Herunterladen Diese Seite drucken

Sieper Ancona 21 13131 Montageanleitung

Werbung

Sicherheit safety
D Bitte unbedingt beachten! Die Montage dieses Erzeugnisses
nur von einem autorisierten Elektrofachmann unter Beachtung
der geltenden Vorschriften, v.a. auch der Vorschrift VDE 0100,
Teil 701
bzw. der jeweiligen nationalen Vorschriften
nehmen lassen.
Bei Nichtbeachtung erlöschen unsere
Garantie- und Haftungsverpflichtungen, es kann Lebensgefahr
bestehen. Das beigelegte Befestigungsmaterial ist Standard-
material und nicht für jeden Untergrund geeignet. Zur sicheren
Befestigung verwenden Sie bitte Spezialbefestigungsmaterial.
Vor Beginn der Arbeiten:
Strom abschalten (Sicherung !).
Die Mantelisolierung des Anschlußkabels soll bis in Schrank
h i n e i n r e i c h e n . E i n z e l l e i t u n g e n d ü r f e n k e i n e s f a l l s
eine metallische Rückwand (z.B. Alutapete) berühren können.
Schutzleiter des Spiegelschrankes (grün/gelb) mit dem Schutz-
leiter (grün/gelb) der Netzleitung verbinden.
Die Anschlußleitung darf nicht gequetscht werden. Nach der
Wandmontage unbedingt festen Sitz des Schrankes auf den
Haken prüfen !
Schutzbereich um Badewanne und Dusche
beachten (Mindestabstand: 60 cm). Lampen auf der Oberseite
nicht abdecken! Austausch einer beschädigten äußeren, flexiblen
Anschlussleitung: ausschließlich vom Hersteller, einem Service-
vertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft vornehmen lassen.
GB Essential points: This unit may only be installed by an
authorised and qualified electrician in conformance to the
established regulations (GB: BS 7671). Any violation of this
requirement will invalidate our warranty and liability obligations
and may endanger life. The enclosed mounting material is
standard and not suitable for every base. Please use special
mounting material to ensure that the unit hangs securely.
Turn off the electricity before beginning. The external insulation
on the connection cable must extend into the cabinet. It is
essential to ensure that single conductors cannot come into
contact with any metal (e.g. aluminium wallpaper, metal tubes...).
The protective earth conductor (green/yellow) on the mirror
cabinet must be connected to the protective earth conductor
(green/yellow) in the mains cable! The connection lead may
not pinched. Once the cabinet is affixed to the wall, it is essential
to make sure that it hangs securely. Leave a safety area around
the bath and shower (minimum distance of 60 cm). Do not place
anything on the top of the cabinet. Change the (outside) power
line only by the producer, a service person of the producer or
an autorised electrician!
®
Pflege, Reinigung, Garantie
Pflege, Reinigung: Oberflächen nur mit einem feuchten Tuch reinigen, evtl.
milden Allzweckreiniger verwenden. Keine scheuernden oder lösungsmittel-
haltigen Reinigungsmittel oder scheuernden Schwämme benutzen.
Alu-Schränke: keine Säuren! Kristallglasspiegel nur mit einem weichen Tuch
vor-
reinigen. Hartnäckigen Schmutz hier mit klarem Wasser und ausgewrungenem
Leder beseitigen. Bitte für Spiegel niemals chemische Reinigungsmittel verwenden.
Garantie: Für unsere Erzeugnisse gewähren wir ab Verkaufstag eine Garantie
von 2 Jahren. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Schäden durch nicht
fachgerechte Montage, unsachgemäße Behandlung sowie Verschleißteile wie
Lampen und Starter.
Bei Reparaturen bitte nur Originalteile verwenden,
Elektroreparaturen nur vom Elektrofachmann ausführen lassen, keine
Änderungen am Erzeugnis vornehmen ! Ansonsten müssen wir jede Haftung
ablehnen, der Garantieanspruch geht verloren. Unser Kundendienst hilft Ihnen
bei Problemen. Für Hinweise und Anregungen sind wir immer offen.
.
Care, cleaning, guarantee
Care and Cleaning Only use a damp cloth to clean the surfaces, if neces
sary with a mild all-purpose cleaning liquid. Do not use any scouring
detergents, detergents that contain solvents or abrasive sponges.
Aluminium cabinets: no acids! The crystal glass mirror may only be
.
cleaned with a soft cloth. Remove stubborn dirt with clear water and a
wrung-out chamois leather. Please never use chemical detergents on the
m i r r o r s .
Guarantee:
We guarantee our products for 2 years from the date of
urchase. Damage caused by improper handling or incorrect installation
and expendable parts such as bulbs and starter switches are excluded
rom the guarantee. Only genuine parts may be used for repairs. Electric
repairs may only be done by qualified electricians. Do not make any
alterations to the product. Otherwise, we shall cease to be liable and
warranty claims will not be accepted. Our customer support will help you
have any problems. We are always grateful for information and sugges-
tions from customers.
Bei Reklamationen diesen Abschnitt (Kopie) zusammen mit dem Kaufbeleg an Jokey schicken.
If there is a problem send this coupon (or copy) together with the receipt back to Jokey.
.
QS
430714213
Sieper - eine Marke der Jokey Plastik Sohland GmbH Industriestr. 4 D - 02689 Sohland / Spree
Tel.: +49(0)35936 / 36-0
Tel. Service: +49(0)35936 / 36-2265 email: js.service@jokey.com
Fax: +49(0)35936 / 36-2222 Fax Service: +49(0)35936 / 36-2281
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
.
.
Subject to alterations. Errors excepted.
Jokey Service
21
13131 / 02 / 2018
http://www.jokey-online.com
21
13131

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sieper Ancona 21 13131

  • Seite 1 430714213 13131 / 02 / 2018 ® Sieper - eine Marke der Jokey Plastik Sohland GmbH Industriestr. 4 D - 02689 Sohland / Spree Tel.: +49(0)35936 / 36-0 Tel. Service: +49(0)35936 / 36-2265 email: js.service@jokey.com Fax: +49(0)35936 / 36-2222 Fax Service: +49(0)35936 / 36-2281...
  • Seite 2 6 x I Philips 1, 2 8 mm 24 x 2 x A E, F 6x / 3x 2 x B 4 mm 6x / 12x / 6x G, H, I Ø 8 mm 60 mm 6 x G SCHUTZBEREICH / SAFETY AREA 12 x H Minimum: 60 cm Zone de protection...