Herunterladen Diese Seite drucken

SANPLAST BASIC LINE WP/BASIC Montageanweisung Seite 4

Werbung

PL MONTAŻ: Z uwagi na zachowanie optymalnych parametrów, producent zaleca zlecić
montaż odpowiednio wykwalifi kowanemu instalatorowi. Aktualny wykaz polecanych punktów
serwisowych znajduje się na stronie www.sanplast.pl. Należy pamiętać, że różne rodzaje
ścian wymagają różnych materiałów mocujących. Producent wyposażył niniejszy wyrób
w standardowe elementy do montażu - kołki rozporowe przeznaczone do ścian z litych
materiałów typu beton, cegła, silikaty itp. Jeśli ściany wykonane są z innych materiałów (np.
wzmacniane ściany gipsowo-kartonowe) odpowiednie kołki należy zakupić we własnym
zakresie. Produkt należy zamontować w sposób umożliwiający łatwy demontaż, aby w
przypadku uszkodzenia można go zdemontować nie uszkadzając glazury.Brodzik/wannę
należy dosunąć do glazury i uszczelnić. EKSPLOATACJA: Po każdej kąpieli powierzchnię
wyrobu spłukać czystą bieżącą wodą. Pozostałe resztki wody wytrzeć za pomocą miękkiej
ściereczki (nie stosować ścierek lub gąbek, które zawierają w swojej strukturze elementy
szorstkie i trące). Czyścić okresowo za pomocą miękkiej ściereczki lub gąbki stosując jedynie
delikatne środki chemiczne przeznaczone do czyszczenia i pielęgnacji akrylu sanitarnego.
Nie stosować środków czyszczących zawierających elementy rysujące powierzchnię np.
proszki. Uwaga! Podczas zwilżania, zwłaszcza przy zastosowaniu mydła, szamponu, olejku
do kąpieli itd., powierzchnia większości brodzików/wanien staje się bardziej śliska! DROBNE
NAPRAWY: Zarysowania (nie większe niż 0,2 mm) można usunąć szlifując powierzchnię
papierem ściernym wodoodpornym nr 400, a następnie papierem nr 600 i 800, aż do
usunięcia zarysowań. Następnie należy polerować powierzchnię pastą polerską używaną do
polerowania powierzchni lakierniczych samochodu, aż do uzyskania połysku. W przypadku
zmatowienia powierzchni akrylu zaleca się polerować powierzchnię ww. pastą polerską aż
do osiągnięcia efektu połysku. Uwaga: Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w zakresie charakterystyki technicznej oraz kolorystyki opisywanych elementów.
DE MONTAGE: Zur Beibehaltung der optimalen Parameter, wird es von dem Produzenten
empfohlen, die Montage von einem Fachmann durchführen zu lassen. Die aktuelle
Übersicht der empfohlenen Servicepunkte fi nden Sie auf der Internetseite: www.sanplast.
pl Es sollte berücksichtigt werden, dass verschiedene Wandtypen, unterschiedliches
Befestigungsmaterial erfodern. Dieses Produkt wurde von dem Produzenten mit Standard-
Montagematerial ausgestattet - Spreizdübel für Wände aus Vollmaterial wie z.B. Beton, Ziegel,
Silikaten usw..Falls die Wände aus anderen Materialien gemacht wurden (z.B. Rigipsplatten)
müssen andere Dübel bauseits gekauft werden). Das Produkt sollte so montiert werden, damit
es auch einfach demontiert werden kann, d.h. auf solche Art und Weise, damit man es im Fall
einer Beschädigung demontieren könnte, ohne gleichzeitig den Fliesenbelag zu beschädigen.
Die Duschwanne/Badewanne sollte man zum Fliesenbelag zuschieben und abdichten.
