Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
Temperature Humidity
Sensor
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Moes Temperature humidity sensor

  • Seite 1 Temperature Humidity Sensor User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 3 – 12 English Čeština 13 – 22 Slovenčina 23 – 32 Magyar 33 – 42 Deutsch 43 – 52...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 4 Table Placement Mode Temperature humidity sensor could stand on the table. Hanging Mode The temperature sensor can be hung on a nail on the wall. Wall-Mounted Mode Remove the wall sticker release paper and affix one side of the sticker to the adhesive area on the back of the product. Then, remove the remaining release paper and attach the product to the indoor wall.
  • Seite 5 Maintenance Do not expose the product to water or clean it with acidic or alkaline detergents to prevent damage. Packaging  1× Temperature humidity sensor  1× Manual  1× Wall sticker Product Introduction This smart device accurately detects real-time temperature variations and changes in humidity within its surroundings.
  • Seite 6 Area designated for glueing Screen Buckler position Air vent Getting Ready for Use 1. Connect Cell Phone to Zigbee Gateway Make sure that the product falls within the effective coverage range of your smartphone or Zigbee gateway network for a seamless connection between the product and the smartphone or Zigbee gateway network.
  • Seite 7 Zigbee Link / Reset Instructions 1. Remove the insulator from the Zigbee Hygrometer to power it on normally. 2. Access the ZigBee gateway for device addition. Note: Ensure that you have successfully connected a Zigbee gateway hub. 3. Ensure the device is in pairing mode by long-pressing the reset button on the back until the ZigBee icon flashes.
  • Seite 8 4. Click on "Add subdevice" and wait for the device's LED to blink to initiate the device search.
  • Seite 9 5. Once the device is successfully added, click "DONE" to proceed to the next step.
  • Seite 10 6. Access the device to enjoy its intelligent control for home automation.
  • Seite 11 Specifications Product Name ZigBee Temperature humidity sensor Battery CR2032 Button cell Wireless Protocol ZigBee -10 C – 50 °C Temperature Measurement Range Humidity Measurement Range 0% - 90% RH ⌀ 60 × 16,7 mm / 16,7 × 60 × 60 mm DC, 2,4 V –...
  • Seite 12 EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 13 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Seite 14 Režim umístění tabulky Snímač teploty a vlhkosti může stát na stole. Závěsný režim Teplotní čidlo lze zavěsit na hřebík na stěnu. Režim montáže na stěnu Odstraňte uvolňovací papír samolepky na zeď a nalepte jednu stranu samolepky na lepicí plochu na zadní straně výrobku. Poté...
  • Seite 15 Údržba a péče Výměna baterie Chcete-li baterii vyměnit, otevřete zadní kryt umístěný ve spodní části zařízení. Do prostoru pro baterii vložte knoflíkovou baterii CR2032 s kladným nábojem, pevně ji přitlačte ke sponě a zadní kryt pevně zaklapněte. Údržba Aby nedošlo k poškození výrobku, nevystavujte jej působení vody ani jej nečistěte kyselými nebo zásaditými čisticími prostředky.
  • Seite 16 Oblast určená k lepení Pozice vzpěry Odvětrání Obrazovka Příprava na použití 1. Připojení mobilního telefonu k bráně Zigbee Ujistěte se, že výrobek spadá do účinného dosahu sítě smartphonu nebo brány Zigbee, aby bylo spojení mezi výrobkem a smartphonem nebo sítí brány Zigbee bezproblémové. 2.
  • Seite 17 Zigbee Link / Pokyny pro resetování 1. Odstraňte izolátor z vlhkoměru Zigbee a normálně jej zapněte. 2. Přístup k bráně ZigBee pro přidání zařízení. Poznámka: Ujistěte se, že jste úspěšně připojili rozbočovač brány Zigbee. 3. Zkontrolujte, zda je zařízení v režimu párování, a to dlouhým stisknutím tlačítka reset na zadní...
  • Seite 18 4. Klikněte na "Add subdevice" (Přidat dílčí zařízení) a počkejte, až začne blikat kontrolka LED zařízení, čímž zahájíte vyhledávání zařízení.
  • Seite 19 5. Po úspěšném přidání zařízení přejděte k dalšímu kroku kliknutím na tlačítko "DONE".
  • Seite 20 6. Vstupte do zařízení a využijte jeho inteligentní ovládání pro domácí automatizaci.
