Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del usuario
Betriebsanleitung
Night Light Baby In-Sight
Adjustable Baby Car Mirror
Miroir de voiture réglable pour bébé
Espejo infantil ajustable para auto
Verstellbarer Baby-Autospiegel
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
À CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS
ZUM KÜNFTIGEN NACHLESEN AUFBEWAHREN
BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
СОХРАНИТЕ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ
Handleiding
Manuale d'uso
Manual do proprietário
Руководство по эксплуатации
®
Verstelbare autospiegel voor babies
Specchietto auto regolabile per bambini
Espelho de automóvel regulável para bebé
Регулируемое детское автомобильное зеркало
CCD-0286-000 Rev 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brica Baby In-Sight

  • Seite 1 Guide d'utilisation Manuale d'uso Manual del usuario Manual do proprietário Руководство по эксплуатации Betriebsanleitung Night Light Baby In-Sight ® Adjustable Baby Car Mirror Verstelbare autospiegel voor babies Miroir de voiture réglable pour bébé Specchietto auto regolabile per bambini Espejo infantil ajustable para auto Espelho de automóvel regulável para bebé...
  • Seite 2 Important Information WARNING! For your child’s safety and health. • Always ensure that mirror is properly secured on the headrest. • Prevent strangulation or entanglement. • Never place in or attach to a crib. • Never add strings or ties to the product. •...
  • Seite 3 How to Use Included Parts How to Use MIRROR (FRONT) MIRROR (BACK) HOW TO INSTALL BATTERIES BATTERY INFORMATION • Do not mix old and new batteries. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium, lithium-ion) batteries. • Do not charge non-rechargeable batteries. • Insert batteries in the correct polarity position (+ and −).
  • Seite 4 How to Use How to Use HOW TO INSTALL MIRROR BATTERIES To install four AAA/LR03 batteries NOTE: For use on rear headrests. Mirror is not compatible with fixed headrests. (not included): 1. Unscrew battery compartment 1. Raise headrest if necessary. Wrap straps door using Phillips-head around back of headrest. Fasten buckles to screwdriver.
  • Seite 5 How to Use How to Use HOW TO USE SAFETY CHECK (30 SECONDS) 1. Move ON ( I ) / OFF (O) switch on back of mirror to ON ( I ) position. • Activates soft white light for 30 seconds to conduct a quick NOTE: Turn off mirror power when not in use to preserve battery life.
  • Seite 6 FRANCÉS purchased. They can take this product for environmental safe recycling. FRANZÖSISCH ONE-YEAR LIMITED WARRANTY FRANS Munchkin’s Brica Night Light Baby In-Sight includes a 1-year limited warranty against ™ ® defects from the date of purchase (subject to proof of purchase).
  • Seite 7 Pièces fournies Renseignements importants Pièces fournies AVERTISSEMENT! MIROIR (AVANT) MIROIR (ARRIÈRE) Pour la sécurité et la santé de votre enfant. • Toujours vérifier que le miroir est correctement sécurisé sur l'appui tête. • Eviter les risques d'étranglement ou d'enchevêtrement. • Ne jamais placer dans ou attacher à un berceau. • Ne jamais ajouter de cordons ou d'attaches à ce produit. •...
  • Seite 8 Mode d'emploi Mode d'emploi COMMENT INSTALLER LES PILES PILES DU MIROIR INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES Pour installer les 4 piles AAA/LR03 (non incluses): • Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves. • Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc), ou des piles rechargeables 1.
  • Seite 9 Mode d'emploi Mode d'emploi COMMENT INSTALLER MODE D'EMPLOI REMARQUE : Pour une utilisation sur des appui-têtes arrières. Le miroir n'est pas 1. Activer le bouton Marche ( I ) / Arrêt (O) à l'arrière du miroir sur la position Marche ( I ). compatible avec des appui-têtes fixes.
