Herunterladen Diese Seite drucken
!
Read the follow these instructions carefully be-
fore proceding with installation. Do not deviate
from wiring instructions. Incorrect installation
could cause electrical short with possible fire.
Always disconnect battery before making any electrical connections.
The gauge is designed to operate on a 12 VDC electrical system. See page
2 for 24 VDC operation.
Be certain the are no kinks in the tubing during installation.
Lisez et suivez ces instructions avec soin avant de com-
mencer l'installation. Suivez les instructions de câblage à
la lettre. Un câblage incorrect peut entraîner un court-cir-
cuit et possiblement un incendie. Débranchez toujours la batterie avant de
procéder à des connections électriques.
Le compteur est conçu pour fonctionner avec un système électrique de 12
volts CC. Voir les pages 2 et 4 pour l'opération en 24 volts CC.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de pli dans le tube pendant l'installation.
Anweisungen vor dem Einbau bitte sorgfältig lesen und be-
folgen. Halten Sie sich genau an die Anweisungen für die
Kabelführung. Andernfalls ist elektrischer Kurzschluss mit
möglichem Brand die Folge. Schalten Sie vor dem Herstellen von elek-
trischen Anschlüssen stets die Batterie ab.
Das Messinstrument ist für 12-Volt-Gleichstromsysteme konzipiert. Siehe
Seite 2 für Betrieb mit 24 Volt Gleichstrom.
Achten Sie darauf, dass beim Einbau keine Knicke in den Schläuchen sind.
Leggere attentamente le istruzioni che seguono prima di ef-
fettuare l'installazione. Seguire alla lettera le istruzioni per il
collegamento dei cavi. Un'installazione non corretta potrebbe
causare un corto circuito con possibili incendi. Prima di colle-
gare cavi elettrici, staccare sempre la batteria.
Lo strumento di misura è progettato per funzionare con un sistema elettrico
a 12 Volt CC. Consultare la pagina 2 per informazioni circa il funzionamento
a 24 Volt CC.
Assicurarsi che il tubo non rimanga attorcigliato durante l'installazione.
Lea y siga cuidadosamente estas instrucciones antes de
proseguir con la instalación. No se desvíe de las instrucciones
del cableado. El cableado incorrecto podría causar un corto-
circuito eléctrico con posible incendio. Desconecte siempre la
batería antes de hacer cualquier
conexión eléctrica.
El medidor está diseñado para funcionar en un sistema eléctrico de 12 vol-
tios. Vea la página 2 para el funcionamiento en 24 voltios CC.
Cerciórese de que no haya retorcimientos en la tubería durante la
instalación.
Page 1 of 3
COMPTEUR DE VITESSE PITOT
Included
Inclus
Mit eingeschlossen
Inclusi
Incluido
Disconnect Battery
!
Débrancher la batterie
Batterie abklemmen
Scollegare la batteria
Desconecte la batería
Select the location
Choisir l'emplacement
Platzierung auswählen
Scegliere la posizione
Escoja la ubicación
A
A
52.5 mm
2 1/16 in.
56.3 mm
86 mm
3 3/8 in.
87.3 mm
110 mm
4 9/32 in.
117.3 mm
Check for clearance
Vérifiez le dégagement
Auf Abstand achten
Controllare lo spazio disponibile
Verifique el espacio libre
PITOT SPEDOMETER
PITOT TACHOMETER
TACHIMETRO PITOT
VELOCIMETRO de PITOT
B
1/16-1/2 in
2-13 mm
B
O
2.22 in.
54 mm
2 1/8 in.
3.44 in.
87 mm
3 13/32 in.
4.62 in.
111 mm
4.3/8 in.
Drill the Hole
Forer le trou
Loch bohren
Fare un foro
Taladre el orificio
(8)
99511 R8
loading

Inhaltszusammenfassung für Veethree PITOT

  • Seite 1 PITOT SPEDOMETER COMPTEUR DE VITESSE PITOT PITOT TACHOMETER TACHIMETRO PITOT VELOCIMETRO de PITOT Read the follow these instructions carefully be- Included fore proceding with installation. Do not deviate Inclus from wiring instructions. Incorrect installation could cause electrical short with possible fire.
  • Seite 2 If the speedometer is not reading, check the tubing for kinks and for a clo- gged pitot. If the speedometer is not reading, check to see that the pitot is not in the up position. There are no calibration adjusts to the speedometer.
  • Seite 3 Si el velocímetro no lee, revise la tubéria para determinar si tiene acodadu- ras y si el tubo de Pitot está obstruido. Si el velocímetro no lee, revise para ver si el tubo de Pitot no está orientado hacia arriba.