  • Seite 21 Specifikace ZigBee Snímač teploty a vlhkosti Název produktu Baterie Knoflíková baterie CR2032 Bezdrátový protokol ZigBee Rozsah měření teploty -10 C - 50 °C Rozsah měření vlhkosti 0 % - 90 % RELATIVNÍ VLHKOSTI ⌀ 60 × 16,7 mm / 16,7 × 60 × 60 mm Pracovní...
  • Seite 22 EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné...
  • Seite 23 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
  • Seite 24 Režim umiestnenia tabuľky Snímač teploty a vlhkosti by mohol stáť na stole. Závesný režim Snímač teploty možno zavesiť na klinec na stene. Režim montáže na stenu Odstráňte uvoľňovací papier nálepky na stenu a prilepte jednu stranu nálepky na lepiacu plochu na zadnej strane výrobku. Potom odstráňte zvyšný...
  • Seite 25 Údržba a starostlivosť Výmena batérie Ak chcete vymeniť batériu, otvorte zadný kryt, ktorý sa nachádza v spodnej časti zariadenia. Do priestoru pre batériu vložte gombíkovú batériu CR2032 s kladným napätím, pričom zabezpečte pevné stlačenie spony, a potom zadný kryt pevne zaklapnite. Údržba Výrobok nevystavujte pôsobeniu vody ani ho nečistite kyslými alebo alkalickými čistiacimi prostriedkami, aby nedošlo k jeho poškodeniu.
  • Seite 26 Oblasť určená na lepenie Odvzdušnenie Obrazovka Pozícia vzpery Príprava na používanie 1. Pripojenie mobilného telefónu k bráne Zigbee Uistite sa, že výrobok spadá do účinného dosahu vášho smartfónu alebo siete brány Zigbee, aby bolo spojenie medzi výrobkom a smartfónom alebo sieťou brány Zigbee bezproblémové.
  • Seite 27 Zigbee Link/Pokyny na resetovanie 1. Odstráňte izolátor z vlhkomeru Zigbee, aby ste ho mohli normálne zapnúť. 2. Prístup k bráne ZigBee na pridanie zariadenia. Poznámka: Uistite sa, že ste úspešne pripojili rozbočovač brány Zigbee. 3. Uistite sa, že je zariadenie v režime párovania dlhým stlačením tlačidla reset na zadnej strane, kým nezačne blikať...
  • Seite 28 4. Kliknite na "Add subdevice" (Pridať podzariadenie) a počkajte, kým LED dióda zariadenia začne blikať, čím sa spustí vyhľadávanie zariadenia.
  • Seite 29 5. Po úspešnom pridaní zariadenia kliknite na tlačidlo "DONE" a prejdite na ďalší krok.
  • Seite 30 6. Pristupujte k zariadeniu a využívajte jeho inteligentné ovládanie pre domácu automatizáciu.
  • Seite 31 Špecifikácia ZigBee Snímač teploty a vlhkosti Názov produktu Knoflíkový článok CR2032 Batéria Bezdrôtový protokol ZigBee Rozsah merania teploty -10 C - 50 °C 0 % - 90 % RELATÍVNA VLHKOSŤ Rozsah merania vlhkosti ⌀ 60 × 16,7 mm / 16,7 × 60 × 60 mm Pracovné...
  • Seite 32 EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí...
  • Seite 33 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
  • Seite 34 Asztal elhelyezési mód A hőmérséklet-páratartalom érzékelő az asztalon állhat. Lógó üzemmód A hőmérséklet-érzékelőt a falra lehet akasztani egy szögre. Fali üzemmód Távolítsa el a falmatrica leválasztó papírját, és ragassza a matrica egyik oldalát a termék hátoldalán lévő ragasztófelületre. Ezután távolítsa el a maradék leválasztó papírt, és rögzítse a terméket a beltéri falra.
  • Seite 35 Karbantartás és gondozás Az akkumulátor cseréje Az akkumulátor cseréjéhez nyissa ki a készülék alján található hátsó fedelet. Helyezzen be egy CR2032 pozitív gombelemet az elemtartó rekeszbe, ügyelve arra, hogy erősen megnyomja a zárat, majd pattintsa be a hátsó fedelet biztonságosan. Karbantartás Ne tegye ki a terméket víznek, és ne tisztítsa savas vagy lúgos tisztítószerekkel a károsodás elkerülése érdekében.
  • Seite 36 Ragasztásra kijelölt terület Képernyő Szellőzőnyílás Akasztó pozíció Használatra való felkészülés 1. Mobiltelefon csatlakoztatása a Zigbee átjáróhoz Győződjön meg róla, hogy a termék az okostelefon vagy a Zigbee gateway hálózat hatékony lefedettségi tartományába esik, hogy a termék és az okostelefon vagy a Zigbee gateway hálózat között zökkenőmentes legyen a kapcsolat.
