Herunterladen Diese Seite drucken
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
EN
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury
• Please closely follow the assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professionals
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component check istprior to installation
purchase for a replacement
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months)
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dern Händler vor Ort bei Fragen Zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen,
VORSICHT: Bei Verwendung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geråten und allen zusåtzlichen Bauteilen Sicher aushalten könnerm
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken heM'rrufen
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verv.'endung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Håndler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTLJNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig aut Slcherheit und Stabllität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de cornmencer Finstallation et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements.
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Wutilisation de produits plus lourds que les pods nominaux indiqués peut entrainer une Instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre Installé uniquement par des professionnels.
• Assurez-vous
que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées_ Eloignez ces pieces des enfants
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisatlon
l'intérieur, L'utilisatlon de ce prodult
personnes.
IMPORTANT: Avant Finstallation, assurez-vous que vous avez requ toutes les pieces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée, téléphonez å votre distributeur local pour qu 'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
RIJ
nepegHaganoM y craH0BKM coop"' npogmahe
noyCTaH08xe y Bac
pacnpocrpaHHTeneM
Ang
BHHMaHHe: hcnanb30BaH/enponyKT08. Becxmopux npe8blwaeT YKa3aHHbli pacyerys!üsec. MoxeTnpMBecTL•l
• Onopbl
6blTbycraHOBneH&. Sro noxa3aH0 g MOHTaXHb1X
• He06xoAMMo n cnonb308arbnpeAoxpaHhTenbhoe ycrpohTBo
cne4ManbHble " HCTpyueHTunpoA','KT gonxeH
• YöeA'4Tecb,
Hecyuag noaepxHoc.Tb a-BAepA"T zec oöopyAoøaH'R aceroycTaH0BneH»oro oöopypoaaHMRK0NnneKTyF2u4vx
• He06xonMM0 " cnor.b208-aTs " nyuwe 8 Kounneae
wypynb' MHE nEPETWMBATSycTaH08æH»e
• AaHHbl'i n poayxr coaepx.lr uaneHbwe Aeran/, KOTopble n peactasnqor onacHOCT8 yayueHR9
• AaHHbl'i n pogyxTnpeæNa3HageH
TonbKO
3KcnnyaTaLV1'•'
Bn0MeLueHMNx.
BAXHO: nepen
y6eA"Tecb,
Bbl
ace
a
Mec.THsu pacnpocwaHHTeneM
no aonpocy 3aMeHbl.
TEXHMHECKOE OSCIIYXMBAHHE: He06XOA/MO p eryngpH0npoBepATb ( xaKMHHMMYN.
Leatodo el manualde instruccionesantes de comenzarla instalaciöny ensamblede Ia unidad.Si tienealgumainquietudcon respect a Ias instruccioneso advertencias,comuniqueseconsu
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN:
utiizarconproductos d emayor p eso indicado enIOS limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales.
• Los Soportesdeben accplarsetal como se indica en Ias instruccionesde ensamble_ Una incarrectainstalaciönpodria ocasionar daios y serias heridaspersonales.
• utilice Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproductosolo debe ser instaladopor profesionales_
• Asegüresede que Ia superficiede fijaciönsostemga de maneraseguraeI pesototal del equipoy todos sus componentesy hardware
• Utilice IOS tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tension a IOS tornillos.
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asflRix Mantengaestas piezasfuera del alcancede IOS niöos.
• Este productoesti disehado parauso en intericressolamente Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionar fallasy heridaspersonales.
IMPORTANTE:AsegUresede que Nayarecibidotodas las piezassegunla listade venficaciönde componentes parala fistalaciön, Sitalta algunade las panes, o esta dahada,comuniquesecon su
distribuidar.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiådicamenteque eI soporteesté aseguradoy hstopara usar(al menos cadatres meses).
PT
Leia todoo manual de instru#es antes de iniciar a instala$oemontagern
seu distribuidor local para assistencia.
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queospesosindicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis daru)s.
• Os suportes devernser anexados como especificado nas instrucdes de montagem. A instalaqåo incorreta pode causar danos ou sérias lesdes pessoais.
• Equipamentos de seguraneae ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto Södeve ser instalado por
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguranq.ao peso combinado do equiparnento e todas as ferragens e componentes anexados
use osparafusos demontagem fornecidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que podem causar asfrxia se ingeridas_Mantenha esses itemslonge do alcance de crianqas.
• Este produto destina-se Somentepara uSOinterno_Llså-lo em ambiente externo pode causar falhas no Produto e Iesäes pessoaie
IMPORTANTE: Assegure-se que voci recebeu todas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substitui$äa,
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaSeguro e protegido paraouso em
AR
JA
Keep these items away from children
If any parts are missing or faulty, contact your place Of
können Schaden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
associés
l'extérieur peut entrainer une défalllance du produit ou des blessures aux
80np0cbl OTHOCMTenbH0
'"CTPyKL4Vi npegynpexgew-•i,
KHecTa6MnsHOCTu 8 03NOHHb'M n oapexaeH/RM.
Hengag•lnsyagyctaHOBKa Y OHeT nprgecr•f
cepse38blX rpaBM.
tonsKO
npornaT8BaH/".Taale Aeraju.' He06XOAMM0
xpaHHT8 B H.eaocTynHou unRAerei Mecre.
blcnanb30BaH'•1ß
gaHHOro npogyaa Hayn"ue
nP"BecT"Knonowe npoAyKTa nonFHno
co
Ecnn HexøaTaeT Kaou-rulöo Aeranei
pas B
Mecsua).qt068 KPOHuneiH 6b"' 3a$-MKCHPOBaH, ero Mcnonb30BaHMe
Sewcé tiver algurna düvida sobre quaisquer uma das instrugöes ou avisos, porfavor, entre em contato corn o
osmestnos.
regulates (pelomemos a cadatrésmeses).
si
éi
.41
J"
Css»a4TECb
CBauww
Ipas'/
nonoxa"bl, caR"Tecb c
681m
OP-SMS-GTE
OPLITE
SINGLE
STAND
GTR
o
1 oox100/200x100
200x200/300x200
300x300/400x300
400x200/400x400
600x400
MONITOR
50"
30kg
MAX
(661bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für OPLITE OP-SMS-GTE

  • Seite 1 IMPORTANTE: Assegure-se que voci recebeu todas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu distribuidor local para substitui$äa, MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaSeguro e protegido paraouso em regulates (pelomemos a cadatrésmeses). éi J" 1 oox100/200x100 200x200/300x200 50" OP-SMS-GTE 30kg 300x300/400x300 400x200/400x400 (661bs) 600x400 RATED...
  • Seite 2 VI-B M8x65 M8x45 I (X4) M5x14 (x4) M6x14 (x4) M6x30 (x4) M8x30 (x4) M8x50 (x4) M-H (x8) Optional holes are provided different viewing height.