BETRIEB: Nach jedem Bad sollte die Produktoberfl äche mit sauberem, fl iessenden Wasser
gespült werden. Die Wasserreste sollten mit einem weichen Tuch getrocknet werden (bitte
keine Tücher mit kratzenden oder reibenden Elementen verwenden). Bitte zyklisch mit Hilfe
von einem weichen Tuch oder Schwamm und Reinigungsmitteln, die ausschließlich für
Sanitäracryl geeignet sind reinigen. Bitte keine Reinigungsmittel, die kratzende Elemente
beinhalten z.B. Pulver verwenden. Achtung! Während des Bades besonders mit Anwendung
von Seife, Schampoo, Badeöl usw. wird die Duschwannen - und Badewannenoberfl äche sehr
glitschig! KLEINE REPARATUREN: Kratzer (nicht grösser als 0,2mm) beseitigt man durch
das Schleifen der Oberfl äche mit einem wasserrechten Schleifpapier Nr. 400, und dann mit
dem Schleifpapier Nr. 600 und 800. Danach soll man die Oberfl äche mit einer Polierpaste
polieren, bis zum Erreichen des Glanzes. In der Situation wenn die Acryloberfl äche matt
wird, soll man sie mit der obergenannten Polierpaste polieren, bis zum Erreichen des
Glanzes. Achtung: Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen und
Farbenänderungen in den Produkten einzuführen.
GB INSTALLATION: Producer recommends installation by the qualifi ed installer to keep
optimal parameters of product. Current list of recommended service points can be found
at www.sanplast.pl. It should be remembered that various type of walls need various type of
fi xing materials. Producer equipped product with standard installation elements - stretchers
to the walls made of solid materials - like concrete, brick, silicates, etc. If the walls are made
of other materials (for example reinforced plasterboard walls) proper stretchers should be
bought within one's capacity. Product should be installed in a way which enables an easy
dismantling in case of failure, so that the tiles were not damaged. The Shower tray/bathtub
should be sealed and slided to the glaze. EVERYDAY USING: Product surface should be
washed out with clean running water after each bathing. Remaining water drops should be
removed with soft cloth to dry (do not use cloths or sponges, that contain rough and friction
elements in the structure). It should be periodically cleaned with soft cloth or sponge using only
gentle chemical agent for cleaning and maintenance of sanitary acrylic. Do not use cleaners
containing drawing the surface elements, for example: powders. Attention! During wetting,
especially with soap, shampoo, bath oil using, etc., most of the shower trays/bathtub surface
can be very slippery! SMALL REPAIRS: Scratches (not bigger than 0,2mm) can be removed
by polishing the surface with waterproof abrasive paper no 400, then with abrasive paper no
600 and 800, until the scratches are completely removed. The surface then should be polished
with an abrasive compound used for car lacquer to restore its shine. In case the acrylic surface
looks mat, it is recommended to polish it with an abrasive compound until it looks shiny again.
Notice: The producer reserves the right to introduce changes of technical parameters and
colours of described elements.
FR MONTAGE: En raison de la nécessité de respecter les paramètres optimaux, le
constructeur recommande de confi er le montage à un installateur convenablement qualifi é.
Une liste actuelle des points de service est affi chée sur le site d'Internet www.sanplast.pl. Il
convient de rappeler que différents types de parois exigent d'utiliser des matériaux de fi xation
différents. Le constructeur a muni le présent produit en éléments de montage standard :
les chevilles d'expansion destinées aux parois en matériaux solides comme béton, brique,
silicates, etc. Lorsque les parois sont exécutées en d'autres matériaux (p. ex. en panneaux
de carton-plâtre renforcés), les chevilles appropriées doivent être achetées par vos soins.
Le produit doit être monté d'une manière permettant un démontage facile, pour que, en
cas d'endommagement, il puisse être facilement démonté sans endommager la glaçure.