  • Seite 10 Mode avec des couleurs chaudes pour appaiser bébé: GARANTIE LIMITÉE À 1 AN • 1ère pression: ORANGE • 2ème pression: JAUNE Brica Night Light ™ Baby In-Sight ® de Munchkin inclut une garantie limitée à 1 an couvrant Couleurs froides pour maintenir bébé...
  • Seite 11 Información importante ¡ADVERTENCIA! Para la seguridad y salud de su hijo. • Asegúrese siempre de que el espejo está bien asegurado sobre el reposacabezas. • Evite estrangulamientos o enredos. • No lo coloque nunca dentro de una cuna, ni sujeto a ella. •...
  • Seite 12 Modo de empleo Piezas incluidas Modo de empleo ESPEJO (PARTE DELANTERA) ESPEJO (PARTE TRASERA) INSTALACIÓN DE LAS PILAS INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS • No mezcle pilas antiguas y nuevas. • No mezcle pilas alcalinas, estándares (de zinc-carbono), o recargables (níquel-cadmio, ion de litio).
  • Seite 13 Modo de empleo Modo de empleo INSTALACIÓN PILAS DEL ESPEJO Para instalar cuatro pilas AAA/LR03 NOTA: Para utilizar en los reposacabezas traseros. El espejo no es compatible con (no incluidas): reposacabezas fijos. 1. Desatornille la tapa del 1. Levante el reposacabezas si es necesario. compartimento para pilas con un Envuelva las correas alrededor de la parte destornillador con cabezal Phillips.
  • Seite 14 Modo de empleo Modo de empleo MODO DE EMPLEO REVISIÓN DE SEGURIDAD (30 SEGUNDOS) 1. Coloque el interruptor Encendido ( I ) / Apagado (O) que se encuentra detrás del espejo en la posición de Encendido ( I ). • Activa una luz blanca suave durante 30 segundos para echar un vistazo rápido al bebé...
  • Seite 15 DEUTSCH segura para el medioambiente. DUITSE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO TEDESCO Brica Night Light Baby In-Sight de Munchkin incluye una garantía limitada contra ™ ® defectos de 1 año a partir de la fecha de compra (sujeto a prueba de compra).
  • Seite 16 Enthaltene Teile Wichtige Informationen Enthaltene Teile ACHTUNG! SPIEGEL (VORDERSEITE) SPIEGEL (RÜCKSEITE) Zur Sicherheit Ihres Kindes. • Prüfen Sie, dass der Spiegel stets ordnungsgemäß an der Kopfstütze gesichert ist. • Verhindern Sie Strangulieren oder Verfangen. • Bringen Sie das Produkt niemals in oder an einem Kinderbett an. •...
  • Seite 17 Verwendung Verwendung BATTERIEN EINLEGEN BATTERIEN DES SPIEGELS INFORMATIONEN ZUR BATTERIE Vier AAA-/LR03-Batterien einlegen (nicht im Lieferumfang enthalten): • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. • Mischen Sie keine Alkali-, Standard (Kohlenstoff-Zink), oder wiederaufladbare Batterien 1. Lösen Sie die Schraube an der (Nickel-Cadmium, Lithium-Ionen). Batteriefachabdeckung mit einem • Laden Sie keine Batterien wieder auf, die nicht dafür bestimmt sind. Kreuzschlitzschraubendreher.
  • Seite 18 Verwendung Verwendung INSTALLATION VERWENDUNG HINWEIS: Zur Verwendung an den hinteren Kopfstützen. Der Spiegel ist nicht mit Sitzen 1. Stellen Sie den EIN- ( I ) / AUS- (O) Schalter an der Rückseite des Spiegel in die Position mit festen Kopfstützen kompatibel. EIN ( I ).
