Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
B O L E R O H E X A WD EDGE
B O L E R O H E X A WD GLASS BLACK
Calientaplatos integrable / Built-in warming drawer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK
Instrukcja obsługi
Návod k použití
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BOLERO HEXA WD EDGE

  • Seite 1 B O L E R O H E X A WD GLASS BLACK Calientaplatos integrable / Built-in warming drawer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 SOMMAIRE Instrucciones de seguridad 1. Pièces et composants Safety instructions 2. Avant utilisation Instructions de sécurité 3. Installation Sicherheitshinweise 4. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 5. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 6. Résolution de problèmes Veiligheidsinstructies 7. Spécifications techniques Instrukcje bezpieczeństwa 8.
  • Seite 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Instalação 3. Instalacja 4. Funcionamento 4. Funkcjonowanie 5. Limpeza e manutenção 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Resolução de problemas 6. Rozwiązywanie problemów 7.
  • Seite 4 - ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles pueden poner calientes durante el uso. Conviene tener en cuenta evitar tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que sean continuamente supervisados. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 5 - Las reparaciones y otros trabajos realizados por personas no calificadas pueden ser peligrosos y el fabricante no se hará responsable. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 6 - If the power cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or similar qualified personnel to avoid risks. - You must allow the appliance to be disconnected from the power supply after installation.
  • Seite 7 - Repairs and other work carried out by unqualified people may be dangerous and the manufacturer shall not be held responsible. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 8 éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent rester éloignés de l’appareil et être surveillés à tout moment. - N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer cet appareil. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 9 - Les réparations et autres travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux et le fabricant ne peut en être tenu responsable. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 10 - WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Gebrauchs heiß werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizelemente nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 11 Übereinstimmung mit den nationalen und lokalen Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden, um die Sicherheit zu gewährleisten. - Reparaturen und andere Arbeiten, die von nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können gefährlich sein, und der Hersteller kann nicht dafür verantwortlich gemacht werden. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 12 Mantenere l’apparecchio fuori dalla portata di bambini minori di 8 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati. - Non usare apparecchi di pulizia a vapore per pulire l’apparecchio. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 13 - Le riparazioni e gli altri interventi eseguiti da persone non qualificate possono essere pericolosi e il produttore non ne è responsabile. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 14 As crianças com menos de 8 anos de idade têm de ser mantidas afastadas, a menos que sejam continuamente supervisionadas. - Não deve ser utilizado um aparelho de limpeza a vapor. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 15 - As reparações e outros serviços efetuados por pessoas não qualificadas podem ser perigosos e o fabricante não pode ser responsabilizado. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 16 Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan. - Gebruik geen stoomreiniger. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 17 - Reparaties andere werkzaamheden worden uitgevoerd door niet-gekwalificeerde personen kunnen gevaarlijk zijn en de fabrikant kan hiervoor niet aansprakelijk worden gesteld. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 18 - OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne części mogą się nagrzać podczas użytkowania. Należy pamiętać, aby unikać dotykania elementów grzejnych. Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z daleka, chyba że są pod stałym nadzorem osób dorosłych. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 19 - Naprawy i inne prace wykonywane przez niewykwalifikowane osoby mogą być niebezpieczne, a producent nie ponosi za nie odpowiedzialności. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 20 Děti do 8 let by měly být drženy mimo dosah, pokud nejsou pod neustálým dohledem. - Nesmíte používat parní čistič. - Spotřebič nesmí být instalován za dekorativními dvířky, aby nedošlo k přehřátí. - Tento spotřebič splňuje všechny příslušné zákonné BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 21 - Opravy a další práce prováděné nekvalifikovanými osobami mohou být nebezpečné a výrobce za ně nenese odpovědnost. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 22 El olor y cualquier vapor se disiparán al cabo de poco tiempo. Esto no indica que la conexión o el calientaplatos sean defectuosos, es normal. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 23 Si la unidad de alojamiento no tiene pared trasera, no necesitará el tercer embellecedor. Conexiones eléctricas Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados únicamente por personal cualificado y competente, respetando estrictamente las normas de seguridad nacionales y locales. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 24 La capacidad de carga del calientaplatos, es de 25 kg como máximo. Controles Los controles están compuestos por un dial de temperatura y un interruptor de encendido/ apagado. Solo son visibles cuando el cajón está abierto. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 25 En el ajuste de platos y fuentes (aproximadamente 60ºC), para calentar de manera uniforme, una vajilla tardará 30 – 35 minutos aproximadamente para 6 servicios. A medida que utilice el calientaplatos, sabrá qué ajuste se adapta mejor a sus necesidades. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 26 Realizar reparaciones y otras tareas por personal no cualificado puede ser peligroso. El fabricante no se hace responsable de los trabajos no autorizados. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 27 Cualquier reparación eléctrica de este aparato debe ajustarse a las leyes locales y/o estatales. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec en caso de duda y antes de realizar cualquiera de las operaciones anteriores. Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación al abrirlo.
