Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITALKAMERA
Bedienungsanleitung
● Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen
Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um
eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
● Wir empfehlen Ihnen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen zu
erstellen, damit Sie sich mit der Bedienung und den Funktionen der
Kamera vertraut machen können.
● Olympus behält sich im Sinne einer ständigen Produktverbesserung das
Recht vor, die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen jederzeit zu
aktualisieren oder zu verändern.
● Die Bildschirm- und Kameraabbildungen in diesem Handbuch wurden
während des Herstellungsprozesses erstellt, und können vom aktuellen
Produkt abweichen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympys Stylus 1050 SW

  • Seite 1 DIGITALKAMERA Bedienungsanleitung ● Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf. ● Wir empfehlen Ihnen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen zu erstellen, damit Sie sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut machen können. ● Olympus behält sich im Sinne einer ständigen Produktverbesserung das Recht vor, die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen jederzeit zu aktualisieren oder zu verändern. ● Die Bildschirm- und Kameraabbildungen in diesem Handbuch wurden während des Herstellungsprozesses erstellt, und können vom aktuellen Produkt abweichen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Schritt Schritt Vorbereiten der Kamera Aufnahme und Wiedergabe von Bildern „Vorbereiten der Kamera“ (S. 10) „Aufnahme, Wiedergabe und Löschen von Bildern“ (S. 15) Schritt Schritt So bedienen Sie Ihre Kamera Drucken „Vier Einstellmethoden“ (S. 3) „Direktes Ausdrucken (PictBridge)“ (S. 50) „Druckvorauswahl (DPOF)“ (S. 53) Inhaltsverzeichnis   Anordnung der Teile ......6 Menüs für Wiedergabe-, Bearbeitungs- und Druckfunktionen ......36 ...
  • Seite 3: Vier Einstellmethoden

    Bitte beziehen Sie sich beim Lesen der Abschnitte „Menüeinstellungen“ (S. 28 bis 49) auf diese Seite. Vier Einstellmethoden Menübedienung Verwendete Tasten -Taste Pfeiltasten Zahlreiche Kameraeinstellungen werden über Menüs aufgerufen, einschließlich verschiedenen Aufnahme- und Wiedergabefunktionen, der eingebauten Uhr und der E-Taste Bildschirmanzeige. o-Taste Je nach anderen damit zusammenhängenden Einstellungen oder dem momentan gewählten - Modus kann es vorkommen, dass bestimmte Menüs nicht zur Verfügung stehen (S. 31). Betätigen Sie 12 zur Wahl des gewünschten Untermenüs 1, und drücken Sie dann die o-Taste. Drehen Sie die Programmwählscheibe in eine andere Stellung als R, 6. Seitenregister Untermenü 2 Das im Abschnitt KAMERAMENÜ...
  • Seite 4: Verwendung Der Direkttasten

    Verwendung der Direkttasten Mit den Direkttasten können Sie schnell auf häufig verwendete Aufnahmefunktionen zugreifen. Auslöser (S. 15) Zoomtaste (S. 20, S. 25) F-Taste (Belichtungskorrektur) (S. 21) &-Taste (Nahaufnahme) (S. 22) #-Taste (Blitz) (S. 21) Y-Taste (Selbstauslöser) (S. 22) q/-Taste (Wiedergabe/Drucken) (S. 16, S. 50) g/E/Y-Taste (Umschalten der Informationsanzeige/Menüanleitung/Überprüfen von Datum und Uhrzeit/LED-Leuchte) (S. 3, S. 13, S. 23) f/D-Taste (Gegenlichtkorrektur/Löschen) (S. 17, S. 20) Verwendung des FUNC-Menüs (S. 24) Verwendete Tasten Pfeiltasten Mit Hilfe des Funktionsmenüs können Sie Menüfunktionen, die...
  • Seite 5 Menü-Index Menüs für Aufnahmefunktionen Diese Einstellungen können vorgenommen werden, wenn die Programmwählscheibe auf einen der folgenden Aufnahmemodi BILD- (h K h  n) eingestellt ist. QUAL. KAMERA- EIN- RUECKST. MENÜ RICHTEN LAUTLOS PANORAMA S C N MODUS ZURÜCK EINST. MENU Aufnahmemodus-Hauptmenü DATEINAME ....S.44 1 D BILDQUAL ....S.28 3   ......S.31 PIXEL KORR ....S.44 4 � PANORAMA ....S.33 2 K KAMERAMENÜ s (LCD-Monitor) ..S.45 WB ....... S.29 5  RUECKST ....
  • Seite 6: Anordnung Der Teile

    Anordnung der Teile Kamera Mikrofon .........S.31, 39 Auslöser .........S.15, 58 Multi-Connector ....S.47, 50, 56 o-Taste .......S.13 Buchsenabdeckung ...S.47, 50, 56, 68 Blitz ..........S.21 Lautsprecher ........— Objektiv ........S.63 Trageriemenöse ......S.10 Selbstauslöser-LED/ Akku-/Kartenfachdeckel . ..S.11, 59, 68 LED-Leuchte .....S.22, 23, 32, 47 Objektivschutz ......S.15 Stativgewinde ......... —  DE...
  • Seite 7 Zoomtaste ......S.20, 25 q/-Taste LCD-Monitor ....S.8, 15, 45, 59 (Wiedergabe/Drucken) ...S.16, 50 o-Taste ........S.3, 24 Schreibanzeige ......S.65 -Taste .......S.3, 5 f/D-Taste (Gegenlichtkorrektur/ Löschen) ........S.17, 20 DISP./E/Y-Taste (Umschalten der Pfeiltasten ......S.3, 4, 12 Informationsanzeige/ F-Taste Menüanleitung/Überprüfen von (Belichtungskorrektur) .....S.21 Datum und Uhrzeit/LED-Leuchte) &-Taste (Nahaufnahme) ..S.22 ..........S.3, 13, 23 Y-Taste (Selbstauslöser) ..S.22 Programmwählscheibe #-Taste (Blitz) ......S.21 .........S.3, 5, 13, 15, 16...
  • Seite 8 LCD-Monitor Anzeigen im Aufnahmemodus 1600 00:34 +2.0 +2.0 1/30 F3.5 16 15 Standbild Film Aufnahmemodus ....S.18, 19 2 Zeitzonen ........S.45 Blitzmodus ........S.21 Alarm ...........S.46 Lautlos-Modus ......S.49 Anzahl der speicherbaren Digitaler Bildstabilisator ....S.30 Einzelbilder/Verbleibende Nahaufnahmemodus/ Aufnahmezeit ....S.15, 19, 65 Super-Nahaufnahmemodus/ Aktueller Speicher ......S.64 Super-Nahaufnahme- Selbstauslöser ......S.22 LED-Modus ........S.22 Blendenwert .........S.15 Gegenlichtkorrektur .....S.20 Verschlusszeit .
  • Seite 9 Anzeigen im Wiedergabemodus 1/1000 F3.5 +2.0 ISO 1600 2008.11.26 12:30 100-0004 100-0004 00:14 /00:34 2008.11.26 12:30 Standbild Film Lautlos-Modus ......S.49 Bildgröße ........S.28 Druckvorauswahl/ Dateinummer .......S.44 Anzahl der Ausdrucke ....S.53 Bildnummer Tonaufnahme .....S.19, 31, 39, 62 Verstrichene Zeit/ Schreibschutz ......S.38 Verbleidende Aufnahmezeit ...S.16, 17 Touch control .....S.4, 32, 48 Aktueller Speicher ......S.64 Akkuladezustand ....S.10, 59 Komprimierung/Bildfolge .....S.28 Blendenwert .........S.15 ISO .
  • Seite 10: Vorbereiten Der Kamera

    Vorbereiten der Kamera Überprüfen des Laden des Akkus Verpackungsinhalts Lithium-Ionen-Akku Ladegerät Digitalkamera Trageriemen Netzkabel Lithium-Ionen-Akku Ladegerät LI-40C Ladezustandsanzeige LI-42B leuchtet: Ladevorgang findet statt Netzsteckdose Aus: Ladevorgang ist abgeschlossen Beim Kauf der Kamera ist der Akku nur USB-Kabel AV-Kabel teilweise geladen. Bitte laden Sie den Akku vor derersten Benutzung (ca. 5 Stunden). Einzelheiten zu Akku und Ladegerät finden Sie im Abschnitt „Akku und Ladegerät“ (S. 63). OLYMPUS Master 2 microSD-Adapter CD-ROM Zeitpunkt zum Laden des Akkus Wenn die nachstehend abgebildete Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bedienungsanleitung (vorliegendes Handbuch),...
  • Seite 11: Einsetzen Des Akkus Und Einer Xd-Picture Card™ (Separat Erhältlich) In Die Kamera

    Einsetzen des Akkus und einer xD-Picture Card™ (separat Kerbe Indexbereich erhältlich) in die Kamera Setzen Sie ausschließlich eine xD-Picture Card oder den microSD-Adapter in die Kamera ein. Halten Sie die Karte senkrecht, und schieben Sie sie gerade in den Steckplatz, bis sie hörbar einrastet. Berühren Sie nicht den Kontaktbereich auf der Karte. Akku-/Kartenfachdeckel Wenn keine xD-Picture Card (separat erhältlich) eingesetzt ist, werden die mit der Kamera aufgenommenen Bilder im internen Speicher aufgezeichnet. „Verwendung einer xD-Picture Card“ (S. 64) „Anzahl der speicherbaren Einzelbilder und Aufnahmelänge von den Movies im internen Speicher und auf der xD-Picture Card.“...
  • Seite 12: Verwendung Einer Microsd Card/Microsdhc Card (Separat Erhältlich)

    Verwendung einer microSD Pfeiltasten und card/microSDHC card (separat Bedienungshinweise erhältlich) Die Symbole , , die auf den verschiedenen Einstell- und Filmwiedergabe- Nach Einsetzen in einen microSD-Adapter Bildschirmen angezeigt werden, weisen auf die können microSD card/microSDHC card (im Verwendung von Pfeiltasten hin. folgenden nur noch microSD card) ebenfalls mit dieser Kamera verwendet werden. Belichtungseffekte „Verwendung des microSD-Adapter“ (S. 66) +0.3 Setzen Sie die microSD card in den Adapter ein. ZEIT +0.7 +1.0 2008 08 26 12 30 J M T ZURÜCK EINST.
  • Seite 13: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Einstellen von Datum und Betätigen Sie 1234 und die Uhrzeit o-Taste auf gleiche Weise wie Nachdem Sie die in diesem Abschnitt in Schritt 2 und 3, um den Monat beschriebene Einstellung der Uhr vorgenommen [M], den Tag [T], und die Uhrzeit haben, werden das Datum und die Uhrzeit [ZEIT] (in Stunden und Minuten) gemeinsam mit Dateinamen, Datumsausdruck- einzustellen. und anderen Daten abgespeichert.
  • Seite 14: Betätigen Sie 1234 Zur Wahl

    Drücken Sie die o-Taste. EINRICHTEN FORMATIEREN DATENSICHER. DEUTSCH STARTBILD MENÜFARBE NORMAL ZURÜCK EINST. MENU Betätigen Sie 12 zur Wahl von [W], und drücken Sie dann die o-Taste. ENGLISH 日本語 FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO ZURÜCK EINST. MENU Betätigen Sie 1234 zur Wahl der gewünschten Sprache, und drücken Sie dann die o-Taste.
  • Seite 15: Aufnahme, Wiedergabe Und Löschen Von Bildern

    Aufnahme, Wiedergabe und Löschen von Bildern Aufnehmen mit automatischen Visieren Sie das Motiv mit der Einstellungen (h-Modus) Kamera an, und wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt. Dieser vollautomatische Aufnahmemodus gestattet es dem Benutzer, Bilder durch einfaches Drücken des Auslösers aufzunehmen, ohne detaillierte Menüeinstellungen AUTO LCD- vorzunehmen. Monitor 1/400 F3.5 Alle Aufnahmeeinstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgestellt, wenn die Kamera ausgestellt wird. Im K- Querformat Modus werden alle Aufnahmeeinstellungen gespeichert, auch wenn die Kamera ausgestellt wird.
  • Seite 16: Anzeigen Von Bildern

    Anzeigen von Bildern Um die Aufnahme zu machen, drücken Sie den Auslöser langsam vollständig durch, während Sie die Drehen Sie die Kamera möglichst ruhig halten. Programmwählscheibe auf q. AUTO Bildnummer Vollständig durchdrücken 1/400 F3.5 100-0001 Kontroll-Bildschirm 2008.11.26 12:30 Anzeigen des letzten Bildes Wiedergabebild Sie können das soeben aufgenommene Bild anzeigen, indem Sie die q-Taste drücken.
  • Seite 17: Löschen Von Bildern Während Der Wiedergabe (Löschen Eines Einzelnen Bilds)

    Löschen von Bildern während Wiedergabe von Filmen der Wiedergabe (Löschen Wählen Sie den gewünschten Film, und eines einzelnen Bilds) drücken Sie dann die o-Taste. Wenn das zu löschende Bild angezeigt wird, drücken Sie die D -Taste. 2008.11.26 12:30 100-0004 BILD LÖSCHEN FILM-WIEDERG. Film Bedienungsvorgänge während der N EI N Filmwiedergabe Lautstärke: Betätigen Sie während der ZURÜCK...
  • Seite 18: Verwenden Der Verschiedenen Aufnahmemodi

    Verwenden der verschiedenen Aufnahmemodi In diesem Abschnitt werden die verfügbaren Speichern der Schärfeeinstellung für Aufnahmemodi beschrieben, in denen Sie die eine Unterwasseraufnahme (AF- Einstellungen der jeweiligen Aufnahmesituation optimal anpassen können. Einzelheiten Speicher) zu den Funktionen, die eingestellt werden Bei Wahl von [ UNTERWASSER FOTO] können, finden Sie im Abschnitt „Menüs für drücken Sie 2. Aufnahmefunktionen“ auf Seite 28. Wahl des für die Aufnahmesituation optimal Markierung geeigneten Motivprogramms (-Modus) Stellen Sie die Programmwählscheibe auf . Um die gespeicherte Einstellung aufzuheben, drücken Sie 2 erneut, so PORTRÄT...
  • Seite 19: Verwendung Des Digitalen Bildstabilisator-Modus

    Verwendung des digitalen Drücken Sie den Auslöser Bildstabilisator-Modus halb nach unten, um das Motiv (h-Modus) scharfzustellen, und drücken Sie den Auslöser dann langsam Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, Unschärfe zu reduzieren, die durch Verwackeln oder eine vollständig durch, um die Aufnahme Bewegung des Motivs verursacht werden kann. zu starten. Leuchtet während der Aufnahme rot Stellen Sie die Programmwählscheibe auf h. h-Modusanzeige Halb nach unten drücken...
  • Seite 20: Verwenden Der Aufnahmefunktionen

    Verwenden der Aufnahmefunktionen Zusätzlich zu den zahlreichen Aufnahmemodi Der aktuelle Feinzoom/Digitalzoom-Status stehen der Kamera mehrere Funktionen zur wird durch den in das Bild eingeblendeten Verfügung, mit denen sie die Ausdrucksstärke Zoombalken gekennzeichnet. Ihrer Aufnahmen erhöht und den Aufnahmebereich für den Fotografen erweitert. Bei Verwendung des optischen Zooms Verwendung des optischen Zooms Bereich des optischen Zooms Betätigen Sie die Zoomtaste, um den Bei Verwendung Aufnahmebereich einzustellen. des Feinzooms Wegzoomen mit der Heranzoomen mit der Weitwinkel-Zoomtaste (W) Tele-Zoomtaste (T) Feinzoom- Bereich Bei Verwendung des Digitalzooms Digitalzoom- Bereich Aufhellen eines Motivs im Zoombalken Gegenlicht (GEGENL.KOR* Optischer Zoom: 3,0 ×...
  • Seite 21: Verwendung Des Blitzes

    Betätigen Sie 34 zur Wahl von Betätigen Sie 34 zur Wahl [ON], und drücken Sie dann die der gewünschten Option, und o-Taste zur Einstellung. drücken Sie dann die o-Taste zur Einstellung. Visieren Sie das Motiv mit der Kamera an. Überprüfen Sie den Einstellung Beschreibung Rahmen über dem von der Kamera...
  • Seite 22: Nahaufnahmen (Makrofunktion)

    Nahaufnahmen Verwendung des (Makrofunktion) Selbstauslösers Diese Funktion gestattet es Ihnen, Motive Wenn Sie den Auslöser vollständig in einem kleinen Abstand von der Kamera durchdrücken, wird der Verschluss erst nach scharfzustellen und aufzunehmen. Verstreichen der eingestellten Verzögerungszeit ausgelöst. Drücken Sie die &-Taste. Drücken Sie die Y-Taste. EINST. EINST. SELBSTAUSLÖSER & Betätigen Sie 34 zur Wahl Betätigen Sie 12 zur Wahl der gewünschten Option, und drücken Sie dann die o-Taste zur der gewünschten Option, und drücken Sie dann die o-Taste zur Einstellung.
  • Seite 23: Verwendung Der Led-Leuchte

