Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Kezelési útmutató
HU
hidrorendszer nélküli és
hidrorendszeres kádakhoz
Warranty card and instruction
EN
manual for bathtubs with
and without hydro system
Garantie und Bedienungsanleitung
DE
für Hydomassage
und Hydomassage Wannen
Fiche de garantie et notice d'utilisation
FR
pour des baignoires avec
et sans système d'hybromassage
Certificat de garanție și instrucțiuni
RO
de utilizare pentru căzile cu și fără
sistem de hidromasaj
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wellis Bled E-Drive 150

  • Seite 1 Kezelési útmutató hidrorendszer nélküli és hidrorendszeres kádakhoz Warranty card and instruction manual for bathtubs with and without hydro system Garantie und Bedienungsanleitung für Hydomassage und Hydomassage Wannen Fiche de garantie et notice d’utilisation pour des baignoires avec et sans système d’hybromassage Certificat de garanție și instrucțiuni de utilizare pentru căzile cu și fără...
  • Seite 3: Certificat De Garanție Și Instrucțiuni

    Kezelési útmutató hidrorendszer nélküli és hidrorendszeres kádakhoz Warranty card and instruction manual for bathtubs with and without hydro system Garantie und Bedienungsanleitung für Hydomassage und Hydomassage Wannen Fiche de garantie et notice d’utilisation pour des baignoires avec et sans système d’hybromassage Certificat de garanție și instrucțiuni de utilizare pentru căzile cu și fără...
  • Seite 29 Garantie und Bedienungsanleitung für Hydomassage und Hydomassage Wannen INHALT EINFÜHRUNG ................SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..............Erste Sicherheitswarnungen ...
  • Seite 30: Einführung

    EINFÜHRUNG Wir gratulieren Ihnen zu ihrem neuen Wellis Produkt und danken Ihre Zuversicht für unsere Firme. Wir hoffen, dass die gekaufte Wanne alle Ihre Erwartungen erfüllt. Unseres Ziel ist im Zusammenhang mit jahrzehntelangen Tradition unserer Firme, dass Sanitärprodukte von ausgezeichneter Qualität für das zu Hause unserer Kunden anzubieten, was tragen dem alltäglichen Genuss und Regeneration der Familie bei.
  • Seite 31: Im Fall Von Wanne Ausgerüstet Mit Elektrischen Geräte

    Als die hohe Wassertemperatur könnte das Kind im Mutterleib beschädigen und auch übrigbleibende Gesundheits- schäden verursachen, deshalb schlagen wir vor, dass (eventuell) schwangere Frauen die Wanne mit höheren Was- sertemperatur, als 38 °C nicht benutzen. Setzen Sie niemals elektrische Geräte in der nähe der Wanne im 2 m Abstand bei der Benutzung der Wanne, dieses könnte tödlichen Stromschlag verursachen.
  • Seite 32: Installationsverfahren Beim Einbau Der Wanne

    Installationsverfahren beim Einbau der Wanne Beim Einbau der Hydromassagewanne muss auf die Unschädlichkeit des Produkts achten! Es ist empfehlend die in- nere Oberfläche der Wanne bis die Betriebnahme des Produkts abdecken! Auf dem leeren Wannekörper gibt es eine Schutzfolie! Bei der Einhebung der Wanne ist es verboten bei der Ausrüstung oder Röhre heben! Es ist verboten bei spezifischen Typen die Wanne bei Glas oder Verzierrahme zu heben! Es muss die Netzwerkeinbindung durch die Montagelöcher erreicht werden, Ausleitung des Sifonverschlusses, opti- onale Einbindung der Armaturen!
  • Seite 33: Gewährleistung Der Wasser, Abfluss, Und Elektrische Überstände

    Motor zurückfließen kann. Vor der Inbetriebnahme muss sich den Holländer angeschlossen werden! ARMATUREN (OPTIONAL) Die Wellis Armaturen sind ausschließlich für Trinkwasser und Verbrauch von warmes Wasser geeignet! Technische Bedienungen: Der Netzdruck kann zwischen 1-5 bar sein. Es benötigt den Einbau von Druckmindererventile über 5 bar!
  • Seite 34: Benutzung Der Wanne Aufgerüstet Mit Hydraulischem System

    Verwendung des Produkts ihren Arzt konsultieren. 5. Ein kleines Kind unter 14 Jahren darf nur Produkte verwenden und bedienen, die mit einem Hydromassagesystem unter elterlicher Aufsicht ausgestattet sind. Wellis Magyarország Ltd haftet nicht für Ansprüche, die sich aus un- sachgemäßer Verwendung ergeben.
  • Seite 35: Verwenden Von E-Drive, E-Max