  • Seite 28 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 29 ESPAÑOL 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Seite 30 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Seite 31 The connection must be made via a switched socket outlet that is easily accessible after installation. For safety reasons, it is recommended to install a residual current device (RCD) with a tripping current of 30 mA. Do not connect through an extension cable. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 32 Switch on the warming drawer. The button will light up. Close the drawer carefully. If you use too much force, it may open again. Switch off the warming drawer before removing the warm tableware. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 33 The capacity of this warming drawer is 6 plates: 6 soup bowls Φ10 cm 1 serving bowl Φ22 cm 1 serving bowl Φ19 cm 1 serving bowl Φ17 cm 2 meat trays 36 cm BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 34 Repairs and other work by unqualified personnel may result in danger. The manufacturer accepts no liability for unauthorised work. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 35 Any electrical repairs to this appliance must conform to local and/or state laws. Please contact the official Cecotec Technical Support Service in case of doubt and before carrying out any of the above operations. Always disconnect the device from the power supply when opening it.
  • Seite 36 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 37 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Tiroir chauffant Manuel d’instructions...
  • Seite 38 La tension, la charge nominale et la puissance sont indiquées sur la plaque signalétique. Veillez à ce que ces valeurs correspondent à celles du réseau électrique domestique. La connexion doit être effectuée via une prise de courant commutée facilement accessible BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 39 Elles ne sont visibles que lorsque le tiroir est ouvert. Lorsque le tiroir chauffant est fermé, vous pouvez savoir s’il est allumé car vous verrez le bouton de connexion/déconnexion allumé à travers le trou situé à l’avant du tiroir. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 40 Au fur et à mesure que vous utiliserez le tiroir chauffant, vous saurez quel réglage correspond le mieux à vos besoins. Capacité Img. 2 La capacité de ce tiroir chauffant est de : BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 41 Les réparations et autres travaux effectués par du personnel non qualifié peuvent entraîner un danger. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non autorisée. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 42 Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. La réparation doit être effectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées.
  • Seite 43 FRANÇAIS 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 02829 / 02830 Produit : Bolero Hexa WD Edge / Bolero Hexa WD Glass Black Voltage nominal : 220 - 240 V Fréquence nominale : 50 - 60 Hz Puissance nominale : 390 – 470 W Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin...
  • Seite 44 FRANÇAIS 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Seite 45 Die Metallteile sind mit einer Schutzschicht versehen, die bei der ersten Benutzung des Wärmers einen leichten Geruch abgeben kann. Der Geruch und eventuelle Ausdünstungen verflüchtigen sich nach kurzer Zeit. Dies ist kein Hinweis auf einen fehlerhaften Anschluss oder ein defektes Heizgerät, sondern normal. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 46 Als Nächstes positionieren Sie die Verkleidungen wie in Abbildung 4 gezeigt so, dass sie bündig mit den Seitenwänden und der Rückwand des Gehäuses abschließen, und befestigen sie dann am Geschirrwärmer. Wenn die Wohneinheit keine Rückwand hat, ist die dritte Verkleidung nicht erforderlich. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 47 Ein Schutzgitter schützt Sie davor, den Ventilator oder die Heizelemente zu berühren. Verwenden Sie den Geschirrwärmer nicht zum Aufwärmen, Kochen oder Warmhalten von Speisen oder Getränken. Kondenswasser von Speisen oder Getränken kann den Geschirrwärmer angreifen. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 48 Tellern serviert werden. Die Gerichte werden nicht so heiß, dass man sie nicht mehr aufheben kann. Aufwärmzeiten Die Aufwärmzeiten werden durch eine Reihe von Faktoren beeinflusst: das Material und die Dicke des Geschirrs die Anzahl der Gerichte BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 49 Reinigungsmittel, die Soda, Säuren oder Chloride enthalten. scheuernde Reinigungsmittel, z. B. Pulver- oder Cremereiniger. scheuernde Schwämme, z. B. Scheuerschwämme oder Schwämme, die zuvor mit einem scheuernden Reinigungsmittel verwendet wurden. Reiniger für rostfreien Stahl. Reinigungsmittel, die Entkalkungsmittel enthalten. Spülmaschinenseifen. Backofensprays. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 50 Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec. Die Kontrollleuchte des Schalters kann beschädigt Der Ein/Aus-Schalter leuchtet beim sein. Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Einschalten des Geräts nicht auf. Kundendienst von Cecotec. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 51 Alle elektrischen Reparaturen an diesem Gerät müssen den örtlichen und/oder staatlichen Gesetzen entsprechen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den technischen Kundendienst von Cecotec, bevor Sie einen der oben genannten Schritte durchführen. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es öffnen.
