Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

воздуха, не повреждаются под действием горячего воздуха.
• Для подключения устройства к сети необходимо использовать многополюсную развязывающую схему (расстояние
между контактами должно составлять не менее 3 мм в выключенном состоянии).
• Не разрешается эксплуатация устройства в агрессивной окружающей среде.
• Монтаж прибора выполняется вертикально (выпуск воздуха вверх).
• Запрещается выполнять любые изменения или переделки прибора.
• Нагревательный прибор нельзя ремонтировать или использовать, если на нём обнаружены повреждения или
неисправности (прибор подлежит утилизации).
• Демонтаж нагревателя проводится только после охлаждения.
• Внимание! Не устанавливать нагреватели на поверхности из легковоспламеняемых материалов (древесина,
пластмасса и т.д.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед вводом в эксплуатацию в электрошкафу должны быть правильно смонтированы
обогреватели.
Уведомление
При несоблюдении этой краткой инструкции, неправильном применении, изменении или повреждении прибора
изготовитель не несёт никакой ответственности.
UYGULAMA
Isıtma cihazları, kontrol panolarındaki yoğuşma oluşumunu ve sıcaklığın altına inme durumlarını önlemek için kullanılır. Isıtma
cihazları, sadece elektrikli cihazlar için uygun olan sabit, kapalı muhafazalarda kullanılmalıdır. Entegre termostatsız ısıtma
cihazlarında, sıcaklık kontrolü için , ısıtma cihazına seri olarak uygun bir termostat bağlanmalıdır. Isıtma cihazları oda ısıtıcısı olarak
kullanılmamalıdır.
Güvenlik uyarıları
• Kurulum işlemleri sadece kalifiye uzman elektrik personeli tarafından ve ülkede geçerli akım besleme direktiflerine uyularak
yapılmalıdır (IEC 60364).
• VDE 0100 uyarınca koruma önlemleri sağlanmalıdır.
• Tip etiketindeki teknik bilgilere mutlaka uyulmalıdır.
• Isıtma cihazının kullanıcısı, yapacağı montajla, hava çıkış ızgarasının üstüne monte edilmiş parçaların sıcak çıkış havası
nedeniyle zarar görmemesini sağlamalıdır.
• Cihaz, çok kutuplu bir ayırma cihazıyla (kapalı durumda en az 3 mm kontak mesafesiyle) şebekeye bağlanmalıdır.
• Cihaz, agresif ortam havasında çalıştırılmamalıdır.
• Cihaz dikey şekilde monte edilir (hava üfleme yönü yukarı doğru).
• Cihazda hiçbir değişiklik veya tadilat yapılmamalıdır.
• Isıtma cihazındaki fark edilebilen hasarlarda veya çalışma arızalarında, cihaz onarılmamalı veya çalıştırılmamalıdır. (Isıtma
cihazını tasfiye edin)
• Isıtma cihazını ancak soğumuş durumdayken sökün.
• Dikkat! Isıtma cihazı, kolayca tutuşabilen malzemelerin (ahşap, plastik, vb.) üzerine monte edilmemelidir.
UYARI! Isıtma cihazları, devreye alma işleminden önce kontrol panosuna tekniğe uygun şekilde monte edilmelidir.
Not
Bu kısa kılavuza uyulmaması, hatalı kullanım, cihazda değişiklik yapılması veya hasar oluşması durumunda üretici hiçbir sorumluluk
üstlenmez.
1
2
1
2
Bei Missachtung der Anschluss-
Heiße Oberfläche nach Inbetrieb-
werte oder falscher Polung besteht
nahme! Verletzungsgefahr!
die Gefahr von Personen- und
Geräteschädigungen!
DOWNLOADED FROM SCATTS.CO.UK
There is a risk of personal injury
Hot surfaces following commis-
and equipment damage if the
sioning! Risk of injury!
connection values are not obser-
ved or polarity is incorrect!
Le non-respect des valeurs de
Surface très chaude après la mise
raccordement ou une mauvaise
en service ! Risque de brûlure !
polarité peut engendrer des dom-
mages corporels et matériels !
En caso de no respetar los
¡Superficie caliente tras la puesta
valores de conexión o realizar una
en funcionamiento! ¡Peligro de
polaridad errónea, existe el peligro
lesiones!
de lesionar a las personas o dañar
los equipos.
Il mancato rispetto dei valori
Superficie che scotta dopo la
di collegamento o una polarità
messa in esercizio! Pericolo
falsa può causare danni a persone
di ferite!
e cose!
No caso de inobservância dos
Após o início de operação, a
valores de conexão ou no caso de
superfície está quente! Perigo
conexão incorreta dos polos, existe
de acidente!
o perigo de ferimentos e danos
no aparelho!
Om anslutningsvärden åsidosätts
Het yta efter påslagning! Risk för
eller vid polningsfel finns risk för
brännskador!
person- och materialskador!
V případě nerespektování pří-
Po uvedení do provozu horký
pojných hodnot nebo nesprávné
povrch! Nebezpečí zranění!
polarity hrozí nebezpečí úrazů a
poškození zařízení!
W przypadku nieprzestrzegania
Gorąca powierzchnia zewnętrzna
wymaganych parametrów przyłącza
po włączeniu! Niebezpieczeństwo
albo niewłaściwej biegunowości
poparzeń!
powstaje zagrożenie urazami ludzi i
uszkodzeniem urządzenia!
при несоблюдении подключаемых
Горячие поверхности
значений или неверной
после эксплуатации! Риск
полярности существует опасность
повреждения!
травм персонала и повреждений
оборудования!
Devreye almadan sonra sıcak
Bağlantı değerlerine uyulmaması
veya yanlış kutup bağlantısı duru-
yüzey! Yaralanma tehlikesi!
munda, insanlar zarar görebilir ve
cihazda hasarlar oluşabilir!
DOWNLOADED FROM SCATTS.CO.UK
LT/LTF max. 120°C (248°F)
50 mm
min. 50mm
LTS
max. 90°C (194°F)
LT/LTF max. 165°C (329°F)
0 mm
LTS
max. 140°C (284°F)
min. 20mm
min. 20mm
max. 85°C (176°F)
min 50mm
a
b
N
N
L
L
max. 3000m
LTS
20W, 30W - 4A;
40W - 6A
1.5mm² / 2.5mm² - Cu
LT/LTF 50W - 6A; 100W - 8A;
150W - 10A
-45 ... +70°C
AC 120 - 240V, 50/60Hz
(-49 ... +158°F)
LTS
210g
max. 90%rH
LT/LTF 400 - 750g
Kurzanleitung
Quick Start Guide
Guide de référence rapide
Instrucciones breves
Guida rapida
Guia de início rápido
Kortfattad instruktion
Stručný návod
Skrócona instrukcja obsługi
Краткая инструкция
Kısa kılavuz
b
a
c
LTF 065
LT 065
c
L
N
Type LT/LTF 065, LTS 064
Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Store for use at a later date.
AC/DC
IP20
LTS 064

