Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
DIMENSIONI
- DIMENSIONS
GB
- DIMENSIONS
- MAßANGABEN
201-1
Manuale
d'lstruzione
Manuel
d'lnstructions
Instruction
manual
Bedienungsanleitung
Manual
de Instrucciones
- DIMENSIONES
Techno
300
1180
Techno
400
Techno
500
1380
Techno
600
1580
765

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Techno 300

  • Seite 1 Manuale d'lstruzione Manuel d'lnstructions Instruction manual Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - MAßANGABEN - DIMENSIONES 201-1 Techno 1180 Techno Techno 1380 Techno 1580...
  • Seite 3 COMPOSIZIONE - COMPOSITION - COMPOSITION - KOMPOSITION - COMPOSICIO Attuatore-Adionneur-Aduator -Triebwerk-Dispositivo BR_A Staffa - Pate- Bracket- Bügel -Abrazadera BR_C - Patte -Bracket-Bügel - Abrazadera Kit fissaggio - Kit de fixation - fixing kit- Kit Befestigung Kit ficaciones Manuale dlnstallazione e Uso Manuel d'lnstallation et Ublisation Installation...
  • Seite 4 Fig. 2 CONDIZIONI OTTIMALI INSTALLAZIONE SUITABLE CONDITIONS OF INSTALLATION - CONDITIONS POUR CORRECTE INSTALLATION OPTIMALE BEDINGUNGEN VON INSTALLATION - CONDICIONES IDEALES PARA LA INSTALACIÖN Max. 900 Max. 1200 techno techno 82 112 techno techno Fig. 4 Fig. 3...
  • Seite 5 CRITERI Dl SICUREZZA Nell' ipotesi che ciö siadi difficile attuazione procedere come segue; Prima di iniziare qualsiasi operazione di installazione assolutamente necessario leggere tutto il presente manuale. Misurare la quota D (distanza tra l'assedelle cemiere e 10spigolo del pilastrino). Verificare che Ie prestazioni dell'atuatore acquistato corrisponda alle vostre Consultare Ia tabella...
  • Seite 6 A and B. Besides control that: To obtain that the techno will open with a bigger corner is necessary that measure • The gare hinges are in good conditions and perfectly fattened. A will be superior to measure B.
  • Seite 7 CRITÉRE DE SÉCURITÉ Dans ce tableau vous avez les indications nécessaires pour établir le meilleur emploi Avant de commencer quelconque operation d'installation absolutament indispensable de lire tout cet manuel. de la patte BR_A ou bien de la patte BR_B en option (Fig. 7). Vérifier en fonction de Ia largeur du vantail.
  • Seite 8 SICHERHEITSKRITERIEN Bevor anfangen alle montierungen führungen es ist notwending dieses manual Sollte dies nur schwer machbar sein, ist folgendermaßen vorzugehen; Vorsichtig lesen. Das Maß D messen (Abstand zwischen der Schamierachsen und der Pfeilerkante). Kontrollieren dass den Operator erfullt Ihre Verwendungen In Tabelle I nachschlagen und der Zeile des gekauften Stellgliedmodells folgen, bis Und Kontrollieren Sie auch:...
  • Seite 9 CRITERIOS DE SEGURIDAD Antes de empezar cualquier operacion de montaje es sumamente necesario leer Enel caso que esta operacion es demas difficil proceder comesigue: todo este manual. Mesurar la cuota D (distancia entre eleje e las charnelasy la esquina de el pilastro Averifiguar que Ias prestaciones del actuator comprado respondan a vuestras pequeöo) exigencias de instalaciön.
  • Seite 10 ESPLOSO -rechno SCRTEBD60 Corpo riduttore MTP02 Tappo calotta bassa SCRTEBS60 Corpo riduttore MPCOI Passacavo SMOB902 Mozzetto bloccato 20 A SCABOI Calotta verniciata bassa SGHOI Ghiera in zama filettata 20 B SCAAOI Calotta verniciata alta MV10630A Vite M6x30 per coll. vite SST41445 Statore 1400g.

Diese Anleitung auch für:

400500600