  • Seite 19 Recycling zuführen. Warme Farbmodi zur Beruhigung des Babys EIN JAHR GEWÄHRLEISTUNG • Ein Mal drücken: ORANGE • Zwei Mal drücken: GELB Brica Night Light ™ Baby In-Sight ® von Munchkin bietet ein Jahr Gewährleistung im Falle Kühle Farbmodi, um den Babyalarm aufrechtzuerhalten von Mängeln, ab dem Kaufdatum (vorbehaltlich eines Kaufbelegs).
  • Seite 20 Belangrijke informatie WAARSCHUWING! Voor de veiligheid en gezondheid van uw kindje. • Zorg er altijd voor dat de spiegel stevig aan de hoofdsteun is bevestigd. • Voorkom wurging of verstrengeling. • Plaats het product nooit in een wieg. • Voeg nooit touwen of knopen toe aan het product. •...
  • Seite 21 Gebruiksaanwijzing Inbegrepen Onderdelen Gebruiksaanwijzing SPIEGEL (VOORKANT) SPIEGEL (ACHTERKANT) BATTERIJEN INSTALLEREN BATTERIJ INFORMATIE • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen alkaline, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium, lithium-ion) batterijen door elkaar. • Laad geen niet-oplaadbare batterijen op. • Plaats batterijen in de juiste polariteitspositie (+ en −).
  • Seite 22 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing INSTALLATIE SPIEGEL BATTERIJEN Om vier AAA / LR03-batterijen te OPMERKING: Voor gebruik op achterste hoofdsteunen. Spiegel is niet geschikt voor vaste installeren (niet inbegrepen): hoofdsteunen. 1. Schroef het batterijcompartiment 1. Zet de hoofdsteun omhoog indien nodig. los met een kruiskopschroeven- Wikkel riemen rond de achterkant van de draaier.
  • Seite 23 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSCONTROLE (30 SECONDEN) 1. Zet AAN ( I ) / UIT (O) schakelaar op achterkant spiegel in AAN ( I ) positie. • Activeert zacht wit licht gedurende 30 seconden om de OPMERKING: Schakel spiegel uit wanneer niet in gebruik om de batterij te sparen. baby snel te controleren •...
  • Seite 24 ITALIENISCH gebruikte apparaat te retourneren. Ze kunnen dit product inleveren voor milieuvriendelijke recycling. ITALIAANS EEN JAAR BEPERKTE GARANTIE ITALIANO Brica Night Light ™ Baby In-Sight ® van Munchkin heeft een beperkte garantie van 1 jaar ITALIANO tegen defecten vanaf de aankoopdatum (onderhevig aan bewijs van aankoop).
  • Seite 25 Parti incluse Informazioni importanti Parti incluse ATTENZIONE! SPECCHIETTO (FRONTE) SPECCHIETTO (RETRO) Informazioni importanti per la sicurezza e la salute del Suo bambino. • Assicurarsi sempre che lo specchietto sia agganciato correttamente al poggiatesta. • Fare attenzione al rischio di strangolamento o di impigliamento. •...
  • Seite 26 Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso COME INSTALLARE LE BATTERIE BATTERIE DELLO SPECCHIETTO AVVERTENZE SULLE BATTERIE Per installare quattro batterie AAA/ LR03 (non incluse): • Non mischiare batterie vecchie e nuove. • Non mischiare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nichel-cadmio, 1.
  • Seite 27 Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L'USO NOTA: Utilizzare sui poggiatesta posteriori. Lo speccheietto non è compatibile con i 1. Spostare l'interruttore ACCESO ( I ) / SPENTO (O) sul retro dello specchio in posizione poggiatesta fissi. ACCESO ( I ). 1.
  • Seite 28 COLORI MISTI (30 MINUTI) GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO Colori caldi per calmare il bambino: • Prima pressione: ARANCIO Brica Night Light Baby In-Sight di Munchkin è garantito contro i difetti per un periodo di • Seconda pressione: GIALLO ™...