  • Seite 52 Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 53 Assicurarsi che la stanza in cui si trova l’apparecchio sia ben ventilata. Il rivestimento protettivo degli elementi metallici può emanare un leggero odore al primo uso dello scaldapiatti. L’eventuale comparsa di vapore e odori è normale e non rappresenta un malfunzionamento. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 54 La tensione, il carico nominale e la potenza della spina sono riportati sulla targhetta: assicurarsi che coincidano con la rete elettrica della propria abitazione. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 55 Per accertarsi della corretta accensione e funzionamento dello scaldapiatti quando il cassetto è chiuso, verificare se la spia di alimentazione si illumina attraverso l’apposito foro anteriore. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 56 Con l’uso dello scaldapiatti, si saprà quale impostazione è più adatta alle proprie esigenze. Capacità Fig. 2 6 piatti piani Φ28 cm La capacità dello scaldapiatti è di 6 coperti: 6 ciotole per minestre Φ10 cm 1 ciotola Φ22 cm BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 57 Le riparazioni e gli altri interventi eseguiti da personale non qualificato possono comportare rischi. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per interventi non autorizzati. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 58 Le riparazioni effettuate da persone inesperte possono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali.
  • Seite 59 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 60 ITALIANO 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 61 O odor e os eventuais vapores dissipar-se-ão num curto espaço de tempo. Isto não indica que a ligação esteja defeituosa ou que a gaveta esteja avariada, é normal. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 62 A tensão, a carga nominal e a classificação da ficha podem ser encontradas na placa de características. Certifique-se de que correspondem à rede elétrica doméstica. A ligação deve ser efetuada através de uma tomada comutada, facilmente acessível após BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 63 Só são visíveis quando a gaveta está aberta. Quando a gaveta estiver fechada, poderá saber se a gaveta de aquecimento estará ligada porque o indicador de funcionamento ficara aceso através do orifício na parte da frente da gaveta. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 64 30 - 35 minutos para 6 serviços. À medida que for utilizando a gaveta, saberá qual a definição que melhor se adapta às suas necessidades. Capacidade Fig. 2 A capacidade da gaveta é de 6 conjuntos BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 65 Reparações e outros trabalhos efetuados por pessoal não qualificado podem resultar em perigo. O fabricante não se responsabiliza por trabalhos não autorizados. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 66 As reparações efetuadas por pessoas inexperientes podem resultar em ferimentos ou avarias graves. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um técnico autorizado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais.
  • Seite 67 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 68 PORTUGUÊS 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 69 De metalen onderdelen hebben een beschermende coating die een lichte geur kan verspreiden wanneer de bordenwarmer voor het eerst wordt gebruikt. De geur en eventuele damp verdwijnen na korte tijd. Dit duidt niet op een defecte aansluiting of een defect verwarmingselement, het is normaal. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 70 De spanning, nominale belasting en stekkerwaarde zijn te vinden op het typeplaatje. Zorg ervoor dat ze overeenkomen met het huishoudelijke elektriciteitsnet. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 71 Als de lade gesloten is, kunt u zien of de bordenwarmer aan staat, omdat de aan/ uit-schakelaar verlicht wordt door de opening in de voorkant van de lade. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 72 30 - 35 minuten duren voor 6 diensten. Naarmate u de bordenverwarmer gebruikt, zult u weten welke instelling het beste bij uw behoeften past. Inhoud Fig. 2 De inhoud van deze bordenwarmer is 6 borden: BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 73 Reparaties en andere werkzaamheden door ongekwalificeerd personeel kunnen gevaarlijk zijn. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor ongeautoriseerde werkzaamheden. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 74 Reparaties door onervaren personen kunnen letsel of ernstige storingen tot gevolg hebben. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De reparatie moet worden uitgevoerd door een erkende monteur en er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt.
