Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Imou New Bullet IPC-G26E-
IMOU
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Videosorveglianza
Quick Start Guide
Bullet
www.imoulife.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMOU IPC-G26E-IMOU

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Imou New Bullet IPC-G26E- IMOU o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Videosorveglianza Quick Start Guide Bullet www.imoulife.com...
  • Seite 2 Welcome Thank you for choosing IMOU. We are devoted to providing you easy smart home products. If you have problems using the product, please contact our service team before returning your product. Our service mail: service.global@imoulife.com Frequently asked questions can be found at...
  • Seite 3 Package content Camera ×1 Positioning Map ×1 Waterproof Connector ×1 Screw Package ×1 Quick Start Guide ×1 Power Adapter ×1 Camera introduction Wi-Fi Antenna Lens PIR Detector LED Indicator Spotlight Built-in Mic...
  • Seite 4 SD Card Slot Built-in Speaker Reset Button Note: Press and hold the Reset button for 10 s to reset the camera. The pattern of the LED indicator is included in the following table. LED Indicator Status LED Status Device Status Device Status Powered o /LED turned o Rebooting after reset...
  • Seite 5 Imou Life Windows Tips To ensure the best possible wireless performance, please make sure there are no obstacles and electromagnetic interference between the camera and router.
  • Seite 6 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Ceiling Mounting Camera Self-tapping Screw Expansion Bolt Mounting Surface 12V1A...
  • Seite 8 Kurzanleitung Bullet www.imoulife.com...
  • Seite 9 Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für IMOU entschieden haben. Wir sind bestrebt, einfachere Produkte für das intelligente Heim anzubieten. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung des Produkts haben, wenden Sie sich bitte an unser Serviceteam. Unsere Service-Mail lautet: service.global@imoulife.com Häu g gestellte Fragen nden Sie unter imoulife.com/...
  • Seite 10 Packungsinhalt Kamera ×1 Bohrlochschablone ×1 Wasserdichter Anschluss ×1 Schraubenbeutel × 1 Kurzanleitung × 1 Netzteil × 1 Einführung in die Kamera Wi-Fi Antenne Objektiv PIR-Detektor LED-Anzeige Scheinwerfer Integriertes Mikrofon...
  • Seite 11 MicroSD- Eingebauter Kartensteckplatz Lautsprecher Rücksetztaste Hinweis: Halten Sie die Rücksetz-/Kopplungstaste 10 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera zurückzusetzen. Das Muster der LED-Anzeigen ist in der folgenden Tabelle aufgeführt. LED Indicator Status LED-Status/Gerätestatus Device Status Device Status Abgeschaltet/LED Ausgeschaltet Gerät fährt nach Rücksetzung hoch Gerät fährt hoch Rote LED leuchtet Gerätestörung...
  • Seite 12 Imou Life Windows Tips Um die bestmögliche Funkübertragung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass zwischen Kamera und Router keine Hindernisse und elektromagnetische Störungen vorhanden sind.
  • Seite 13 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Deckenmontage Kamera Selbstschneidende Schraube Dübel Montage-Ober äche /-Decke 12V1A...
  • Seite 15 Guía de inicio rápido Bullet www.imoulife.com...
  • Seite 16 Bienvenido Gracias por elegir IMOU Nuestra misión es proporcionar productos fáciles de usar para un hogar inteligente. Si tiene problemas usando el producto, por favor diríjase a nuestro equipo de atención al cliente antes de devolver su producto. Nuestro correo electrónico de servicio: service.global@imoulife.com...
  • Seite 17 Contenido del paquete Cámara × 1 Plantilla de Conector a prueba posicionamiento × 1 de agua ×1 Juego de tornillos × 1 Guía de inicio rápido × 1 Adaptador de corriente × 1 Introducción a la cámara Antena Wi-Fi Lente Detector PIR Indicador LED Foco...
  • Seite 18 Ranura para Altavoz tarjeta Micro SD integrado Botón de reinicio Nota: Mantenga pulsado el botón de reinicio/emparejamiento durante 10 segundos para reiniciar la cámara. El patrón de los indicadores LED se incluye en la siguiente tabla. LED Indicator Status Estado LED Device Status Estado del aparato Apagada/LED apagada...
  • Seite 19 Imou Life Windows Tips Para garantizar el mejor rendimiento inalámbrico posible, por favor asegúrese de que no hay obstáculos ni interferencias electromagnéticas entre la cámara y el enrutador.
  • Seite 20 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montaje en el techo Cámara Tornillo autorroscante Taco de expansión Super cie de montaje 12V1A...
  • Seite 22 Guide de démarrage rapide Bullet www.imoulife.com...
  • Seite 23 Bienvenue Merci d’avoir choisi IMOU. Nous nous consacrons à fournir des produits pour la maison intelligente plus faciles à utiliser. Si vous rencontrez des di cultés lors de l’utilisation du produit, veuillez contacter notre équipe technique avant de renvoyer votre produit.
  • Seite 24 Contenu de l’emballage Caméra × 1 Patron d’installation × 1 Connecteur étanche ×1 Jeu de vis × 1 Guide de démarrage Adaptateur secteur × 1 rapide × 1 Introduction à la caméra Antenne Wi-Fi Objectif Détecteur PIR Indicateur lumineux Lampe Microphone intégré...