  • Seite 37 Zigbee Link / Reset utasítások 1. Távolítsa el a szigetelőt a Zigbee higrométerről a normál bekapcsoláshoz. 2. Hozzáférés a ZigBee átjáróhoz az eszköz hozzáadásához. Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy sikeresen csatlakoztatott egy Zigbee gateway hubot. 3. Győződjön meg arról, hogy a készülék párosítási módban van, a hátoldalon található...
  • Seite 38 4. Kattintson az "Alkészülék hozzáadása" gombra, és várja meg, amíg az eszköz LED- je villogni kezd, hogy elinduljon az eszköz keresése.
  • Seite 39 5. Ha sikeresen hozzáadta az eszközt, kattintson a "KÉSZ" gombra a következő lépéshez.
  • Seite 40 6. Lépjen be a készülékbe, hogy élvezhesse az intelligens vezérlést az otthoni automatizáláshoz.
  • Seite 41 Műszaki adatok ZigBee Hőmérséklet páratartalom Termék neve érzékelő Akkumulátor CR2032 gombelem Vezeték nélküli protokoll ZigBee Hőmérséklet mérési tartomány -10 C - 50 °C Páratartalom mérési tartomány 0% - 90% RH ⌀ 60 × 16,7 mm / 16,7 × 60 × 60 × 60 Működési feszültség EGYENÁRAM, 2,4 V - 3 V Méretek...
  • Seite 42 EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
  • Seite 43 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Seite 44 Platzierung am Tisch Der Temperatur-Feuchtesensor kann auf dem Tisch stehen. Aufhängen Der Temperatursensor kann an einen Nagel an der Wand gehängt werden. Wandmontage Entfernen Sie das Trennpapier des Wandaufklebers und kleben Sie eine Seite des Aufklebers auf die Klebestelle auf der Rückseite des Produkts.
  • Seite 45 Wartung und Pflege Auswechseln der Batterie Um die Batterie auszutauschen, öffnen Sie die hintere Abdeckung an der Unterseite des Geräts. Legen Sie eine positive CR2032-Knopfbatterie in das Batteriefach ein und drücken Sie sie fest gegen den Verschluss, dann schließen Sie die hintere Abdeckung sicher. Wartung Setzen Sie das Gerät nicht dem Wasser aus und reinigen Sie es nicht mit säurehaltigen oder alkalischen Reinigungsmitteln, um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 46 Für die Verklebung vorgesehene Fläche Bildschirm Position der Schnalle Entlüftung Vorbereitung für die Verwendung 1. Mobiltelefon mit Zigbee-Gateway verbinden Vergewissern Sie sich, dass das Produkt innerhalb des effektiven Abdeckungsbereichs Ihres Smartphones oder Zigbee-Gateway-Netzwerks liegt, damit eine nahtlose Verbindung zwischen dem Produkt und dem Smartphone oder Zigbee-Gateway-Netzwerk hergestellt werden kann.
  • Seite 47 Zigbee Link / Reset - Anleitung 1. Entfernen Sie den Isolator vom Zigbee-Hygrometer, um es normal einzuschalten. 2. Greifen Sie auf das ZigBee-Gateway zu, um Geräte hinzuzufügen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie erfolgreich einen Zigbee-Gateway-Hub angeschlossen haben. 3. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät im Pairing-Modus befindet, indem Sie die Reset-Taste auf der Rückseite lange drücken, bis das ZigBee-Symbol blinkt.
  • Seite 48 4. Klicken Sie auf "Subdevice hinzufügen" und warten Sie, bis die LED des Geräts blinkt, um die Gerätesuche zu starten.
  • Seite 49 5. Sobald das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde, klicken Sie auf "FERTIG", um mit dem nächsten Schritt fortzufahren.
  • Seite 50 6. Greifen Sie auf das Gerät zu, um seine intelligente Steuerung für die Hausautomation zu nutzen.
  • Seite 51 Spezifikationen Produktname ZigBee Temperatur-Feuchtigkeitssensor Batterie CR2032 Knopfzelle Drahtloses Protokoll ZigBee Temperatur-Messbereich -10 C - 50 °C Messbereich Luftfeuchtigkeit 0% - 90% RH ⌀ 60 × 16,7 mm / 16,7 × 60 × 60 mm Arbeitsspannung GLEICHSTROM, 2,4 V - 3 V ⌀...
  • Seite 52 EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.