Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SFB410F2AS
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
20
39

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SFB410F2AS

  • Seite 1 SFB410F2AS Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Seite 2 12. MILIEUBESCHERMING................... 19 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Seite 3 NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Seite 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Seite 5 NEDERLANDS Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden • vervangen door de fabrikant, een erkende serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren.
  • Seite 6 2.3 Gebruik • Dit product bevat één of meer lichtbronnen van energie- WAARSCHUWING! efficiëntieklasse G. Gevaar voor letsel, • Met betrekking tot de lamp(en) in dit brandwonden of elektrische product en reservelampen die schokken. afzonderlijk worden verkocht: Deze lampen zijn bedoeld om bestand te...
  • Seite 7 NEDERLANDS beschikbaar zijn voor professionele • Verwijder de deur om te voorkomen reparateurs en dat niet alle dat kinderen en huisdieren opgesloten reserveonderdelen relevant zijn voor raken in het apparaat. alle modellen. • Het koelcircuit en de • Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 isolatiematerialen van dit apparaat jaar nadat het model is stopgezet.
  • Seite 8 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1021 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het...
  • Seite 9 NEDERLANDS ruimte die nodig is voor vrije circulatie stopcontact. De netsnoerstekker is van de koellucht, plus de ruimte die voorzien van een contact voor dit nodig is om de deur te openen tot de doel. Als het stopcontact niet geaard minimale hoek waarbij de volledige is, sluit het apparaat dan aan op een inhoud kan worden uitgenomen.
  • Seite 10 4. BEDIENINGSPANEEL 4.1 Inschakelen • de omgevingstemperatuur; • hoe vaak de deur wordt geopend; 1. Steek dan de stekker in het • de hoeveelheid voedsel die wordt stopcontact. bewaard; 2. Draai de thermostaatknop op een • de locatie van het apparaat.
  • Seite 11 NEDERLANDS 5.4 Het bewaren van 5.5 Ontdooien ingevroren voedsel Diepgevroren of gevroren voedsel kan, voordat het wordt geconsumeerd, Als je het apparaat voor de eerste keer worden ontdooid in de koelkast of in een inschakelt of na een periode waarin het plastic zak onder koud water.
  • Seite 12 • Raadpleeg voor adequate opslag het niet in de optimale omstandigheden etiket van de voedselverpakking om opgeslagen en is het ontdooien de houdbaarheid van voedsel te mogelijk al begonnen. bekijken. • Om het ontdooiproces te beperken, • Het is belangrijk om het voedsel...
  • Seite 13 NEDERLANDS 6.5 Tips voor het koelen van • Vlees (alle soorten): verpakken in geschikt materiaal en op de glazen vers voedsel plaat leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. • De middentemperatuurinstelling zorgt • Groente en fruit: grondig reinigen (het voor een goede conservering van zand verwijderen) en in een speciale vers voedsel.
  • Seite 14 7.2 Periodieke reiniging 7.4 De vriezer ontdooien Het apparaat moet regelmatig worden LET OP! schoongemaakt: Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om 1. Maak de binnenkant en de rijp van de verdamper af te accessoires schoon met lauw water schrapen, omdat u deze en wat neutrale zeep.
  • Seite 15 NEDERLANDS 6. Zet het apparaat aan en sluit de 1. Koppel het apparaat los van de deur. stroomtoevoer. 7. Zet de thermostaatknop op de 2. Verwijder alle etenswaren. maximale koude en laat het apparaat 3. Ontdooi het apparaat. minstens drie uur in deze instelling 4.
  • Seite 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed geslo‐ Raadpleeg het gedeelte "De ten. deur sluiten". De deur is niet goed gemon‐ Het apparaat staat niet wa‐ Raadpleeg de montage-in‐ teerd of dekt het ventilatier‐ terpas. structies. ooster af.