    Verwendung der LED-Leuchte Umschalten der Anzeige der Aufnahme-Informationen An einem dunklen Ort kann die LED-Leuchte verwendet werden, um die unmittelbare Die Informationsanzeige kann umgeschaltet Umgebung deutlicher zu sehen oder die Wahl werden, um sie der Aufnahmesituation des Bildausschnitts zu erleichtern. anzupassen.Z.B. um den gesamten Bildschirm frei zu haben oder um die Hilfslinien zu verwenden. Stellen Sie [LED LEUCHTE] (S. 47) auf [EIN]. Betätigen Sie die g-Taste. Halten Sie die Y-Taste so lange ● Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige der Aufnahme-Informationen in der gedrückt, bis die LED-Leuchte nachstehend gezeigten Reihenfolge. „Anzeigen aufleuchtet.
  • Seite 24: Verwendung Des Func-Menüs

    Verwendung des FUNC-Menüs Folgen Sie der Anleitung, indem Sie die 1234 betätigen, um Das FUNC-Menü umfasst die folgenden Menüfunktionen, die schnell abgerufen und fortzufahren. eingestellt werden können. ● Durch Drücken der o-Taste wird die Einstellung abgeschlossen und die Kamera aufnahmebereit • • [WB] (S. 29) [ESP/n] (S. 30) gemacht. • • [ISO] (S. 29) [DBILDQUAL.] (S. 28) • [DRIVE] (S. 29) GUIDE Drücken Sie die o-Taste.
  • Seite 25: Verwenden Der Wiedergabefunktionen

    Verwenden der Wiedergabefunktionen Indexanzeige, Kalenderanzeige Auswahl eines Bildes in der und Wiedergabe mit Indexanzeige Ausschnittsvergrößerung Betätigen Sie 1234 zur Wahl eines Bildes, und drücken Sie dann die o- Die Indexanzeige und die Kalenderanzeige Taste, um das gewählte Bild als Einzelbild ermöglichen es Ihnen, ein gewünschtes Bild anzuzeigen. rasch zu lokalisieren. Sie können Bilddetails bei Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung (bis zu Auswahl von Bildern in der 10x) überprüfen. Kalenderanzeige Betätigen Sie 1234 zur Wahl eines Datums und drücken Sie dann die o-Taste Betätigen Sie die Zoomtaste. oder T auf der Zoomtaste, um alle an dem gewählten Datum aufgenommenen Bilder anzuzeigen. Einzelbildanzeige Ausschnittsvergrößerung ändern des Ausschnitts bei Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung...
  • Seite 26: Wiedergabe Von Panoramabildern

    Wiedergabe von Wiedergabe von Meine Panoramabildern Favoriten-Bilder Panoramabilder, die mit Hilfe der Funktion Sie können Ihre Lieblingsbilder (maximal 9 [VERKNÜPFUNG I.D. KAM1] oder Bilder) im internen Speicher registrieren. [VERKNÜPFUNG I.D. KAM2] verknüpft wurden, Gespeicherte Bilder können nicht gelöscht können mittels Bildlauf angezeigt werden. werden, auch nicht durch Formatieren des internen Speichers. „Panoramabilder erstellen [� PANORAMA]“ (S. 33) Registrieren Sie die Bilder als Meine Wählen Sie während der Favoriten-Bilder. Wiedergabe ein Panoramabild. „Registrieren von Bildern im internen „Anzeigen von Bildern“...
  • Seite 27 Automatische Wiedergabe von Meine Favoriten-Bildern (Diashow) 1 Drücken Sie die -Taste während der Wiedergabe Ihrer Meine Favoriten- Bilder. MEIN FAVOR. DIASHOW FAVORIT HINZUF. ZURÜCK EINST. MENU 2 Betätigen Sie 12 zur Wahl von [DIASHOW], und drücken Sie dann die o-Taste. Registrieren eines weiteren Meine Favoriten-Bildes 1 Drücken Sie die -Taste während der Wiedergabe Ihrer Meine Favoriten- Bilder. 2 Betätigen Sie 12 zur Wahl von [FAVORIT HINZUF.], und drücken Sie dann die o-Taste. 3 Betätigen 34 zur Markierung des zu registrierenden Bilds, und drücken Sie dann die o-Taste. Entfernen von registrierten Meine Favoriten-Bildern 1 Betätigen Sie 34 zur Wahl des zu löschenden Meine Favoriten-Bilds und drücken Sie dann die D-Taste.
  • Seite 28: Menüs Für Aufnahmefunktionen

    Menüs für Aufnahmefunktionen Diese Einstellungen können vorgenommen werden, wenn die Programmwählscheibe auf einen der folgenden Aufnahmemodi ( h K h  n ) eingestellt ist. kennzeichnet Positionen der Programmwählscheibe, in denen die betreffende Funktion eingestellt werden. Die Standardeinstellung jeder Funktion wird grau hinterlegt gekennzeichnet. Wahl der geeigneten Bildqualität für den jeweiligen Anwendungszweck [D BILDQUAL] D BILDQUAL. : h K h  A Standbilder Untermenü 1 Untermenü 2 Anwendungszweck 10M (3648×2736) Geeignet für den Druck von Bildern größer A3. 5M (2560×1920) Geeignet für den Druck von Bildern bis A4.
  • Seite 29: Wahl Der Iso-Empfindlichkeit [Iso]

    Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Einstellen einer natürlichen Bildfarbe Aufnehmen mehrerer Bilder [WB] hintereinander bei gedrückt gehaltenem Auslöser [DRIVE] K KAMERAMENÜ  WB K KAMERAMENÜ  DRIVE : K h  A : K h  Untermenü 2 Anwendungszweck Die Kamera passt den Untermenü 2 Anwendungszweck AUTO Weißabgleich automatisch an die...
  • Seite 30 Aufnehmen mit einer höheren Wahl des Messbereichs für die Vergrößerung als mit dem optischen Motivhelligkeit [ESP/n] Zoom ohne Beeinträchtigung der K KAMERAMENÜ  ESP/n Bildqualität [FINE ZOOM] : K h  A K KAMERAMENÜ  FINE ZOOM : K h  Untermenü 2 Anwendungszweck Ein Bild mit ausgeglichener Helligkeit über den gesamten Untermenü 2 Anwendungszweck Bildschirm wird aufgenommen. Zum Heranzoomen wird (Die Helligkeit wird separat in der ausschließlich der optische Zoom Mitte des Bildes und im Umfeld verwendet.
  • Seite 31 Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Wahl des Scharfstellbereichs Wahl des für die Aufnahmesituation [AF-MODUS] geeigneten Motivprogramms [ ] K KAMERAMENÜ  AF-MODUS  : K h  :  Untermenü 2 Anwendungszweck Im -Modus steht eine Reihe von Diese Funktion dient zum Motivprogrammen zur Auswahl, die Aufnehmen von Personen. (Die werkseitig mit den optimalen Einstellungen Kamera erfasst ein Gesicht für verschiedene Aufnahmesituationen...
  • Seite 32 Abspeichern nur der gewählten Bilder Einfangen perfekter Schnappschüsse einer Serienaufnahme ([AUFN. & ([YPRE-CAPTURE VIDEO]-Modus) AUSW. 1]/[AUFN. & AUSW. 2]-Modus) 1 Betätigen Sie 12 zur Wahl von [Y PRE-CAPTURE VIDEO], und drücken 1 Wählen Sie [e AUFN. & AUSW. 1] oder [f AUFN. & AUSW. 2]. Halten Sie den Sie dann die o-Taste zur Einstellung. Auslöser gedrückt, um eine Bildserie ● Unmittelbar nach Einstellung dieser Option ist aufzunehmen. die Kamera zur Filmaufnahme bereit. 2 Drücken Sie den Auslöser, um die Symbol des Filmaufnahme zu starten. gewählten Modus ● Ein Film von 7 Sekunden Dauer, Markiertes einschließlich der 2 Sekunden unmittelbar vor Miniaturbild Drücken des Auslösers, wird aufgenommen. ● Der Optische Zoom und der Autofokus stehen während der Movie-Aufnahme zur Verfügung.
  • Seite 33 Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Panoramabilder erstellen Schärfe, Belichtung (S. 21), Zoom- Einstellung (S. 20) und [WB] (S. 29) werden [� PANORAMA] beim ersten Bild gespeichert. � PANORAMA Der Blitzmodus (S. 21) ist fest auf $ (BLITZ AUS) eingestellt. : K h  Panoramabilder können nur unter Für Panoramaaufnahmen wird eine Verwendung von [BELEUCHT FEST] Olympus xD-Picture Card benötigt. (S. 36) [FARBE EDITIEREN] (S. 37) Speicherkarten anderer Fabrikate bearbeitet werden.
  • Seite 34 4 Nehmen Sie das dritte Bild auf gleiche Weise wie in 3 beschrieben auf. ● Nach der dritten Aufnahme werden die Bilder automatisch zusammengefügt, und das zusammengefügte Panoramabild wird angezeigt. Um das Aufnehmen des Panoramabildes während der Bildaufnahme abzubrechen, ZURÜCK SICHERN MENU drücken Sie die -Taste. Bildaussschnitt des 2. Bilds Wenn der Verschluss nicht automatisch ausgelöst wird, versuchen Sie, die 4 Drücken Sie den Auslöser, um das zweite Panoramaaufnahme mit der Funktion Bild aufzunehmen. [VERKNÜPFUNG I.D.KAM2] oder Um nur 2 Bilder zusammenzufügen, [VERKNÜPFEN IM PC] zu machen. drücken Sie die o-Taste, bevor die dritte Aufnahme gemacht wird. Aufnehmen von Panoramabildern mit [VERKNÜPFUNG I.D.KAM2] 5 Machen Sie die dritte Aufnahme auf gleiche Weise wie in Schritt 3 bis 4. 1 Betätigen Sie 34 zur Wahl der Richtung, ● in der die Bilder zusammengefügt werden Nach der dritten Aufnahme werden die sollen. Bilder automatisch zusammengefügt, und das zusammengefügte Panoramabild wird angezeigt. Richtung zum Um das Aufnehmen des Panoramabildes Anfügen des...
  • Seite 35 Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Wiederherstellen der Standardeinstellungen der Aufnahmefunktionen [ RUECKST.]  RUECKST. : h K h  A Untermenü 1 Anwendungszweck Die Standardeinstellungen der folgenden Menüfunktionen werden wiederhergestellt: • GEGENL.KOR (S. 20) • Blitz (S. 21) • Belichtungskorrektur (S. 21) •...
  • Seite 36: Menüs Für Wiedergabe-, Bearbeitungs- Und Druckfunktionen

