Bausatz) für 6 - 12 V/DC zum
Anschluss von Glühlämpchen (max. 300 mA, liegen nicht bei) oder LEDs.
Taktfrequenz einstellbar ca. 1 - 3 x pro Sek.
GB
B003 | Flasher / Alternating Flasher
Flasher / alternating flasher (kit) for 6 - 12 V/DC for connection
of small incandescent lamps (max. 300 mA, not enclosed) or LEDs.
Adjustable clock frequency: approx. 1 - 3 times per second.
E
B003 | Intermitente / Intermitente Alternativo
Intermitente / intermitente alternativo (kit) para 6 - 12 V/DC para
la conexióm de lamparitas incandescentes (300 mA como máximo, no se
adjuntan) o LEDes. Frecuencia de reloj ajustable: aprox. 1 - 3 veces por
segundo.
F
B003 | Clignotant / Clignotant Alternant
Clignotant / clignotant alternant (kit) pour 6 - 12 V/DC pour la
connexion des petites lampes à incandescence (300 mA au maximum, pas ci-
inclus) ou des DEL. Fréquence de cycles ajustable env. 1 - 3 fois par seconde.
NL
B003 | Knipperlicht / Wissel Knipperlicht
Knipper / wissel knipperlicht (bouwpakket) voor 6 - 12 V/DC
bestemd voor gloeilampen (max. 300 mA, worden niet meegeleverd) of
LED. Knipper snelheid instelbaar ca. 1 - 3 x per seconde.
PL
B003 | Migacz / Migacz Naprzemienny
Migacz / migacz naprzemienny (zestaw do montażu) na 6 -
12 V/DC do podłączenia żaróweczek (max. 300 mA, nie są zawarte w
zestawie) albo diód LED. Możliwość regulacji częstotliwości taktowania
ok. 1 - 3 x na sekundę.
RUS
B003 | Прерыватель Cвета / Пeрeмeнный Прерыватель
Прерыватель света / переменный прерыватель света
(набор компонентов). Рабочее напряжение 6 - 12 Вольт для подключения
лампочек (макс. 300 мА, не прилагаются) или светодиодов. Регулируемая
частота около 1 - 3 раз в секунду.
• Passendes Gehäuse:
G027N
• Fitting case:
D | Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll
geworfen werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw.
entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der
Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).
GB | Disposal: This device may not be disposed with the household waste. It has to
be disposed at collecting points for television sets, computers, etc. (please ask your
local authority or municipal authorities for these collecting points for electronic waste).
www.kemo-electronic.de
191 367
1/2
P / Bausätze / B003 / Beschreibung / 06032SM / KV004 / Einl. Ver. 002
D | Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden „Allgemeingültigen Hinweise" in der Drucksache Nr. M1003. Diese enthält
wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der Beschreibung
und muss vor dem Aufbau sorgfältig gelesen werden.
GB | Important: Please pay attention to the "General Information" in the printed matter no. M1003 attached in addition. This
contains important information starting and the important safety instructions! This printed matter is part of the product description
and must be read carefully before assembling!
E | Importante: Observar las "Indicaciones generales" en el impreso no. M1003 que se incluyen además. ¡Ellas contienen
informaciones importantes la puesta en servicio y las instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte integrante
de la descripción y se debe leer con esmero antes del montaje!
F | Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans l'imprimé no. M1003 ci-inclus. Ceci contient des informations
importantes la mise en marche et les indications de sécurité importantes! Cet imprimé est un élément défini de la description et il
faut le lire attentivement avant l'ensemble!
NL | Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van "Algemene toepassingen" onder nr. M1003. Deze geeft belangrijke tips voor het
monteren het ingebruik nemen en de veiligheids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet voor het
bouwen zorgvuldig gelezen worden.
PL | Ważne: Proszę przestrzegać extra dołączonych na druku Nr. M1003 „ogólnie obowiązujących wskazówek". Zawierają one
ważne informację dotyczące uruchomienia i bezpieczeństwa. Ten druk jest częścią opisu produktu i musi być przd zmontowaniem
dokładnie przeczytany.
RUS | Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на отдельно приложенные «Общедействующие инструкции»
в описании Но. М1003. Это описание содержит важные инструкции введения в эксплуатацию, и важные замечания по
безопасности. Этот документ является основной частью описания по монтажу и должен быть тщательно прочитан до начала
работы!
B003 |
Ver 1.0
D1
/+/
T1
T2
C2
C3
+
+
C1
R4
R6
6....16V=
R1
L1
R2
L2
LED1
L1
L2
2
L1.
L2.
R3
/-/
R4
R2
R5
?
LED2
ANSChLUSSBEISPIELE | CONNECTION ExAMPLES
1
2
R6
R6
4
3
5
6
R5
LED2
D1
R1
T2
LED1
R3
T1
DAS RICHTIGE LÖTEN | THE RIGHT SOLDERING
BAUTEILE | COMPONENTS
C2/C3
3x
3x
C1
R3
D1
C3
6-12 V
DC
min. 300 mA
R1/R5
R2/R4/R6
T1/T2
LED1
LED2
C2
C1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kemo Electronic B003

  • Seite 1 (please ask your local authority or municipal authorities for these collecting points for electronic waste). www.kemo-electronic.de 191 367 6-12 V min. 300 mA P / Bausätze / B003 / Beschreibung / 06032SM / KV004 / Einl. Ver. 002...
  • Seite 2 Prosimy wziąć tutaj pod uwagę raccordement dans les instructions d’assemblage. employing the device as alternating flasher, the second lamp is connected at L2. rysunek podłączeniowy w instrukcji montażu. P / Bausätze / B003 / Beschreibung / 06032SM / KV004 / Einl. Ver. 002...