  • Seite 75 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 76 NEDERLANDS 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 77 Ważne jest, aby pomieszczenie było dobrze wentylowane. Metalowe elementy posiadają powłokę ochronną, która może wydzielać delikatny zapach podczas pierwszego użycia podgrzewacza. Zapach i opary znikną po krótkim czasie. Nie oznacza to wadliwego połączenia lub wadliwej grzałki, jest to normalne. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 78 ścianą jednostki obudowy, a następnie przymocuj je do podgrzewacza do naczyń. Jeśli jednostka obudowy nie ma tylnej ściany, trzecia listwa nie jest wymagana. Połączenia elektryczne Wszelkie prace elektryczne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 79 żywności lub napojów. Kondensacja z żywności lub napojów może spowodować korozję podgrzewacza. Podczas wyjmowania gorących naczyń z szuflady należy zawsze używać rękawic odpornych na wysoką temperaturę. Maksymalny udźwig podgrzewacza do naczyń wynosi 25 kg. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 80 W związku z tym nie jest możliwe określenie dokładnego czasu. Poniższe informacje mogą jednak służyć jako przewodnik: Gdy talerze i naczynia są ustawione (około 60ºC) dla równomiernego podgrzewania, zajmuje to około 30-35 minut dla 6 zestawów naczyń. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 81 Nie używaj środków czyszczących do stali nierdzewnej na kontrolkach. Instalacja i naprawa komponentów elektrycznych tego urządzenia może być wykonywana wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowaną i kompetentną osobę zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami bezpieczeństwa. Naprawy i inne prace wykonywane BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 82 Naprawy przeprowadzane przez niedoświadczone osoby mogą spowodować obrażenia lub poważne awarie. Skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Naprawę musi przeprowadzić autoryzowany technik, który może używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 83 źródła zasilania. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 02829 / 02830 Produkt: Bolero Hexa WD Edge / Bolero Hexa WD Glass Black Napięcie znamionowe: 220 - 240 V Frekwencja: 50 - 60 Hz Moc znamionowa: 390 – 470 W Specyfikacje techniczne mogą...
  • Seite 84 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 85 Kovové součásti jsou opatřeny ochrannou vrstvou, která může při prvním použití ohřívače mírně zapáchat. Zápach a případné výpary se po krátké době rozptýlí. To neznamená, že by připojení bylo poškozeno nebo že je vadný ohřívač nádobí, je to zcela běžné. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 86 Připojení musí být provedeno přes spínanou zásuvku, která je po instalaci snadno přístupná. Z bezpečnostních důvodů se doporučuje instalovat proudový chránič (RCD) s vypínacím proudem 30 mA. Nepřipojujte ho přes prodlužovací kabel. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 87 Když je zásuvka zavřená, lze poznat, zda je ohřívač nádobí zapnutý, protože přepínač zapnutí/vypnutí je osvětlený prostřednictvím otvoru v přední části zásuvky. Použití ohřívací zásuvky Nádobí vložte do zásuvky. Zvolte požadovanou teplotu. Zapněte ohřívač nádobí. Přepínač se rozsvítí. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 88 Kapacita tohoto ohřívače nádobí je 6 sad nádobí: 6 talířů na polévku Φ10 cm 1 servírovací mísa Φ22 cm 1 servírovací mísa Φ19 cm 1 servírovací mísa Φ17 cm 2 mísy na maso 36 cm BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 89 Instalaci a opravy elektrických součástí tohoto spotřebiče smí provádět pouze příslušně kvalifikovaná a kompetentní osoba v souladu s místními a národními bezpečnostními předpisy. Opravy a další práce prováděné nekvalifikovanými pracovníky mohou být nebezpečné. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za neautorizované práce. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 90 Pokud žádná z těchto situací neodpovídá vašemu problému, nepokoušejte se ohřívač nádobí sami rozebírat nebo opravovat. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážným poruchám. Obraťte se na Technický servis firmy Cecotec. Opravu musí provádět autorizovaný technik a musí být použity pouze originální náhradní díly.
  • Seite 91 ČEŠTINA 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 02829 / 02830 Produkt: Bolero Hexa WD Edge / Bolero Hexa WD Glass Black Nominální napětí: 220–240 V Nominální frekvence: 50–60 Hz Nominální výkon: 390–470 W Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení...
  • Seite 92 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 93 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 94 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Seite 96 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01230921...

Diese Anleitung auch für:

Bolero hexa wd glass black