  • Seite 25 Emplacement de Haut- carte micro-SD parleur intégré Bouton de réinitialisation Remarque: Appuyez et maintenez la touche de réinitialisation/couplage pendant 10 secondes pour réinitialiser la caméra. Le schéma des voyants est inclus dans le tableau suivant. LED Indicator Status Statut du voyant Device Status État de l’appareil Éteint/Voyant éteint...
  • Seite 26 Imou Life Windows Tips Pour garantir les meilleures performances sans fil possible, veuillez vous assurer qu’il n’y a pas d’obstacles ni d’interférences électromagnétiques entre la caméra et le routeur.
  • Seite 27 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montage au plafond Caméra Vis autotaraudeuse Cheville à expansion Surface de montage 12V1A...
  • Seite 29 Guida Rapida Bullet www.imoulife.com...
  • Seite 30 Benvenuti Grazie per aver scelto IMOU. Il nostro obiettivo è quello di fornire prodotti per la domotica più facili da utilizzare. In caso di problemi durante l’utilizzo del prodotto, si prega di contattare il nostro team di assistenza prima di restituire il prodotto.
  • Seite 31 Contenuto della confezione Telecamera × 1 Dima di Connettore impermeabile ×1 posizionamento × 1 Confezione di viti × 1 Guida introduttiva ×1 Adattatore × 1 Introduzione alla telecamera Antenna Wi-Fi Obiettivo Rilevatore PIR Indicatore LED Ri ettore Microfono integrato...
  • Seite 32 Slot per scheda Altoparlante micro-SD integrato Tasto di ripristino Nota: Tenere premuto per 10 secondi il pulsante Reimposta/Associa per reimpostare la telecamera. Gli indicatori LED sono descritti nella tabella seguente. LED Indicator Status Stato LED Device Status Stato dispositivo Spento/LED spento SPENTO Riavvio dopo il ripristino Avvio...
  • Seite 33 Imou Life Windows Tips Per garantire le migliori prestazioni wireless possibili, assicurarsi che non ci siano ostacoli e interferenze elettromagnetiche tra la telecamera e il router.
  • Seite 34 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montaggio a soffitto Telecamera Vite auto lettante Bullone di espansione Montaggio a parete/so tto 12V1A...
  • Seite 36 Snelstartgids Bullet www.imoulife.com...
  • Seite 37 Welkom Bedankt dat u voor Imou heeft gekozen. Onze toewijding is om u eenvoudige Smart Home producten te bieden. Als u problemen ervaart met het gebruik van uw product, neem dan eerst contact op met onze service team: service.global@imoulife.com...
  • Seite 38 Inhoud verpakking Camera ×1 Kaart Waterdichte connector ×1 installatiepositie ×1 Schroevenset ×1 Snelstarthandleiding Voedingsadapter ×1 ×1 Introductie camera Wi-Fi-antenne Lens PIR-detector Led-indicator Spot Geïntegreerde microfoon...
  • Seite 39 Sleuf voor Ingebouwde micro-SD-kaart luidspreker Reset-Knop Opmerking: Druk de reset-/koppelknop 10 seconden in om de camera te resetten. Het patroon van led-indicatoren wordt weergegeven in de volgende tabel. LED Indicator Status Ledstatus Device Status Apparaatstatus Uitgeschakeld/led uit Opnieuw opstarten na reset Bezig met opstarten Rood lampje aan Storing van het apparaat...
  • Seite 40 Imou Life Windows Tips Zorg voor de best mogelijke draadloze prestatie dat er geen obstakels en elektromagnetische interferentie tussen de camera en router aanwezig zijn.
  • Seite 41 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Plafondbevestiging Camera Zelftappende schroef Expansiebout Montage-oppervlak 12V1A...
  • Seite 43 Guia rápido Bullet www.imoulife.com...
  • Seite 44 Bem-vindo Obrigado por escolher a IMOU. Estamos empenhados em fornecer produtos inteligentes e simpli cados para o lar. Se tiver problemas ao utilizar o produto, contacte a nossa equipa de assistência antes de devolver o produto. O nosso e-mail de assistência: service.global@imoulife.com- Prometemos responder no prazo de 24 horas.
  • Seite 45 Conteúdo da embalagem Câmara × 1 Mapa de Conector impermeável ×1 posicionamento ×1 Pacote de parafusos×1 Guia de início rápido×1 Adaptador de energia×1 Apresentação da câmara Antena Wi-Fi Objetiva Detector PIR Indicador LED Foco Microfone incorporado...
  • Seite 46 Ranhura para Caixa de som cartões micro SD embutida Botão "Repor" Nota: Prima sem soltar o botão Reset/Pair durante 10 segundos para repor a câmara. O padrão dos indicadores LED está incluído na tabela seguinte. LED Indicator Status Estado do LED Device Status Estado do dispositivo Desligado/LED desligado...
  • Seite 47 Imou Life Windows Tips Para assegurar o melhor desempenho possível do sistema sem fios, certifique-se de que não existem obstáculos e interferência eletromagnética entre a câmara e o router.
  • Seite 48 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montagem no teto Câmara Parafuso autoperfurante Parafuso de expansão Superfície de montagem 12V1A...
  • Seite 50 @imouglobal service.global@imoulife.com www.imoulife.com...