Inhaltszusammenfassung für Dialight SafeSite Bulkhead
Seite 1
SafeSite® Bulkhead Installationshinweise/Gebrauchsanleitung Diese Anweisungen beinhalten Sicherheitsinformationen, die Sie genau lesen und befolgen sollten. Dialight übernimmt keine Verantwortung für mögliche Verletzungen, Schäden oder Verluste aufgrund von falscher Installation, Bedienung oder Instandhaltung. Hinweis: Bewahren Sie diese Anleitung zur zukünftigen Verwendung auf.
Seite 2
Dialight recomienda que en todas las instalaciones se utilice un sistema secundario de retención o una red de seguridad (apropiados para el lugar de la instalación), según corresponda. Será...
Seite 3
33 W 33 W 33 W Eingangsspannung 0,27 A 0,12 A 0,10 A 0,33 A 0,14 A 0,12 A Dokument Nr. 9100-BHD-0012-00D / Vers. B Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com...
Seite 4
ACHTUNG: Stellen Sie unbedingt sicher, dass die Befestigung für das Leuchtengewicht geeignet ist. Dialight haftet bei unsachgemäßer Montage nicht für Schäden an der Befestigungsstruktur oder Leuchte. Überprüfen Sie die Leuchte vor der Installation auf physische Mängel. Falls physische Mängel erkennbar sind, die Leuchte NICHT installieren und einen Dialight-Händler kontaktieren.
Seite 5
Leicht ziehen, um sicherzustellen, dass Leiter fest sitzt WARNUNG: In jeden Kontakt der Klemmleiste darf nur ein Kabel eingesetzt werden. Dokument Nr. 9100-BHD-0012-00D / Vers. B Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com...
Seite 6
10 V = 100 % Lichtleistung HINWEIS: Wenn die beiden DIMM-Drähte kurzgeschlossen werden, schaltet sich die Leuchte aus. Dokument Nr. 9100-BHD-0012-00D / Vers. B Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com...
Seite 7
Zertifizierungsbedingungen für die Klemmenleiste einhält. Darüber hinaus muss der Hersteller dem Benutzer/Installateur für jede zertifizierte Klemme, die in das Klemmengehäuse eingebaut wird, eine entsprechende Kopie der Bescheinigung aushändigen. Dokument Nr. 9100-BHD-0012-00D / Vers. B Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com...
Pause Alle aus Notbatterie Nur DALI-Modus Verzögerung Alle aus Notbatterie Nur DALI-Modus Jumper-Positionen für Batteriekonfiguration Abb. A Dokument Nr. 9100-BHD-0012-00D / Vers. B Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com...
Seite 9
Kabel eingesetzt werden PERMANENTE ANSCHLÜSSE Licht leuchtet immer, Ladevorgang aufrecht, Aktivierung des Batteriemodus bei unterbrochener Stromversorgung Jumper vorhanden (von Werk) Dokument Nr. 9100-BHD-0012-00D / Vers. B Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com...
Seite 10
Licht ist normalerweise aus, Ladevorgang aufrecht, Aktivierung des Batteriemodus bei unterbrochener Stromversorgung Nach unten drücken, Jumper entfernen und loslassen Dokument Nr. 9100-BHD-0012-00D / Vers. B Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com...
Seite 11
Kabel/Kette usw. durch Halterung führen Es wird empfohlen, nach der Installation etwas Spielraum zu lassen Loch = Ø 19mm (0,75”) Dokument Nr. 9100-BHD-0012-00D / Vers. B Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com...
Seite 12
Informationen und Tests. Deren Richtigkeit oder Vollständigkeit wird daher nicht garantiert. Gemäß den „Verkaufsbedingungen und -konditionen“ von Dialight und da die Nutzungsbedingungen sich unserer Kontrolle entziehen, muss der Käufer die Eignung des Produkts für seinen beabsichtigten Nutzungszweck bestimmen und alle mit im Zusammenhang stehenden Risiken und Haftungen übernehmen.