  • Seite 17 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water in de koel‐ Opgeborgen voedingspro‐ Zorg ervoor dat voedings‐ kast. ducten voorkomen dat het producten de achterwand water in de wateropvangbak niet raken. loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet Sluit de smeltwaterafvoer aangesloten op de verdamp‐...
  • Seite 18 Verwijder de vorm dat specifiek bedoeld is voor afdekking door deze naar u toe te huishoudelijke apparaten. trekken. 3. Plaats de afdekking van de lamp. 4. Steek de stekker in het stopcontact. 5. Open de deur.
  • Seite 19 NEDERLANDS https://eprel.ec.europa.eu en informatie gerelateerd aan de prestaties koppeling van het apparaat in de EU-EPREL- de modelnaam en het productnummer database. Bewaar het energielabel ter die u vindt op het typeplaatje van het referentie samen apparaat. met de gebruikershandleiding en alle www.theenergylabel.eu Zie de koppeling andere documenten die bij dit apparaat...
  • Seite 20 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 21 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 22 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Seite 23 FRANÇAIS Les compartiments 1, 2 et 3 étoiles ne sont pas • adaptés à la congélation d’aliments frais. Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Seite 24 • Respectez les instructions de l'installation. stockage figurant sur l'emballage des • Ne tirez pas sur le câble secteur pour aliments surgelés. débrancher l'appareil. Tirez toujours • Emballez les aliments dans un sur la fiche de la prise secteur.
  • Seite 25 FRANÇAIS 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Seite 26 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1021 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières...
  • Seite 27 FRANÇAIS nécessaire pour la libre circulation de comporte un contact à cet effet. Si la l’air de refroidissement, plus l’espace prise de courant n'est pas mise à la nécessaire pour autoriser l’ouverture de terre, branchez l'appareil à une mise la porte à l’angle minimal permettant le à...
  • Seite 28 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Mise en marche • la température ambiante ; • la fréquence d’ouverture de la porte ; 1. Insérez la fiche dans la prise murale. • la quantité de denrées entreposées ; 2. Tournez le thermostat vers la droite •...
  • Seite 29 FRANÇAIS 5.4 Conservation des plats 5.5 Décongélation surgelés Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou congelés peuvent être Lors de la mise en service ou après un décongelés au réfrigérateur ou dans un arrêt prolongé, laissez fonctionner sachet en plastique sous de l’eau froide. l’appareil au moins 3 heures avant d’introduire les produits dans le Cette opération dépend du temps...
  • Seite 30 • L’ensemble du compartiment du pourraient être détériorés. Si congélateur est adapté à la l’emballage est gonflé ou mouillé, il conservation de produits alimentaires n’a peut-être pas été conservé dans congelés. des conditions optimales et la • Laissez suffisamment d’espace décongélation a peut-être déjà...
  • Seite 31 FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 6.5 Conseils pour la •...
  • Seite 32 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE au niveau de la paroi centrale du AVERTISSEMENT! compartiment réfrigérateur pour Reportez-vous aux chapitres empêcher l'eau de déborder et de couler relatifs à la Sécurité. à l'intérieur de l'appareil. Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage 7.1 Nettoyage de l’intérieur...
  • Seite 33 FRANÇAIS 2. Sortez les denrées congelées et 5. Une fois le dégivrage terminé, conservez-les dans un endroit frais. séchez bien l’intérieur. 6. Mettez l’appareil en marche et ATTENTION! fermez la porte. Une élévation de la 7. Réglez le thermostat pour obtenir le température des plus de froid possible et faites denrées congelées,...
  • Seite 34 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glée. « Bandeau de commande ». Trop d’aliments ont été intro‐ Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐...
  • Seite 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur la pla‐ Pendant le dégivrage auto‐ C’est normal. que arrière du réfrigérateur. matique, le givre fond sur la plaque arrière. Trop d’eau s’est condensée La porte a été ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en cas sur la paroi arrière du réfri‐...