Le pédiluve et la baignoire doivent adhérer à la glaçure et être étanchés. EXPLOITATION:
Après chaque bain, la surface du produit doit être rincée à l'eau courante propre. Les restes
d'eau doivent être nettoyés avec un chiffon doux (ne pas utiliser les chiffons ni les éponges
comprenant, dans leur structure, des éléments rugueux et abrasifs). Nettoyer périodiquement
avec un chiffon doux ou une éponge, en n'utilisant que des produits chimiques doux, destinés
à nettoyer et à entretenir l'acrylique sanitaire. Ne pas utiliser les produits de nettoyage
comprenant des particules rayant la surface, p. ex. les poudres abrasives. Attention! Lors
d'humectage, surtout si un savon, un shampooing, une huile, etc. sont utilisés, la surface de
la plupart des pédiluves et des baignoires devient plus glissante ! PETITES RÉPARATIONS
: Les rayures (inférieures à 0,2 mm) peuvent être éliminées par le ponçage de la surface
avec un papier abrasif hydrofuge n° 400, et ensuite avec un papier n° 600 et 800, jusqu'à
supprimer les rayures. Ensuite, il faut polir la surface avec une pâte de polissage utilisée
pour le polissage de surfaces de vernis de l'automobile, jusqu'à obtenir l'éclat. En cas de
matage de la surface de l'acrylique, il est recommandé de polir la surface avec la pâte de
polissage précitée, jusqu'à obtenir un effet d'éclat. Attention: Le constructeur se réserve le
droit d'apporter des modifi cations des caractéristiques techniques et des coloris des éléments
décrits.
RU УСТАНОВКА:
Для
сохранения
рекомендует монтаж квалифицированным установщиком.
сервисных пунктов можно найти на www.sanplast.pl. Обратите пожалуйста внимание,
разные виды стен требуют различные крепёжные элементы. Производитель оснастил
изделие в стандартные элементы для установки - дюбель, предназнеченный для литых
стен типа бетон, кирпич, силикаты и т.д. Если стены выполнены из других материалов
(например из гипсокартона) соответствующие дюбеля купить нужно самостоятельно.
Изделие нужно установить так, чтобы легко можно было произвести демонтаж и чтобы в
случае повреждения можно демонтировать не повреждая плитку. Поддон/ванну следует
„Sanplast" Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno
tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600
оптимальных
параметров,
производитель
Актуальный список
poczta@sanplast.pl, www.sanplast.pl
установить рядом со стеной и уплотнить. ЭКСПЛУАТАЦИЯ: После каждого купания
поверхность изделия нужно смыть проточной водой. Остальные остатки воды вытереть
с помощью мягкой тряпки (не применять губки и тряпки, которые имеют в структуре
елементы шероховатости.). Регулярно производите очистку с помощью мягкой ткани или
губки с использованием деликатных химических средств предназначенных для очистки
и ухода за санитарным акрилом. Не рекомендуется использовать чистящие средства
содержащие абразивные элементы. Внимание! При намокании, во время принятия
душа, особенно при применении мыла, шампуня, масла для купания и т.д., поверхность
большинства поддонов/ ванн становится более скользкой! МЕЛКИЕ РЕМОНТЫ:
Царапины (не более 0,2 мм) можно удалить, шлифуя поверхность водостойкой
наждачной бумагой № 400, а затем бумагой № 600 и 800, до момента удаления царапин.
Затем следует полировать поверхность полировальной пастой, используемой для
полирования лакированных поверхностей автомобиля, до момента получения блеска.
В случае потери блеска поверхности акрила, рекомендуется полировать поверхность
с помощью вышеуказанной полировальной пасты, до момента получения эффекта
блеска. Внимание: Производитель оставляет за собой право изменять технические
характеристики и цветовую гамму указанных элементов.
CZ MONTÁŽ: Z důvodu zachování optimálních parametrů výrobce doporučuje svěřit montáž
příslušně kvalifi kovanému instalatérovi.Aktuální seznam doporučených servisních míst se
nachází na www.sanplast.pl. Pamatujte na to, že různé druhy stěn vyžadují různý připevňovací
materiál. Výrobce vybavil tento výrobek standardními montážními prvky – hmoždinky určené
do stěny z litých materiálů typu beton, cihla, silikáty atp. Pokud jsou stěny zhotoveny z jiných
materiálů (např. vyztužené sádrokartonové stěny), je třeba vhodné hmoždinky zakoupit ve
vlastní režii. Výrobek namontujte způsobem umožňujícím jednoduchou demontáž, aby jej bylo
možné v případě poškození demontovat bez poškození glazury. Vaničku/vanu přisuňte ke
glazuře a utěsněte. POUŽÍVÁNÍ: Po každé koupeli povrch výrobku opláchněte čistou tekoucí
vodou. Kapky vody utřete měkkým hadříkem (nepoužívejte utěrky nebo houby, které mají ve
své struktuře drsné a abrazivní částice). Čistěte pravidelně měkkým hadříkem nebo houbou s
použitím výlučně jemných chemických prostředků určených pro čištění a údržbu sanitárního
akrylátu. Nepoužívejte čisticí přípravky, které by mohly poškrábat povrch, např. prášky.
