Inhaltszusammenfassung für Knick ProLine P224 P1 Serie
Seite 1
User and Safety Manual ProLine P224xx P1 Deutsch Normsignaltrenner/-Splitter ohne Hilfsenergie Loop-Powered Isolators/Splitters English Séparateurs/diviseurs de signaux normalisés Français Isoladores/Divisores de Sinais Convencionais Português www.knick-international.com...
Seite 2
UK Conformity Assessed: Conformity mark for the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Functional Safety Type TÜV/SIL3 Functional Safety Certificate Approved The documents listed above are available for download at: www.knick.de.
Seite 4
Sicherheitshinweise WARNUNG - Explosionsgefahr Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen muss das Betriebsmittel in ein geeignetes Gehäuse installiert werden, das mindestens Schutzart IP54 erfüllt. Das Gehäuse darf nur mit einem Werkzeug zu öffnen sein. Anschluss und Trennen elektrischer Betriebsmittel ist nur im stromlosen Zustand oder bei der Sicherstellung einer nicht explosions gefährdeten Atmosphäre erlaubt! WARNUNG Betriebsanleitung beachten...
Seite 5
Kurzbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Normsignaltrenner dient der Übertragung von 0(4) … 20 mA Normsignalen mit galvanischer Trennung zwischen Ein- und Ausgang. Die Übertragung des Mess- signals erfolgt dabei im Verhältnis 1:1. Es wird keine separate Hilfsenergie benötigt. Der Normsignaltrenner ist nicht rückwirkungsfrei, d. h., eine Überbürdung des Aus- gangs stört den Eingangskreis.
Seite 6
Kurzbeschreibung Prinzipschaltbild P2240x P1 6 Ω 2,5 Ω Z 32 V Z 32 V Strom- Strom- eingang C 1,0 µF C 1,0 µF ausgang U E = U A + 2,9 V selbstrückstellende PTC-Sicherung...
Seite 7
Beschaltungsbeispiele 1) Potentialtrennung (1- oder 2-kanalig) ProLine P2240x P1 4-Leiter-Transmitter z. B. °C, Eingang Ausgang bar, Kanal 1 0/4 … 20 mA 0/4 … 20 mA etc. z. B. SPS, PLS z. B. °C, etc. bar, (Kanal 2) 0/4 … 20 mA 0/4 … 20 mA etc. 2a) Betrieb als Speisetrenner (1- oder 2-kanalig) Speisung am Eingang (nicht speisende SPS) Speisung...
Seite 8
Beschaltungsbeispiele 3) Potentialtrennung mit Stromaddition bei eingeprägten Strömen I E1 ProLine P2240x P1 Ausgang I A Eingang I E2 Eingang I A = I E1 + I E2 4) Beschaltung des Normsignal-Splitters ProLine P22412 P1 Ausgang 1 Anzeiger Eingang Transmitter Ausgang 2 SPS/PLS U E = U A1 + U A2 –...
Seite 9
Anschlussbelegung Anschluss über steckbare Schraubklemmen Klemme P22401 P1 P22402 P1 P22412 P1 Normsignaltrenner Normsignaltrenner Normsignal-Splitter ohne Hilfsenergie, ohne Hilfsenergie, ohne Hilfsenergie 1-kanalig 2-kanalig CH2 Out + Out2 + CH2 Out – Out2 – Out + CH1 Out + Out1 + Out –...
Seite 10
Maßzeichnung 12,5 mm 114,5 mm 111,5 mm...
Seite 11
Technische Daten ProLine P224xx P1 Eingang 0 (4) … 20 mA / max. 30,5 V Fehlersignal bis 23 mA (NAMUR NE 43) