Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TR 50
UMAREX.COM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Umarex T4E TR 50

  • Seite 1 TR 50 UMAREX.COM...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT Inhaltsverzeichnis   Contenu   Contenido   Contenuto   Содержание   Treść   İçerik DESCRIPTION TECHNICAL DATA ......Benennung   Désignation des pièces   Designación Technische Daten   Données Techniques   Datos Técnicos   Dati Descrizione   Наименование   Nazewnictwo   Parçaların adları Tecnici   Технические Характеристики   Dane Techniczne   Teknik veriler SAFETY ....PROBLEM SOLUTIONS ....
  • Seite 4: Description

    DESCRIPTION Benennung   Désignation des pièces   Designación   Descrizione   Наименование   Nazewnictwo   Parçaların adları EN 01 Muzzle DE 01 Mündung FR 01 Bouche ES 01 Boca del cañón 02 Front sight 02 Korn 02 Guidon 02 Punto de mira 03 Cylinder lock 03 Trommelverriegelung 03 Verrou du barillet 03 Mecanismo de bloqueo del tambor 04 Rotary magazine...
  • Seite 6: Safety

    SAFETY Sicherheit   Sécurité   Seguro   Sicura   Предохранитель   Bezpiecznik   Emniyet CAUTION Notes • Always make sure that the muzzle points in a safe direction........................................• This gun has an automatic trigger safety........................................ACHTUNG ........................................• Achten Sie stets darauf, dass die Mündung in eine sichere Richtung zeigt........................................
  • Seite 7: Insert Co

    INSERT CO CAPSULE -Kapsel einsetzen   Insérer la capsule de CO    Insertar la cápsula de CO    Inserire la capsula di CO    Вставьте капсулу CO    Włożyć kapsułę CO    CO kapsülü yerleştirin WHEN INSERTING THE CO CAPSULE, TIGHTEN THE QUICK-PIERCING SCREW ONLY BY HAND, CHIUDERE LO SCOMPARTO DELLA CAPSULA DI CO UTILIZZANDO LA VITE A QUICK PIERCING OTHERWISE YOU MAY DAMAGE THE PRODUCT.
  • Seite 8 6 mm HAND-TIGHTEN ONLY!
  • Seite 9: Loading The Magazine

    Non utilizzare mai proiettili usati, deformati, sporchi o difettosi. L’uso di proiettili non VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DIE VON UNS FÜR adatti fa decadere la garanzia. Raccomandiamo i proiettili di alta qualità della ditta UMAREX. DIESE WAFFE VORGESEHENE MUNITION IM KORREKTEN KALIBER.
  • Seite 10: Sights

    SIGHTS Visierung   Hausse   Mira   Mire   Прицельное Приспособление   Celownicze   Nişangâh...
  • Seite 11: Shooting

    SHOOTING Schießen   Tir   Disparo   Tiro   Стрельба   Można Oddać Strzał   Atiş Yapmak CAUTION ATTENZIONE Very rapid firing in succession can cause the system to freeze temporarily, causing brief lea- Dopo una successione di colpi prolungata e particolarmente rapida potrebbe subentrare un kage.
  • Seite 12 PUSH • La capsula di CO viene forata • CO capsule is pierced • Il sistema è pressurizzato • System is under pressure • L’arma è pronta per l’uso • Gun is ready for action • Капсула CO пробита • CO -Kapsel ist angestochen •...
  • Seite 13: Capsule

    REMOVING THE USED CO CAPSULE Entnahme der gebrauchten CO -Kapsel   Retrait de la capsule de CO usagée   Extracción de la cápsula de CO usada   Rimozione della capsula di CO usata Извлечение использованной капсулы CO    Usuwanie zużytej kapsułki CO    Kullanılmış...
  • Seite 14: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technische Daten   Données Techniques   Datos Técnicos   Dati Tecnici   Технические Характеристики   Dane Techniczne   Teknik veriler POWER SOURCE 12 g CO capsule   12 g CO -Kapsel   Capsule de CO 12 g   Cápsula de 12 g de CO    Antrieb   Source de Propulsion   Propulsión Capsula CO 12 g ...
  • Seite 15: Problem Solutions

    PROBLEM SOLUTIONS Problemlösungen   Résolution de problèmes   Resolución de problemas   Risoluzione dei problemi   Решение проблем   Rozwiązywanie problemów   Problem çözme Gun does not shoot Faulty shooting direction Low shooting speed Waffe schießt nicht | l’arme ne tire pas Schlechte Treffergenauigkeit | Mauvaise Perfor- Geringe Geschossgeschwindigkeit | Faible vi- El arma no dispara | L’arma non spara mance De Tir | Potencia De Disparo Deficiente tesse du projectile | Escasa velocidad de di-...
  • Seite 16: Spare Parts

    SPARE PARTS Ersatzteile   Pièces détachées   Piezas de repuesto   Parti di ricambio   Запасные Части   Części zamienne   Yedek parçalar 2.4757 2.4758 UMAREX REF. NO.: PART NUMBER: ITEM: UMAREX REF. NO.: PART NUMBER: ITEM: 81.20.0014 1-09 DRUM CONNECTOR 81.10.0080 1-10 DRUM AXLE 81.20.0015...
  • Seite 17 2.4757...
  • Seite 18 2.4758...
  • Seite 20  TR Renk, tasarım ve teknik değişiklikler yapma hakkı saklıdır. Baskı hatalarından ya da hatalı bilgilerden dolayı yasal sorumluluk kabul edilmez. Bilgiler için garanti verilmez. UMAREX GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 · 59757 Arnsberg · Germany Covers models: service@umarex.de 2.4757...

Inhaltsverzeichnis