Herunterladen Diese Seite drucken
WDV 200
MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Lieferumfang
* optional
Dachventilator WDV 200
Steuerleitungsadapter
4 x Mutter M8,
4 x Sicherungsring M8
4 x Schutzkappe
Montageanleitung
* Verschlussklappen-Set:
Verschlussklappe, selbsttätig
ƒ
Ø 150 / 180 / 200 mm im
Dachventilator vormontiert;
ƒ
Verschlussklappe, 0,8 m
Schall-dämmschlauch, 2 x
Bride
*
Flachdachsockel
Benötigtes Werkzeug
ƒ
Schraubenschlüssel M8
©
Contenu de la livraison
* en option
Ventilateur de toit WDV 200
Adaptateur pour conduite de
commande
4 écrous M8,
4 bagues de blocage M8
4 capuchons de protection
Instructions de montage
Kit de clapets de fermeture :
Clapet de fermeture, automatique
ƒ
Ø 150 / 180 / 200 mm prémonté
dans le ventilateur de toit ;
ƒ
Clapet de fermeture, 0,8 m de tuyau
insonorisant, 2 brides
Socle de toit plat
Outillage nécessaire
ƒ
Clé à molette M8
Volume di fornitura
*
*
* opzionale
Ventilatore da soffitto WDV 200
Adattatore linea di comando
4 dadi M8,
4 rondelle di sicurezza M8
4 cappucci protettivi
Istruzioni per il montaggio
Set di sportelli di chiusura
Sportello di chiusura, automatico
ƒ
Ø 150 / 180 / 200 mm premontato
nel ventilatore da soffitto;
ƒ
sportello di chiusura, tubo flessibile
d'isolamento acustico da 0,8 m,
2 fascette
Basamento per soffitto piatto
Attrezzi necessari
ƒ
Chiave per dadi M8
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco WDV 200

  • Seite 1 Volume di fornitura       * optional * opzionale * en option  Dachventilator WDV 200 Ventilateur de toit WDV 200 Ventilatore da soffitto WDV 200  Steuerleitungsadapter Adaptateur pour conduite de Adattatore linea di comando commande  4 x Mutter M8, 4 écrous M8, 4 dadi M8,...
  • Seite 2: Bauliche Voraussetzungen

    Blessures graves par les pièces Lesioni gravi causate da parti in en rotation. rotazione. Der Ventilator ist ausschliess- lich zum Betrieb mit saugsei- tiger Luftleitung vorgesehen. WESCO Dunstabzugshaube Hotte WESCO Cappa aspirante WESCO ƒ ƒ ƒ ƒ Flachdachsockel ƒ Socle de toit plat ƒ...
  • Seite 3 Änderungen am elektrischen Faire effectuer les modifications au Far eseguire le modifiche dell›all- Anschluss nur von einem Elektro- raccordement électrique unique- acciamento elettrico solo da un installateur durchführen lassen. ment par un électricien. elettricista qualificato. Beschädigte Anschlussleitungen Faire remplacer les câbles de Per evitare rischi, far sostituire i vom Hersteller, seinem Kunden- raccordement endommagés par le...
  • Seite 4 Montage Montage Montaggio     ...
  • Seite 5 Bords d'orientation  Steuerkabel Adapter Câble de commande adapteur Cavo di comando adattatore (lüfterabhängig im Lieferumfang) (selon le ventilateur livré) (fornito a seconda del ventilatore)  Ventilatore esterna EC di WESCO Externer WESCO Ventilator EC Ventilateur externe EC WESCO ©...
  • Seite 6 Netzsicherung einschalten. Funktion der WESCO Dustabzugshaube über das Bedienfeld der WESCO Dunstabzgshaube prüfen. Brancher le fusible réseau. Vérifier le fonctionnement de la hotte aspirante WESCO à partir du panneau de commande de la hotte aspirante WESCO. Inserire l'interruttore automatico di rete.