    Menüs für Wiedergabe-, Bearbeitungs- und Druckfunktionen Wenn die Programmwählscheibe auf q eingestellt ist, können die Einstellungen vorgenommen werden. Automatische Wiedergabe [m DIASHOW] m DIASHOW Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck ALLES/ NORMAL Wählt den Bildbereich für die Diashow, die Art STANDBILD/ ÜBERBLENDUNG AUS/1/2 des Übergangs ([TYP]) von Bild zu Bild und die MOVIE/ /ZOOM Hintergrundmusik ([HGR. MELODIE]). KALENDER Datum Nur bei Wahl von [STANDBILD] in Untermenü 1. Nur bei Wahl von [KALENDER] in Untermenü 1. Starten der Diashow Nehmen Sie die [HGR. MELODIE]-Einstellung vor, und drücken Sie dann die o-Taste, wonach die Diashow startet. Um die Diashow zu beenden, drücken Sie die o-Taste oder die -Taste. [HGR. MELODIE] steht nicht zur Verfügung, wenn [j LAUTLOS MODUS] (S. 49) auf [EIN] steht. Korrigieren von aufgenommenen Registrieren von Bildern im internen Bildern [w PERFEKT FESTLEGEN]...
  • Seite 37: Zuschneiden Eines Bilds [P]

    Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). ändern der Farbe eines Bilds Registrierte Bilder können nicht gelöscht werden, selbst wenn der interne Speicher [FARBE EDITIEREN] formatiert wird.  BEARB.  FARBE EDITIEREN Registrierte Meine Favoriten Bilder können nicht bearbeitet, ausgedruckt, auf eine Karte Untermenü 2 Anwendungszweck gesichert, auf einen Computer übertragen Das Bild wird in Schwarzweiß oder wiedergegeben werden. Schwarz/Weiß umgewandelt. Das Bild wird in Sepia Sepia-Farbton ändern der Bildgröße [Q] umgewandelt.
  • Seite 38: Erstellen Eines Kalenderausdrucks Für Ein Bild [Kalender]

    Erstellen eines Kalenderausdrucks für Erstellen eines Index aus 9 ein Bild [KALENDER] Einzelbildern eines Films [INDEX]  BEARB.  KALENDER  BEARB.  INDEX 1 Betätigen Sie 34 zur Markierung eines Films, und drücken Sie dann die o-Taste. KALENDER INDEX EINST. 1 Betätigen Sie 34 zur Markierung des ZURÜCK EINST. MENU Bilds, und drücken Sie dann die o-Taste. ● 2 Betätigen Sie 34 zur Wahl des Diese Funktion extrahiert 9 Bilder aus einem Movie und speichert diese als jeweils neues gewünschten Kalenderformats, betätigen Bild (INDEX) mit einem Miniaturbild ab. Sie 12 zur Ausrichtung des Bilds, und drücken Sie dann die o-Taste. 3 Betätigen Sie 12 zur Wahl des Bilder vor versehentlichem Löschen Kalenderjahres, und drücken Sie dann 4.
  • Seite 39: Löschen Eines Bilds [D Löschen]

    Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Löschen eines Bilds [D LÖSCHEN] Drehen von Bildern [y] q WIEDERG. MENÜ  y D LÖSCHEN Achten Sie darauf, nicht versehentlich ein Untermenü 2 Anwendungszweck Bild zu löschen, das Sie eigentlich behalten Das Bild wird um 90° im U +90° wollten. Uhrzeigersinn gedreht. V 0° Das Bild wird nicht gedreht. Untermenü 1 Anwendungszweck Das Bild wird um 90° im Bilder werden jeweils einzeln zum t –90°...
  • Seite 40 Speichern von Druckeinstellungen mit den Bilddaten [< DRUCKAUSWAHL] < DRUCKAUSWAHL „Druckvorauswahl (DPOF)“ (S. 53) Druckvorauswahlen sind nur bei Einzelbildern möglich, die auf der Karte gespeichert wurden. 0 DE...
  • Seite 41: Menüs Für Sonstige Kameraeinstellungen

    Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Menüs für sonstige Kameraeinstellungen Diese Einstellungen können vorgenommen werden, wenn sich die Programmwählscheibe in einer anderen Position als R, 6 befindet. ändern der Anzeigesprache [W] Komplettes Löschen der Daten [FORMATIEREN]/[KARTE FORMAT.] x EINRICHTEN  W x EINRICHTEN  FORMATIEREN/KARTE „ändern der Anzeigesprache“ (S. 13) FORMAT. Untermenü 2 Anwendungszweck Vergewissern Sie sich vor der Ausführung Wählen Sie die Sprache, in der...
  • Seite 42 Einstellen des Startbildschirms und des Tons beim Einschalten der Kamera [STARTBILD] x EINRICHTEN  STARTBILD Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck Es wird kein Bild angezeigt. Ein werkseitig vorbereitetes Bild wird angezeigt. Ein Standbild im internen Speicher oder auf der Karte ANZEIGE kann als Hintergrundbild registriert werden. (Nach Wahl dieser Einstellung erscheint das Menü.) MEIN FAVOR. Ein Meine Favoriten-Bild (S. 26) wird angezeigt. (Nach Wahl dieser Einstellung erscheint das Menü.) AUS (kein Ton) / Wählen Sie die Tonlautstärke beim Einschalten der LAUTSTÄRKE *2*3 LEISE/LAUT Kamera. Dieses Bild kann nicht geändert werden. Bei Einstellung von [ANZEIGE] auf [AUS] steht diese Funktion nicht zur Verfügung. Bei Einstellung von [jLAUTLOS MODUS] (S. 49) auf [EIN] steht diese Funktion nicht zur Verfügung. Registrieren eines Startbilds 1 Wählen Sie [2] oder [MEIN FAVOR.] in Untermenü 3 für [ANZEIGE] und drücken Sie die o-Taste.
  • Seite 43 Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Einstellen der Tonausgabe der Kamera und der Lautstärke [TON EINSTELLUNG.] x EINRICHTEN  TON EINSTELLUNG. Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Anwendungszweck Wählen Sie den Quittierungston und die SOUND Lautstärke bei Betätigung von Tasten der AUS (kein Ton) / LAUTSTÄRKE Kamera (außer Auslöser). LEISE/LAUT 1/2/3 Wählen Sie den Quittierungston und die AUSLÖSERTON...
  • Seite 44: Zurücksetzen Der Dateinummern Von Bildern [Dateiname]

    Zurücksetzen der Dateinummern von Einstellen des CCD-Bildwandlers Bildern [DATEINAME] und der Bildverarbeitungsfunktion [PIXEL KORR.] x EINRICHTEN  DATEINAME x EINRICHTEN  PIXEL KORR. Ordnername Ordnername Dateiname Da diese Funktion vor der Auslieferung der DCIM 100OLYMP Pmdd0001.jpg Kamera aus dem Herstellerwerk eingestellt wurde, ist nach dem Kauf keinerlei Einstellung erforderlich. Circa einmal pro Jahr ist ausreichend. Für beste Ergebnisse empfiehlt es sich, nach dem Aufnehmen oder Wiedergeben 999OLYMP Pmdd9999.jpg von Bildern mindestens eine Minute lang zu warten, bevor die Pixel-Korrektur ausgeführt wird. Falls die Kamera während Automatische Automatische der Ausführung der Pixel-Korrektur Nummerierung Nummerierung versehentlich ausgeschaltet wurde, müssen Sie diese Einstellung erneut ausführen.
  • Seite 45: Einstellen Der Helligkeit Des Lcd- Monitors [S]

    Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Einstellen der Helligkeit des LCD- Einstellen des Datums und der Uhrzeit Monitors [s] für eine anderen Zeitzone [2 ZEITZONEN] x EINRICHTEN  s x EINRICHTEN  2 ZEITZONEN Wenn [2 ZEITZONEN] auf [EIN] steht, Einstellen der Helligkeit des LCD- erscheinen das hier eingestellte Datum Monitors und die Zeit in Bilddateinamen, datierten...
  • Seite 46: Anpassen Des Videosignalsystems An Ihr Fernsehgerät [Videosignal]

    Einstellen des Alarms [ALARM EINST.] x EINRICHTEN  ALARM EINST. Wenn [X] noch nicht eingestellt wurde, ist [ALARM EINST.] noch nicht verfügbar. Wenn [j LAUTLOS MODUS] (S.49) auf [EIN] gesetzt wurde, wird der Alarm nicht ausgelöst. Bei Einstellung von [2 ZEITZONEN] (S. 45) auf [EIN] wird der Alarm zu der unter [2 ZEITZONEN] vorgenommenen Datums- und Uhrzeiteinstellung ausgelöst. Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Anwendungszweck — — Die Alarmfunktion ist deaktiviert. (Der Bildschirm für ZEIT die Einstellung der Zeit erscheint Der Alarm wird nur ein einziges Mal mit den EINMAL Einstellungen von Alarmzeit, Ton und Lautstärke SCHLUMMER AUS/EIN ausgelöst. 1/2/3 LAUTSTÄRKE LEISE/LAUT (Untermenü 3 und 4 können auf Der Alarm wird täglich mit den gleichen TÄGLICH gleiche Weise wie [EINMAL]...
  • Seite 47: Verwenden Einer Led-Leuchte Als Hilfslicht [Led Leuchte]

    Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem Fernsehgerät. Stellen Sie den Anschluss an der (gelben) Video-Eingangsbuchse und der (weißen) Audio-Eingangsbuchse des Multi-Connector Fernsehgerätes her. AV-Kabel (mitgeliefert) Buchsenabdeckung 2 Stellen Sie die Kamera auf das Videosignalsystem des angeschlossenen Fernsehgerätes ein ([NTSC]/[PAL]). 3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang, an den Sie die Kamera angeschlossen haben. Einzelheiten zum Umschalten der Eingangsquelle finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. 4 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf q, und betätigen Sie 1234 zur Wahl des Bilds, das auf dem Bildschirm angezeigt werden soll.
  • Seite 48: Betrieb Der Kamera Durch Klopfen Am Gehäuse [Touch Control]

    Betrieb der Kamera durch Klopfen am Gehäuse [TOUCH CONTROL] x EINRICHTEN  TOUCH CONTROL Untermenü 2 Anwendungszweck Deaktiviert [TOUCH CONTROL] [TOUCH CONTROL] ist aktiviert. Passt die Klopfstärke und das Intervall zwischen dem Klopfen für jede Fläche des KALIBRIEREN Kameragehäuses (oben, links, rechts, hinten) an Funktionen, die zur Verfügung stehen, wenn [TOUCH CONTROL] auf [EIN] steht Oberseite der Kamera [OBEN]: Zwei Mal klopfen ● Bestätigt das ausgewählten Menü. ● Schaltet [TOUCH CONTROL] auf [EIN] oder [AUS]. ( Linke Seite der Kamera [LINKS]: Einmal klopfen Stellt [GEGENL.KOR]. (S.20) Rechte Seite der Kamera [RECHTS]: Einmal klopfen Stellt den Blitzmodus ein. (S.21) Hinterseite der Kamera [HINTEN]: Einmal klopfen...
  • Seite 49: Ausschalten Der Kameratöne [J Lautlos Modus]

    Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Betrieb bei Wiedergabemodus Durch einmaliges Klopfen auf die Hinterseite der Kamera schaltet sie in den Wiedergabemodus und nachstehende Einstellungen stehen zur Verfügung. Anzeige des nächsten Bilds: Klopfen Sie einmal auf die rechte Seite der Kamera Anzeige des vorigen Bilds: Klopfen Sie einmal auf die linke Seite der Kamera Diashow starten: Klopfen Sie zweimal hintereinander auf die Oberseite der Kamera. (Die Diashow startet automatisch und zeigt alle im internen Speicher oder auf der Karte gespeicherten Bilder, wenn [HGR. MELODIE] auf [AUS] steht.) Nächstes Bild bei einer Diashow anzeigen: Kippen Sie die Kamera nach rechts oder klopfen Sie einmal auf ihre rechte Seite.
  • Seite 50: Drucken

    Drucken Direktes Ausdrucken Schalten Sie den Drucker ein, (PictBridge und schließen Sie die Kamera wie nachstehend gezeigt an den Sie können Ihre Bilder direkt ausdrucken, indem Sie die Kamera an einen PictBridge- Drucker an. kompatiblen Drucker anschließen, ohne dass ein <-Taste Personalcomputer erforderlich ist. Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers nach, um zu ermitteln, ob der Drucker mit PictBridge kompatibel ist. Multi-Connector PictBridge ist ein Standard zum Anschluss von USB-Kabel (mitgeliefert) Digitalkameras und Druckern verschiedener Hersteller und direktem Ausdruck von Bildern. Die verfügbaren Druckmodi, Papierformate und anderen Parameter, die mit der Kamera Buchsenabdeckung eingestellt werden können, richten sich nach dem jeweils verwendeten Drucker. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
  • Seite 51 Ändern der Druckereinstellungen Betätigen Sie 12 zur Wahl von für den Druck [INDIVID. DRUCK] [GRÖSSE] (Untermenü 3), und drücken Sie dann 4. Wenn der [DR. PAPIER]-Bildschirm Folgen Sie den Anweisungen in momentan nicht angezeigt wird, werden Schritt 1 und 2 für [EINF. DRUCK] die Optionen [GRÖSSE], [RANDLOS], und (S. 50) und drücken Sie dann die [BILD./SEITE] auf die Standardeinstellung o-Taste.
  • Seite 52 Erstellen eines Bildausschnitts (P) Betätigen Sie 34 zur Wahl des 1 Betätigen Sie die Zoomtaste Bilds. zur Festlegung der Größe des Zuschnittsrahmens, betätigen Sie Drücken Sie die <-Taste, um das anschließend 1234, um den aktuelle Bild per [EINZELB.DRUCK] Rahmen zu positionieren, und drücken auszudrucken. Sie dann die o-Taste. Drücken Sie 2, wenn Sie detaillierte Druckeinstellungen für das aktuelle Bild vornehmen möchten.
  • Seite 53: Einzelbild-Druckvorauswahl