  • Seite 29 Informação importante AVISO! Para segurança e saúde do seu filho. • Verifique sempre que o espelho está correctamente fixado ao descanso de cabeça. • Evitar os riscos de estrangulamento ou asfixia. • Nunca colocar ou fixar num berço. • Nunca juntar cordões ou fitas ao produto. • Não se trata de um brinquedo. • Utilize apenas para as finalidades previstas. • Nunca deixe o seu filho sem vigilância, mesmo que seja durante um curto período de PORTUGUESE tempo. As crianças devem estar sob constante supervisão. • As temperaturas dentro do automóvel podem subir rapidamente ou criar um perigo de segurança.
  • Seite 30 Modo de utilização Peças incluidas Modo de utilização ESPELHO (FRENTE) ESPELHO (PARTE POSTERIOR) COMO INSTALAR AS PILHAS INFORMAÇÃO SOBRE AS PILHAS • Não misturar pilhas usadas e pilhas novas. • Não misturar pilhas alcalinas, standard (carbono-zinco), ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio, lítio-ião). •...
  • Seite 31 Modo de utilização Modo de utilização MODO DE INSTALAÇÃO PILHAS DO ESPELHO Para instalar quatro pilhas AAA/LR403 NOTA: Para utilizar em descansos de cabeça posteriores. O espelho não é compatível com (não incluídas): descansos de cabeça fixos. 1. Desaparafusar a porta do 1. Eleve o descanso de cabeça se necessário. compartimento de pilhas utilizando Envolva as fitas à volta da parte posterior uma chave de parafusos Phillips.
  • Seite 32 Modo de utilização Modo de utilização MODO DE UTILIZAÇÃO VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA (30 SEGUNDOS) 1. Active o botão ON ( I ) / OFF (O) na parte de trás do espelho para a posição ON ( I ). • Activa a luz suave branca durante 30 segundos para um NOTA: Desligue a alimentação do espelho quando não estiver em utilização para preservar controlo rápido do bebé...
  • Seite 33 O pessoal poderá tratar da reciclagem do produto de forma segura para o ambiente. RUSSISCH GARANTIA LIMITADA DE UM ANO RUSSISCH Brica Night Light ™ Baby In-Sight ® da Munchkin inlui uma garantia limitada de 1 ano contra RUSSO defeitos a partir da data da compra (sujeito a comprovativo de compra).
  • Seite 34 Комплектация Важная информация Комплектация ЗЕРКАЛО (ВИД СПЕРЕДИ) ЗЕРКАЛО (ВИД СЗАДИ) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для безопасности и здоровья вашего ребенка. • Регулярно проверяйте надежность крепления зеркала на подголовнике. • Исключите риск удушения и запутывания. • Никогда не помещайте изделие в детскую кроватку и не прикрепляйте к ней. •...
  • Seite 35 Использование Использование УСТАНОВКА БАТАРЕЕК БАТАРЕЙКИ ЗЕРКАЛА ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БАТАРЕЕК Чтобы установить четыре батарейки AAA или LR03 (не входят • Не используйте вместе старые и новые батарейки. в комплект): • Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые (никель-кадмиевые, литий-ионные) батарейки. 1.
  • Seite 36 Использование Использование УСТАНОВКА ЗЕРКАЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Зеркало предназначено для установки на подголовниках 1. Переведите переключатель Вкл. ( I ) / Выкл. (O) в положение Вкл. ( I ). задних сидений. Зеркало нельзя использовать на сиденьях с нерегулируемым подголовником. ПРИМЕЧАНИЕ: Если зеркало не используется, выключите его питание, чтобы сохранить...
  • Seite 37 ВЫБОР ЦВЕТА (30 МИНУТ) Теплые цветовые режимы для успокоения ребенка ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ СРОКОМ ОДИН ГОД • 1-е нажатие: ОРАНЖЕВЫЙ • 2-е нажатие: ЖЕЛТЫЙ Изделие Munchkin Brica Night Light Baby In-Sight поставляется с ограниченной ™ ® Холодные цветовые режимы для удержания внимания...