Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User manual
Auto-UV 75/130
Copyright © 2022 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pahlen Auto-UV 75

  • Seite 1 User manual Auto-UV 75/130 Copyright © 2022 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com...
  • Seite 2 SVENSKA ENGLISH DEUTSCH РУССКИЙ...
  • Seite 3 Auto-UV 75 &130 SVENSKA Produkt beskrivning Pahlén Auto-UV är konstruerad för desinfektion av vatten i simbassänger. UV-lampan producerar UVC-strålning vilken neutraliserar bakterier, virus och alger. Med Auto-UV kan det totala kloranvändandet reduceras med upp till 70%, vilket minskar andelen bundet klor. Detta medför en behagligare miljö...
  • Seite 4 Auto-UV 75 &130 SVENSKA Installation el OBS! Elinstallation skall utfäras av behörig elektriker. • Auto-UV skall förses med en allpolig brytare och förreglas via cirkulationspumpen. • Auto-UV skall installeras med jordfelsbrytare max 30mA. • Anslut matningsspänning till kopplingsplinten, se kopplingsschema för den fasta installationen.
  • Seite 5 Auto-UV 75 &130 SVENSKA Start 2. Öppna systemets vatten昀氀öde. 1. Kontrollera att alla anslutningar och kabelförskruvningar är åtdragna, även dräneringspluggen (E). 2. Öppna systemets vatten昀氀öde. 3. Slå på strömställaren på Auto-UV. • Använd aldrig Auto-UV utan vatten昀氀öde. Handhavande • Använd aldrig Auto-UV utan vatten昀氀öde.
  • Seite 7 Auto-UV 75 & 130 ENGLISH Product description The Pahlén Auto-UV is designed for the disinfection of water in swimming pools. The UV lamp generates UVC radiation, which neutralises bacteria, viruses and algae. The Auto-UV can reduce total chlorine consumption by up to 70%, wich reduces the content of combined chlorine. This creates a more pleasant environment for bathers, with less chlorine odour and a reduced risk of allergic reactions and red eyes.
  • Seite 8 Auto-UV 75 & 130 ENGLISH Electrical installation NOTE: Electrical installation must be performed by a quali昀椀ed electrician. • The Auto-UV must be 昀椀tted with an all-pole switch and be interlocked via the circulation pump. • The Auto-UV must be installed with a ground fault relay, max. 30 mA.
  • Seite 9 Auto-UV 75 & 130 ENGLISH Starting 2. Öppna systemets vatten昀氀öde. 1. Check that all connections and cable screwings are tightened, including the drain plug (E). 2. Turn on the system’s water 昀氀ow. 3. Switch on the Auto-UV’s power switch. • Använd aldrig Auto-UV utan vatten昀氀öde.
  • Seite 11 Auto-UV 75 & 130 DEUTSCH Produktbeschreibung Das Pahlén Auto-UV-Gerät wird zur Desinfektion des Wassers in Schwimmbecken eingesetzt. Die UV-Lampe produziert UVC-Strahlen, die Bakterien, Viren und Algen neutralisieren. Mit dem Auto-UV kann die Verwendung von Chlor bis zu 70 % reduziert werden, wodurch der Gehalt an gebundenem Chlor-verringert wird.
  • Seite 12 Auto-UV 75 & 130 DEUTSCH Stromanschluss Achtung! Der Stromanschluss muss von einem quali昀椀zierten Elektriker ausgeführt werden. • Das Auto-UV muss mit einem allpoligen Trennschalter ausgerüstet und über die Umlaufpumpe gesteuert werden. • Das Auto-UV muss mit einem FI-Schalter mit max. 30 mA installiert werden.
  • Seite 13 Auto-UV 75 & 130 DEUTSCH Start 2. Öppna systemets vatten昀氀öde. 1. Kontrollieren Sie, dass alle Anschlüsse und Kabelverschraubungen angezogen sind, auch der Ab昀氀ussstöpsel (E). 2. Ö昀昀nen Sie den Wasserzu昀氀uss des Systems. 3. Schalten Sie den Stromschalter am Auto-UV ein. • Använd aldrig Auto-UV utan vatten昀氀öde.
  • Seite 15 Auto-UV 75 & 130 Описание продукции Устройство Pahlen Auto-UV предназначено для обеззараживания воды в плавательных бассейнах. УФ лампа создает UVC излучение, которое уничтожает бактерии, вирусы и водоросли. Применение Auto-UV позволяет снизить общее потребление хлора до 70% путем уменьшения содержания связанного...
  • Seite 16 РУССКИЙ Auto-UV 75 & 130 Монтаж электрооборудования ПРИМЕЧАНИЕ: Монтаж электрооборудования должен выполнять квалифицированный электрик. • Auto-UV должно подключаться к сети через двухполюсный выключатель и автоматически отключаться при остановке циркуляционного насоса. • Auto-UV должно устанавливаться с УЗО, макс. 30 мА. • Подключите напряжение питания к клеммной колодке, см. схему подключения для стационарной установки.
  • Seite 17 РУССКИЙ Auto-UV 75 & 130 Включение 1. Убедитесь, что все соединения и кабельные соединения затянуты, включая дренажную заглушку (E). 2. Включите поток воды через систему. 2. Öppna systemets vatten昀氀öde. 3. Включите сетевой выключатель устройства Auto-UV. Эксплуатация • Никогда не используйте Auto-UV, если поток воды отсутствует.

Diese Anleitung auch für:

Auto-uv 130