Upozornění! Při navlhčování, zejména při používání mýdla, šamponu, olejíčků do koupele atd.
se povrch většiny vaniček/van stává více kluzkým! DROBNÉ OPRAVY: Škrábance (menší
než 0,2 mm) můžete odstranit přebroušením vodovzdorným brusným papírem č. 400, a
následně papírem č. 600 a 800, až kým neodstraníte škrábance. Povrch poté vyleštěte leštící
pastou používanou na leštění lakovaných povrchů automobilů až kým se neleskne. Zmatněný
akrylový povrch leštěte leštící pastou až kým se neleskne. Pozor: Výrobce si vyhrazuje právo
zavádět změny v rozsahu technické charakteristiky a barev uvedených součástí.
RO MONTAJ: Pentru a asigura parametri optimi, producătorul vă recomandă să comandaţi
montarea unui instalator califi cat corespunzător. Pe pagina www.sanplast.pl puteţi găsi lista
actuală cu punctele de service recomandate. Trebuie să aveţi în vedere faptul că fi ecare tip de
perete necesită alte tipuri de materiale de fi xare. Producătorul a dotat acest produs cu piese
standard pentru montaj - dibluri pentru pereţi din materiale masive cum ar fi beton, cărămidă,
silicate etc. Dacă pereţii sunt efectuaţi din alte materiale (de ex. pereţi întăriţi de gips-carton)
trebuie să cumpăraţi diblurile respective. Produsul trebuie montat astfel încât să poată fi
demontat uşor, astfel încât atunci când se deteriorează să poată fi demontat fără a deteriora
glazura. Cădiţa/cada trebuie apropiată de glazură şi etanşată. EXPOATAREA: După fi ecare
duş produsul trebuie clătit cu apă curentă curată. Resturile rămase de apă trebuie şterse cu o
pânză moale (a nu se folosi pânze sau bureţi, care conţin în structura acestora piese abrazive
şi care zgârie). A se curăţa periodic cu o pânză moale sau burete cu un agent chimic delicat
pentru curăţare destinat pentru curăţarea şi întreţinerea acrilului sanitar. A nu se folosi agenţi
de curăţare care conţin piese ce zgârie suprafeţele de ex. tix. Atenţie! Atunci când este udă, în
special când folosiţi săpun, şampon, ulei pentru baie etc., suprafaţa majorităţii căzilor/cădiţelor
devine mai alunecoasă! REPARAŢII MĂRUNTE: Zgârieturile (nu mai mari de 0,2 mm) pot fi
eliminate şlefuind suprafaţa cu hârtie de şlefuit rezistentă la apă nr. 400, apoi cu hârtie nr. 600
şi 800, până ce dispar zgârieturile. După aceea se va lustrui suprafaţa cu pastă de lustruit
suprafeţele lăcuite ale autoturismelor, până ce se obţine luciul adecvat. În caz că suprafaţa
acrilică devine mată se recomandă lustruirea suprafeţei cu pasta de lustruit de mai sus până
se obţine efectul de luciu. Atenţie: Producătorul îşi rezervă dreptul de a introduce schimbări
în domeniul caracteristicilor tehnice şi a coloristicii elementelor descrise.
HU SZERELÉS: Az optimális paraméterek megőrzése érdekében a gyártó azt ajánlja, hogy
a szerelést megfelelően képzett szakember végezze. Az ajánlott szervizpontok aktuális listáját
a www.sanplast.pl honlapon találja. Ne feledje, hogy a különböző faltípusokhoz különböző
szerelvények szükségesek. A gyártó a termékhez standard szerelvényeket - beton, tégla,
szilikát, stb. anyagú tömör falakhoz készült anyákat - mellékel. Ha a fal más anyagból, pl.
vázas gipszkartonból készült, a felhasználónak külön kell megvásárolnia a megfelelő anyákat.