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STEGO LT 065

  • Seite 1 • Dikkat! Isıtma cihazı, kolayca tutuşabilen malzemelerin (ahşap, plastik, vb.) üzerine monte edilmemelidir. person- och materialskador! UYARI! Isıtma cihazları, devreye alma işleminden önce kontrol panosuna tekniğe uygun şekilde monte edilmelidir. LT 065 Bu kısa kılavuza uyulmaması, hatalı kullanım, cihazda değişiklik yapılması veya hasar oluşması durumunda üretici hiçbir sorumluluk üstlenmez.
  • Seite 2 DOWNLOADED FROM SCATTS.CO.UK • L‘utilisateur de la résistance chauffante doit garantir par un montage adapté que les composants montés au-dessus de la grille • In presenza di danni o malfunzionamenti evidenti del dispositivo di riscaldamento, l’apparecchio non deve assolutamente de sortie d‘air ne peuvent pas être endommagés par l‘air chaud sortant. essere né...
  • Seite 3 At Scattergood & Johnson Ltd, we pride ourselves on being a technical distributor to specialist industries. Working with a range of quality product manufacturers across a number of specialist markets, we are not your average ‘box shifter’ - we are your technical and supply chain partner. We fully support every product we sell - for free! Our internal team and external sales engineers can answer any product or application question, no matter the complexity.

Diese Anleitung auch für:

Ltf 065Lts 064