  • Seite 36 Si ces conseils n’apportent pas le résultat souhaité, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. 8.2 Remplacement de l’ampoule L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. 2. Remplacez l'ampoule par une Il est recommandé d’utiliser ampoule de puissance et de forme uniquement des pièces...
  • Seite 37 FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Seite 38 Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Seite 39 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............57 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 40 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 41 DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Seite 42 Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind für das • Einfrieren von frischen Lebensmitteln nicht geeignet. Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung...
  • Seite 43 DEUTSCH den autorisierten Kundendienst oder • Platzieren Sie keine entflammbaren einen Elektriker, um die elektrischen Produkte oder Gegenstände, die mit Bauteile auszutauschen. entflammbaren Produkten benetzt • Das Netzkabel muss unterhalb des sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Netzsteckers verlegt werden. der Nähe des Geräts.
  • Seite 44 Fachkraft können und nicht alle Ersatzteile für gewartet und nachgefüllt werden. alle Modelle relevant sind. • Prüfen Sie regelmäßig den • Türdichtungen sind innerhalb von 10 Wasserabfluss des Geräts und Jahren nach Produkteinstellung des reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Modells erhältlich.
  • Seite 45 DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1021 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm) * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm)
  • Seite 46 ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts angegebenen Anschlusswerten einschließlich Griff plus des notwendigen übereinstimmen. Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, • Das Gerät muss geerdet sein. Zu zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, diesem Zweck ist der Netzstecker mit um eine Türöffnung bis zu dem...
  • Seite 47 DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Einschalten des Geräts Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: 1. Stecken Sie den Stecker in die • Raumtemperatur, Netzsteckdose. • Häufigkeit der Türöffnung, 2. Drehen Sie den Temperaturregler im • Menge der gelagerten Lebensmittel, Uhrzeigersinn auf eine mittlere •...
  • Seite 48 Stunden lang laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Mindestabstand von 15 mm zur Tür. VORSICHT! Kam es zum Beispiel zum Auftauen durch einen Stromausfall, der länger dauerte, als der auf dem Die Glasablage über der...
  • Seite 49 DEUTSCH Eine höhere Temperatureinstellung im Wenn die Verpackung aufgequollen Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. oder nass ist, wurde das Lebensmittel • Der gesamte Gefrierraum ist für die möglicherweise nicht unter den Lagerung von Tiefkühlprodukten optimalen Bedingungen gelagert und geeignet. das Auftauen hat eventuell bereits •...
  • Seite 50 Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 6.5 Tipps für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie...
  • Seite 51 DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE Es ist wichtig, das Abflussloch für das WARNUNG! Abtauwasser in der Mitte des Siehe Kapitel Kühlfachkanals regelmäßig zu reinigen, „Sicherheitshinweise“. um zu verhindern, dass das Wasser überläuft und auf die Lebensmittel im 7.1 Reinigen des Innenraums Inneren tropft.
  • Seite 52 Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 die sich lösen lassen. mm erreicht hat. 5. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere 1. Schalten Sie das Gerät aus oder sorgfältig trocken.
  • Seite 53 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Schließen Sie ein anderes Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das Ge‐ nungsgemäß...
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die nied‐ Temperatur ein. Siehe Kapi‐ rigste Temperatur einge‐ tel „Bedienfeld“. stellt. Die Temperatur im Gerät ist Stellen Sie eine höhere zu niedrig, und die Umge‐...
  • Seite 55 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Frostschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab. als 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei net. Bedarf. Im Gerät herrscht keine Kalt‐ Stellen Sie sicher, dass die luftzirkulation.
  • Seite 56 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Seite 57 DEUTSCH 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist Elektronikgeräte vertreibt oder sonst mit einer durchgestrichenen Abfalltonne geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist...
  • Seite 58 Bildschirme, Monitore und Geräte, die kostenlos vom Endverbraucher Bildschirme mit einer Oberfläche von zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Lieferung von neuen Elektro- und beschränkt, bei denen mindestens eine Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...