    Verwenden von E-Drive, E-Max Sie finden die folgende Bedienungseinheit auf der Hydromassagewanne aufgerüstet mit E-Drive, E-Max. Sie können die Funktionen des Produkts mit Hilfe von 4 Knöpfe kontrollieren. Die Ikone der Wannefunktionen sind im unterste Reihe der Anzeige aufgelistet: Radio Ozongenerator Belichtung Hydromassage...
  • Seite 36 Einstellung des Frequenzmenüpunktes: Nachdem Einschalten der Musikfunktion müssen Sie einmalig kurz den Ausschaltknopf drücken, dann mit den rechten und linken Pfeile das Frequenzbereich kalibriert werden kann. Einstellung des Lautstärkemenüpunktes: Nachdem die Musikfunktion eingeschaltet ist, müssen Sie zweimal kurz den Ausschaltknopf drücken, und dann das Radio kann mit rechten Pfeile verstärkt und mit linken Pfeile abgeschwächt werden.
  • Seite 37: Die Vollständige Entspannung

    DIE VOLLSTÄNDIGE ENTSPANNUNG Das ideale Badezimmer ist nicht nur das Ort der Reinigung, sondern bietet Entspannung, gesunde Lebensweise, und die Möglichkeit des guten Wohlbefindens an. Ungarn verfügt mit jahrhundertelangen Badekultur und Sie die gute Effekte dieser Tradition zu Hause genießen können. Es gibt die Möglichkeit für Sie mit dem Kauf der Hydromassage- wanne, ein bisschen gesunder zu leben.
  • Seite 38: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Wenn Sie Unregelmäßigkeiten im Apparat finden, lesen Sie diese Tabelle durch, vordem Sie die Mechaniker anrufen. 1. Die Pumpe startet nicht: Die Netzwerkspannung ist nicht entsprechend → Die Netzwerk und Motorspannungen müssen überein- stimmen! Der Hitzeauslöser beginnt zu funktionieren. →...
  • Seite 39: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Seriennummer: …………………………………………………………………………………………..Typ: …………………………………………………………………………………………..Name des Installateurs: …………………………………………………………………………………………..Datum der Installation: …………………………………………………………………………………………..Großhändler Einzelhändler Tag des Erwerbs: _________________________ Tag des Erwerbs: _________________________ Unterschrift: Unterschrift: (P.H.): (P.H.):...
  • Seite 40: Garantie

    3. Diese Gewährleistung gilt nicht für die Reinigung und Skalierung und die durch unsachgemäße Verwendung ent- standenen Schäden. 4. Wellis behält sich das Recht vor, die Badewanne oder die Teile zu ersetzen, mit neuen oder hergestellten Teilen mit Herstellerqualität! 5. Wellis übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, die aufgrund von Änderungen oder Modifikationen...
  • Seite 41: Gründe Für Den Ausschluss Von Gewährleistungsansprüchen

    Rundfunkbereiches liegt. Außerhalb der Empfangs kann Unterstützung notwendig sein, aber das ist nicht von der Garantie abgedeckt. 7. Wellis haftet nicht für zufällige oder Folgeschäden. Alle Kosten, einschließlich der vorhergegangenen Verwen- dung, Schäden und Eventualverbindlichkeiten, die im Zusammenhang mit behaupteten Mängel stehen, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
  • Seite 42: Umfang Der Garantie

    Umfang der Garantie Wellis entscheidet, ob das fehlerhafte Produkt repariert oder ersetzt werden soll. Im Falle des Ersatzes muss es in der gleichen Menge sein! Der Fehler ist nicht von der Gewährleistung abgedeckt, wenn er nach dem Erhalt des Produktes, wenn der Fehler vorliegt, eingetreten ist –...
  • Seite 70: Bekötési Rajz

    BEKÖTÉSI RAJZ INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSDIA- GRAMM SCHÉMA D’INSTALLATION SCHIȚĂ DE MONTARE 30mA –es érzékenységű életvédelmi A residual-current circuit breaker (RCD) relé (fírelé) szükséges! with 30 mA trip sensitivity is required H: Hidegvíz - ½”-os sarokszelep H: Cold water - ½” angle valve M: Melegvíz - ½”-os sarokszelep M: Hot water - ½”...
  • Seite 76 HIDROMASSZÁZS KÁD | HYDROMASSAGE BATHS | HYDROMASSAGE-BÄDER | BAIGNOIRE D’HYDROMASSAGE | CADĂ HIDROMASAJ RHONE Rhone hidromasszázs kád bekötési rajza Teramo hidromasszázs kád bekötési rajza SZÍNTERÁPIÁS KÁD | COLOR THERAPY TUB | WANNE MIT FARBTHERAPIE | BAIGNOIRE D’HYDROMASSAGE | CADĂ CROMOTERAPIE TERAMO A Teramo kádat az üvegnél, illetve az üveg pereménél emelni tilos! Lifting the Teramo bathtub by the glass panel or the edge of the glass panel is prohibited.
  • Seite 77 HIDROMASSZÁZS KÁD | HYDROMASSAGE BATHS | HYDROMASSAGE-BÄDER | BAIGNOIRE D’HYDROMASSAGE | CADĂ HIDROMASAJ TIVOLI A Tivoli kádat az üvegnél, illetve az üveg pereménél emelni tilos! Lifting the Tivoli bathtub by the glass panel or the edge of the glass panel is prohibited. Der Tivoli Badewanne bei Glas und Glaskante aufheben ist verboten! Il est interdit de lever le baignoire Tivoli sur le côté...
  • Seite 80 MAR0981...

Inhaltsverzeichnis