    Druckvorauswahl (DPOF Betätigen Sie 12 zur Wahl von [DRUCKEN], und drücken Sie dann Die Druckvorauswahl dient dazu, die Anzahl die o-Taste. der Ausdrucke sowie Datum und Uhrzeit der Aufnahme gemeinsam mit einem Bild auf der ● Der Druckvorgang beginnt. Karte abzuspeichern. Diese Funktion ermöglicht ● Wenn [EINSTELLUNGEN] im [ALLES DR.] Modus ein bequemes Ausdrucken von Bildern mit gewählt ist, wird [DRUCKINFO] angezeigt. einem Drucker oder in einem Fotolabor mit ● Wenn der Druckvorgang abgeschlossen ist, wird DPOF-Unterstützung unter ausschließlicher das Menü [DRUCKART] angezeigt. Verwendung der auf der Karte abgespeicherten Druckvorauswahldaten, ohne dass ein DRUCKART Personalcomputer oder die Kamera selbst dazu DRUCKEN benötigt wird. ALLES DR. Bei DPOF handelt es sich um eine Norm zur MEHRF.DR. Speicherung der mit Digitalkameras erstellten GES.INDEX Daten für den automatischen Ausdruck von Bildern.
  • Seite 54: Vorwahl Eines Ausdrucks Jedes Bilds Auf Der Karte [U]

    Vorwahl eines Ausdrucks Betätigen Sie 12 zur Wahl von jedes Bilds auf der Karte [U] [<], und drücken Sie dann die o-Taste. Führen Sie Schritt 1 und 2 unter [<] (S. 53) aus. Betätigen Sie 12 zur Wahl von 2008.11.26 12:30 [U], und drücken Sie dann die 100-0004 o-Taste.
  • Seite 55: Zurücksetzen Der Druckvorauswahldaten Für Ausgewählte Bilder

    Zurücksetzen der Druckvorauswahldaten für ausgewählte Bilder Führen Sie Schritt 1 und 2 im Abschnitt „Zurücksetzen aller Druckvorauswahldaten“ (S. 54) aus. Betätigen Sie 12 zur Wahl von [<], und drücken Sie dann die o-Taste. Betätigen Sie 12 zur Wahl von [BEIBEHALTEN], und drücken Sie dann die o-Taste.
  • Seite 56: Verwenden Der Software Olympus

    Verwenden der Software OLYMPUS Master 2 Systemanforderungen und Windows Installation von OLYMPUS Nachdem die Kamera vom Computer erkannt ist, überprüfen Sie die Meldung, die den Master 2 Abschluss der Einstellung bestätigt, und klicken Sie dann auf „OK“. Die Kamera wird als Installieren Sie die Software OLYMPUS Wechseldatenträger erkannt. Master 2 unter Bezugnahme auf die mitgelieferte Installationsanleitung. Macintosh Wenn iPhoto startet, beenden Sie iPhoto, und Anschließen der Kamera an starten Sie OLYMPUS Master 2. einen Computer Während die Kamera an den Computer angeschlossen ist, sind die Aufnahmefunktionen deaktiviert. Wenn Sie die Kamera über einen USB-Hub Vergewissern Sie sich, dass die an den Computer anschließen, kann es zu Kamera ausgeschaltet ist.
  • Seite 57: Bedienung Von Olympus Master

    Bedienung von OLYMPUS Master 2 Beim Starten von OLYMPUS Master 2 erscheint die Quick Start-Anleitung auf dem Bildschirm, die Ihnen eine fehlerfreie Bedienung der Kamera erleichtert. Wenn die Quick Start-Anleitung nicht angezeigt wird, klicken Sie auf in der Tool-Leiste, um die Schnellstartanleitung anzuzeigen. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Online-Hilfe der Software. Übertragen und Abspeichern von Bildern ohne Verwendung von OLYMPUS Master 2 Diese Kamera ist mit der USB Mass Storage Class-Norm kompatibel. Während die Kamera an den Computer angeschlossen ist, können Sie die Bilddaten am Computer übertragen und speichern. Systemanforderungen Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 oder neuere Version Bei einem Personalcomputer, der unter Windows Vista läuft, steht Windows Photo...
  • Seite 58: Gebrauchstipps

    Gebrauchstipps ● Wenn die Kamera nicht wie erwartet Drehen Sie die Programmwählscheibe in eine andere Stellung als q, R und 6. funktioniert oder eine Fehlermeldung auf ● dem Bildschirm erscheint, und Sie sich über Bitte warten Sie, bis das Symbol die richtige Vorgehensweise nicht im Klaren # (Blitzladesymbol) zu blinken aufhört, bevor Sie sind, überprüfen Sie bitte die nachstehenden die nächste Aufnahme machen. Hinweise, um die Störung zu beseitigen. Störungsbeseitigung LCD-Monitor „Die Anzeigen sind schwer ablesbar“ ● Kondensatbildung ist aufgetreten. Schalten Batterie Sie die Kamera aus, damit sie sich der Umgebungstemperatur anpasst und das „Die Kamera funktioniert nicht, obwohl Kondensat verdunstet, bevor Sie Bilder der Akku eingelegt ist.“ aufnehmen. ●...
  • Seite 59: Fehlermeldung

    Fehlermeldung Fehlermeldung Abhilfemaßnahme Störung des gewählten Bilds Wenn eine der nachstehend aufgeführten Verwenden Sie Meldungen auf dem LCD-Monitor erscheint, Fotobearbeitungs-Software Bild bearbeiten n. überprüfen Sie bitte die Hinweise der usw., um das Bild mit einem möglich Personalcomputer zu nachstehenden Tabelle, um die geeignete korrigieren (retuschieren). Abhilfemaßnahme zu ermitteln. Fehlermeldung Abhilfemaßnahme Betriebsstörung Kartenstörung Schließen Sie den Akku-/ Setzen Sie eine neue Karte ein. KARTENFEHLER Kartenfachdeckel. KARTENFACH OFFEN Kartenstörung Verwenden Sie einen Betriebsstörung Personalcomputer, um den SCHREIBSCHUTZ OBJEKTIVSCHUTZ Schieben Sie den Schreibschutz aufzuheben. GESCHLOSSEN. Objektivschutz nach unten, um ein Bild zu machen.
  • Seite 60: Aufnahmetipps

    Bitte sichern Sie wichtige Bilder vor dem Löschen auf einem Personalcomputer. Alle Daten werden gelöscht. Motive, die keine senkrechten Diese Meldung erscheint beispielsweise, wenn Ausrichtungslinien aufweisen die Papierkassette des Druckers entfernt wurde. Während Sie Druckeinstellungen an der Kamera vornehmen, darf der Drucker nicht bedient werden. Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen Es kann auch nützlich sein, die Kamera bei der wurden, können möglicherweise nicht unter Wahl des Bildausschnitts im Hochformat zu halten Verwendung dieses Kamera ausgedruckt werden. und die Schärfespeicherfunktion zu aktivieren, bevor die Kamera in das Querformat gedreht und die Aufnahme gemacht wird. Aufnahmetipps Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie vorgehen Gegenstände in einer müssen, um eine gewünschte Aufnahme unterschiedlichen Entfernung zu erzielen, beziehen Sie sich bitte auf die nachstehenden Hinweise. Scharfstellung Motive, die sich schnell „Scharfstellen des Motivs“ bewegen ● Aufnehmen eines Bilds, bei dem sich das Motiv nicht im Mittelpunkt des Aufnahmebereichs befindet Stellen Sie einen Gegenstand scharf, der sich Das Motiv befindet sich...
  • Seite 61: Verwackeln

    Verwackeln Farbtöne „Aufnehmen von nicht verwackelten „Aufnehmen von Bildern mit Bildern (oder Filmen)“ originalgetreuen Farben“ ● ● Aufnehmen von Bildern unter Verwendung des Aufnehmen von Bildern durch Wahl von [WB] h-Modus (S. 19) (S. 29) ● In den meisten Aufnahmesituationen lassen sich Aufnehmen von Filmen mit [DIS FILM MOD.] mit der Weißabgleicheinstellung [AUTO] die (S.
  • Seite 62: Wiedergabe

    Batterie „Verlängern der Lebensdauer des Akkus“ ● Vermeiden Sie so weit es geht die Durchführung der folgenden Bedienschritte, da durch sie Akkuleistung verbraucht wird, auch wenn kein Bild aufgenommen wird ● Wiederholtes teilweises Herunterdrücken des Auslösers. ● Wiederholtes Ausfahren des Zooms. ● Stellen Sie [BAT. SPARMOD.] (S. 47) auf [EIN] Aufnahme-/Bearbeitungstipps Wiedergabe „Wiedergabe von Bildern im internen...
  • Seite 63: Anhang