A terméket úgy kell beszerelni, hogy könnyen kiszerelhető legyen, így sérülés esetén
a csempe károsodása nélkül is ki lehessen venni. A zuhanytálcát/kádat a csempéhez kell
illeszteni és szigetelni kell. HASZNÁLAT: Minden fürdés után öblítse le a termék felületét
tiszta folyóvízzel. A visszamaradó vizet puha kendővel vagy szivaccsal távolítsa el (ne
használjon érdes felületű vagy súroló hatású kendőt, szivacsot). Időről időre az egész
kabint tisztítsa meg puha kendővel vagy szivaccsal. Az alkalmankénti tisztításhoz kizárólag
kímélő szaniterakril-tisztító szert használjon. Ne használjon karcoló összetevőket tartalmazó
tisztítószereket, pl. porokat. Figyelem! A legtöbb zuhanytálca/kád nedvesen - különösen
szappan, sampon, fürdőolaj stb. használata mellett - csúszósabbá válik! APRÓ JAVITÁSOK:
Karcolások (nem nagyobbak, mint 0,2 mm) eltávolíthatók a felületet addig csiszolva vízálló,
először 400-as, majd 600-as és 800-as csiszolópapírral, ameddig a karcok el nem tűnnek.
Ezt követően a járművek fényezéséhez használt polírozó pasztával kell a felületet polírozni,
ameddig a csillogását vissza nem nyeri. Amennyiben az akril felület mattá válik, ajánlott a
felületet polírozó pasztával felpolírozni a csillogó hatás eléréséig. Figyelem: A gyártó
fenntartja magának a jogot a bemutatott elemek műszaki jellemzőinek és színválasztékának
módosításához.
SK MONTÁŽ: Kvôli zabezpečeniu optimálnych parametrov, výrobca odporúča, aby montáž
vykonal príslušne kvalifi kovaný inštalatér. Aktuálny zoznam odporúčaných servisov nájdete na
webstránke www.sanplast.pl. Nezabúdajte, že rôzne druhy stien, vyžadujú rôzne upevňovacie
systémy. Štandardné vybavenie, ktoré k výrobku dodáva výrobca, obsahuje – rozperky
vhodné pre pevné steny z materiálov ako betón, tehla, silikáty ap. Ak sú steny postavené
z iných materiálov (napr. konštrukčné sadrokartónové steny), vhodné rozperky si musíte
zadovážiť zvlášť. Výrobok sa musí namontovať tak, aby sa dal jednoducho demontovať, tzn.
aby v prípade jeho poškodenia sa dal odstrániť bez poškodenia obkladu. Sprchová vanička/
vaňa sa musí prisunúť až k obkladu a príslušne utesniť. POUŽÍVANIE: Po každom kúpaní
sa povrch výrobku musí opláchnuť čistou vodou. Zostávajúce kvapky vody treba vysušiť
pomocou mäkkej handričky (nepoužívať handry, ktoré obsahujú drsné čiastočky, ktoré môžu
spôsobiť ryhy). Pravidelne čistiť pomocou mäkkej handričky alebo špongie s použitím iba
a výhradne jemných chemických čistiacich prostriedkov určených na čistenie a ochranu
sanitárneho akrylátu. Nepoužívať čistiace prostriedky, ktoré obsahujú drsné čiastočky,
ktoré by mohli povrch poškriabať, napr. prášky. Pozor! Počas sprchovania, hlavne ak sa
používa mydlo, šampón, olej na kúpenie ap., povrch väčšiny sprchových vaničiek/vaní sa
stáva šmykľavejší! DROBNÉ OPRAVY: Škrabance (menšie ako 0,2 mm) môžete odstrániť
prebrúsením vodovzdorným brúsnym papierom č. 400 a následne papierom č. 600 a 800
až kým neodstránite škrabance. Následne povrch vyleštite leštiacou pastou používanou na
leštenie lakovaných povrchov automobilov až kým sa neleskne. Zmatnený akrylový povrch
leštite leštiacou pastou až kým nedosiahnete požadovaný lesk. Pozor: Výrobca si vyhradzuje
právo na vykonávanie zmien v rozsahu technickej charakteristiky a farebného prevedenia
popísaných dielov.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Basic line wpdo/basicBasic line wow/basicBasic line w6k/basic