    Anhang Pflege der Kamera Akku und Ladegerät Außenflächen In dieser Kamera wird ein Olympus LI-42B/LI- • Reinigen Sie das Äußere der Kamera mit 40B Lithium-Ionen-Akku verwendet. Andere • einem weichen Tuch. Zum Entfernen von Akkus dürfen nicht verwendet werden. hartnäckigen Schmutzflecken feuchten Sie das Die Leistungsaufnahme der Kamera hängt von • Tuch mit einer neutralen Seifenlösung an, und den benutzten Funktionen ab. wringen Sie das Tuch gründlich aus. Wischen In den unten genannten Fällen wird • Sie die Schmutzflecken mit dem feuchten Tuch durchgehend Strom verbraucht, so dass die ab, und reiben Sie anschließend mit einem Leistung des Akkus sehr schnell erschöpft ist. trockenen Tuch nach. Wenn die Kamera am Die Zoom-Funktion wird häufig benutzt. • Strand benutzt wurde, verwenden Sie ein Der Auslöserknopf wird im Aufnahmemodus mit sauberem Wasser angefeuchtetes und • häufig halb durchgedrückt, was den gründlich ausgewrungenes Tuch. Autofokus-Modus aktiviert. Wenn Schmutz, Staub oder andere • Es wird über längere Zeit ein Bild auf dem Fremdkörper nach dem Gebrauch an der •...
  • Seite 64: Verwendung Des Netzteils

    Verwendung des Netzteils Vermeiden Sie eine Berührung des Kontaktbereichs. Die Verwendung des Netzteils empfiehlt sich, wenn zeitintensive Betriebsvorgänge mit der Kamera Mit dieser Kamera kompatible Karten ausgeführt werden, beispielsweise beim Hochladen xD-Picture Card (16 MB bis 2 GB) von Bildern an einen Personalcomputer oder bei (Type H/M/M+, Standard) einer längeren Diashow. Wenn Sie diese Kamera an ein Netzteil anschließen möchten, benötigen Sie Verwendung einer neuen Karte hierfür den Multi-Adapter (CB-MA1/Zubehör). Bevor Sie die Karte eines anderen Fabrikats Verwenden Sie ausschließlich das für diese als Olympus oder eine Karte verwenden Kamera vorgesehene Netzteil. können, die vorher zu einem anderen Verwendung des Ladegeräts Zweck mit einem Personalcomputer oder anderen Gerät verwendet wurde, müssen und des Netzteils im Ausland Sie mit Hilfe der Funktion [FORMATIEREN]/ Das Ladegerät und das Netzteil können kann [KARTE FORMAT.] (S.
  • Seite 65 Lese-/Schreibvorgang Öffnen Sie nicht den Akku- /Kartenfachdeckel, während die Schreibanzeige blinkt, da hierdurch angezeigt wird, dass Daten gelesen oder geschrieben werden. Die Daten im internen Speicher oder auf der Karte könnten dadurch beschädigt und der interne Speicher oder die Karte unbrauchbar werden. Schreibanzeige Anzahl der speicherbaren Bilder (Standbilder)/Aufzeichnungslänge (Filme) im internen Speicher und auf der xD-Picture Card Standbilder Anzahl der speicherbaren Einzelbilder Verwendung einer 1 GB-Karte KOMPRIMIER- Interner Speicher BILDGRÖßE (xD-Picture Card) Mit Ton Ohne Ton Mit Ton Ohne Ton...
  • Seite 66: Verwendung Des Microsd- Adapter

    Erhöhen der Anzahl der aufnehmbaren Vorsichtshinweise zur Handhabung Vermeiden Sie eine Berührung des Bilder Kontaktbereichs des Adapters und der Löschen Sie entweder nicht mehr benötigte microSD card. Anderenfalls können Bilder Bilder, oder schließen Sie die Kamera an möglicherweise nicht eingelesen werden. einen Personalcomputer oder ein anderes Reiben Sie Fingerabdrücke oder Gerät an, um die Bilder extern zu sichern, Schmutzflecken auf dem Kontaktbereich mit und löschen Sie die Bilder dann aus dem einem weichen, trockenen Tuch ab. internen Speicher bzw. von der Karte. [BILD LÖSCHEN] (S. 17), [BILDWAHL] Wichtige Informationen (S. 39), [ALLES LÖSCHEN] (S. 39), [FORMATIEREN]/[KARTE FORMAT.] zu Wasser- und (S. 41) Stossfestigkeitseigenschaften Verwendung des microSD- Wasserfestigkeit: Die Wasserfestigkeit...
  • Seite 67: Aufbewahrung Und Pflege

    Vor Gebrauch: Überprüfen Sie die Kamera auf Fremdmaterial, • einschließlich Schmutz, Staub oder Sand. Stellen Sie sicher, dass der Akku-/ • Kartenfachdeckel und die Buchsenabdeckung fest geschlossen sind, so dass jedes Schloss mit einem Klicken einrastet. Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel und • die Buchsenabdeckung nicht mit nassen Händen, unter Wasser oder in einer feuchten 3 Spülen Sie die Vorderseite der Kamera oder staubigen Umgebung (z.B. am Strand). bei geöffnetem Objektivschutz unter Verwenden Sie die Kamera unter Wasser mit • fließendem Wasser ab. nach unten geschobenem Objektivschutz. Um sie ein- und auszuschalten, verwenden Sie die o-Taste. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 durch und überprüfen Sie dann, ob sich der Nach Gebrauch: Objektivschutz leicht bewegen lässt. Wenn Schieben Sie den Objektivschutz nicht nach • sich der Objektivschutz nicht reibungslos unten, bevor Sie die Kamera mit klarem bewegen lässt, spülen Sie den Objektivschutz Wasser abgespült haben. ab, indem Sie ihn direkt unter schnell Wischen Sie nach dem Gebrauch unter • fließendes Wasser halten. Wasser verbliebenes Wasser und Schmutz ab. •...
  • Seite 68: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Schließen des Akku-/Kartenfachdeckel und der Buchsenabdeckung VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. Das Ausrufungszeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungs- und Wartungsanweisungen in der zu diesem Produkt gehörigen Benutzerdokumentation. Akku-/Kartenfachdeckel GEFAHR Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann schwere Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben! ACHTUNG Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben! VORSICHT Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann leichte Verletzungen, Sachschäden sowie den Verlust von gespeicherten Daten zur Buchsenabdeckung Folge haben! ACHTUNG! Die Stoß- und Wasserfestigkeit gilt nicht für DIESES PRODUKT NIEMALS NäSSE AUSSETZEN, das im Lieferumfang enthaltene Zubehör...
  • Seite 69: Sicherheitshinweise Bei Der Kamerahandhabung

    Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich • Setzen Sie ausschließlich eine xD-Picture Card geeignete Stromquellen entsprechend des am oder den microSD-Adapter in die Kamera ein. Produkt angebrachten Typenschildes verwendet Wenn Sie eine Karte (z. B. die microSD card) werden. versehentlich ohne microSD-Adapter einsetzen, wenden Sie zum Entfernen keine Gewalt an. Blitzschlag — Bei Netzbetrieb mit einem Netzteil muss dieses sofort von der Netzsteckdose Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler abgetrennt werden, wenn ein Gewitter auftritt. bzw. eine Kundendienststelle. Beschädigungen wie beispielsweise Kratzer auf dem microSD- Fremdkörper — Darauf achten, dass keine metallischen Gegenstände in das Produktinnere Adapter oder der xD-Picture Card können in gelangen. Andernfalls können Sie Verletzungen der Kamera zu Erwärmung oder Fehlfunktionen davontragen. führen. Hitze — Dieses Produkt niemals in der Nähe von Hitze abstrahlenden Vorrichtungen (wie VORSICHT Heizkörper, Ofen, Belüftungsöffnungen etc.) und • Die Kamera niemals verwenden, wenn an ihr Geräten (z. B. Hochleistungsverstärker etc.) ungewöhnliche Geräusche bzw.
  • Seite 70: Sicherheitshinweise Bei Der Akkuund Batteriehandhabung

    Sicherheitshinweise bei der Akku- VORSICHT Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks, und Batteriehandhabung • Verfärbungen, Verformungen oder sonstige Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien, Beeinträchtigungen überprüfen. um das Auslaufen von Batterieflüssigkeit Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch stark • sowie das Überhitzen, Entzünden oder erwärmen. Nach dem Gebrauch der Kamera Platzen des Akkus und/oder Stromschläge erst etwas warten, ehe der Akku entnommen und Verletzungen zu vermeiden. wird. Andernfalls besteht die Gefahr von leichten Hautverbrennungen.
  • Seite 71: Lcd-Monitor

    Sicherheitshinweise bei der Akku- LCD-Monitor und Batteriehandhabung Bei Gewalteinwirkung kann der LCD-Monitor • Diese Kamera arbeitet mit einem von Olympus beschädigt werden und/oder es kann im • spezifizierten Lithium-Ionen-Akku. Keine andere Wiedergabemodus zu Bildbeeinträchtigungen oder Akkuausführung verwenden. -ausfall kommen. Falls an den Akkupolen Wasser, Öl oder Fett Am oberen/unteren LCD-Monitorbereich kann ein • • anhaftet, können Kontaktunterbrechungen Lichtstreifen auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. auftreten. Akku vor dem Gebrauch mit einem Wenn der LCD-Monitor schräg gehalten wird, • trockenen und fusselfreien Tuch abwischen. können an den Motivkonturen Treppenmuster Akkus müssen vor dem ersten Gebrauch oder auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. Dieser • nach längerer Lagerung vollständig aufgeladen Treppenmustereffekt ist bei Wiedergabe weniger werden. deutlich bemerkbar. Wenn die Kamera bei niedrigen Bei der Einwirkung niedriger Temperaturen kann • • Umgebungstemperaturen verwendet wird, sich die Einschaltung des LCD-Monitors verzögern sollten die Kamera und Ersatzakkus stets nach oder es können kurzzeitig Farbverschiebungen Möglichkeit warm gehalten werden. Akku-...
  • Seite 72: Haftungsausschluss

    Haftungsausschluss Für Kunden in Europa Das (CE)-Zeichen bestätigt, dass dieses Olympus übernimmt keinerlei Haftung oder • Produkt mit den europäischen Bestimmungen Gewährleistung, weder ausdrücklich noch für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz stillschweigend inbegriffen, für den Inhalt oder und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem die Bezugnahme auf den Inhalt des Textmaterials (CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt. oder der Software, und übernimmt keinerlei Haftung für die stillschweigend angenommene Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne Gewähr bezüglich der Marktgängigkeit oder nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Eignung für jedweden Zweck oder für jedwede Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Folgeschäden, Begleitschäden oder indirekte Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Schäden (einschließlich, doch nicht beschränkt auf Informieren Sie sich über das in Ihrem Land Schäden durch Geschäftsverlust, Geschäftsausfall gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung. oder Verlust von Geschäftsinformationen), die aus dem Gebrauch oder der Unfähigkeit zum Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne Gebrauch des Textmaterials oder der Software nach Direktive 2006/66/EU Anhang II] weist auf oder dieses Geräts herrühren. In einigen Ländern die getrennte Rücknahme von Batterien und sind die Haftungsbeschränkung oder der Akkumulatoren in EU-Ländern hin. Bitte werfen Haftungsausschluss für Folge- und Begleitschäden Sie Batterien und Akkumulatoren nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem...
  • Seite 73 2 Der Kunde hat das Produkt auf eigenes Risiko 4 Die Garantiebedingungen gelten ausschließlich zum Olympus-Händler oder zum Olympus- für das Produkt selbst. Andere Teile, wie Tragetasche, Tragegurt, Objektivdeckel, Batterien Kundendienst zu transportieren und ist für alle etc. fallen nicht unter diese Garantie. anfallenden Transportkosten verantwortlich. 5 Unter dieser Garantie ist Olympus ausschließlich 3 lnnerhalb der Garantiezeit werden dem Kunden zu der Reparatur oder dem Umtausch dieses in den folgenden Fällen dennoch Kosten für Produktes verpflichtet. Ausgeschlossen vom Reparaturarbeiten in Rechnung gestellt: Garantieanspruch sind Folgeschäden oder Für Schäden, die auf unsachgemäße -verluste jedweder Art für den Kunden, die Handhabung (anders als die durch einen Defekt dieses Geräts hervorgerufen Sicherheitshinweise in der werden. Dies gilt insbesondere für den Verlust von Bedienungsanleitung) zurückzuführen sind. und/oder Schäden an Objektiven, Filmmaterial Für Schäden, die auf Reparaturen, Umbau, sowie sonstige Ausrüstungen und Zubehörteile, Reinigung etc., die nicht von einer Olympus- die zusammen mit diesem Produkt verwendet Kundendienstelle vorgenommen wurden, werden, oder für Gewinnausfall oder Einbußen zurückzuführen sind. jedweder Art, die aus einer Verzögerung der Für Schäden, die auf unsachgemäßen Reparaturarbeiten oder dem Verlust von Daten Transport, auf Fall oder Erschütterungen etc. herrühren. Zwingende gesetzliche Bestimmungen nach dem Kaufdatum zurückzuführen sind. sind hiervon nicht betroffen.
  • Seite 74: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Kamera : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -anzeige) Produkttyp Aufnahmesystem : Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit „Design rule for Einzelbild Camera File system“ (DCF)) : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, Gültige Standards PictBridge : Wave-Audioformat Tonaufzeichnung bei Einzelbildern : AVI Motion JPEG Movie : Interner Speicher Speicher xD-Picture Card (16 MB bis 2 GB) (TypeH/M/M+, Standard) microSD card/microSDHC card (mit dem mitgelieferten microSD-Adapter) : 10.100.000 Pixel Anzahl der effektiven Pixel : 1/2,33 Zoll CCD-Chip (primärer Farbfilter), 10.700.000 Pixel (brutto) Bildwandler : Olympus-Objektiv 6,7 bis 20,1 mm, f3,5 bis 5,0 Objektiv (entspricht einem 38 bis 114 mm Objektiv an einer 35 mm-Kamera) : Digitale ESP-Messung, Spotmessung...
  • Seite 75: Verwendung Bei Niedrigen Temperaturen

    Lithium-Ionen-Akku (LI-42B) Produkttyp : Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Standardspannung : Gleichspannung 3,7 V Standardkapazität : 740 mAh Akkulebensdauer : Ca. 300 mal vollständig aufladbar (je nach Verwendung) Umgebungsbedingungen Temperatur : 0 °C bis 40 °C (Aufladevorgang)/ -10 °C bis 60 °C (Betrieb)/ -20 °C bis 35 °C (Lagerung) Abmessungen : 31,5 mm ×...
  • Seite 76 microSD-Adapter : microSD-Adapter für microSD Produkttyp Umgebungsbedingungen : -10 bis 40 °C (Betrieb)/-20 bis 65 °C (Lagerung) Temperatur : 95 % (max., Betrieb)/85 % (max., Lagerung) Luftfeuchtigkeit : 25,0 mm (B) × 20,3 mm (H) × 1,7 mm (T) (Griff: 2,2 mm) Abmessungen : ca. 0,9 g Gewicht Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.  DE...
  • Seite 77: Index

    Index Bildgröße ändern Q ......37 2 ZEITZONEN l ......... 45 Bildnummer <× ........52 BILDQUAL D........28 BLITZ AUTO ......... 21 AF Lock..........18 Blitzladebetrieb ........58 AF-MODUS........... 31 Blitzmodus #........21 Akku ......10, 11, 58, 62, 63 ALARM EINST........46 ALLES (DIASHOW) ......36 DATEINAME ......... 44 ALLES (PERFEKT FESTLEGEN) ..36 ALLES DR..........51 DATEINAME (DRUCKINFO) ....52 Dateiname ..........44 Anpassen der LCD-Monitor- Helligkeit s ........45 DATENSICHER........
  • Seite 78 Ladegerät........10, 63 FARBE.1/2/3 ......... 42 LAUTLOS MODUS j ......49 FARBE EDITIEREN ......37 LAUTSTÄRKE ........42 Farbsättigung (Hoch) ......37 LAUTSTÄRKE q ........ 43 Farbsättigung (Niedrig) ......37 LED LEUCHTE ....... 23, 47 FAVORIT HINZUF. 5......36 Lithium-Ionen-Akku ....... 10 FEIN............28 Löschen Filmaufnahmen n ......19, 30 ALLES LÖSCHEN ......39 FINE ZOOM .......... 30 BILDWAHL D .........
  • Seite 79 PictBridge..........50 VERKNÜPFEN.IM.PC......33 PIXEL.KORR......... 44 VERKNÜPFUNG.I..D..KAM1....33 VERKNÜPFUNG.I..D..KAM2....33 VIDEOSIGNAL........46 ROTE.AUGEN.!........ 21 ROTE.AUGEN.(PERFEKT.. FESTLEGEN)........36 Warnton.8........... 43 RÜCKSETZEN.(DATEINAME)....44 Weißabgleich.WB........29 RUECKST..........35 WIEDERG..MENÜ.q..... 38,.39 Wiedergabe.auf.einem.Fernsehgerät..47 Wiedergabemodus.q......16 Schreibschutz.0.
  • Seite 80 VS699301...

Diese Anleitung auch für:

M 1050 sw

Inhaltsverzeichnis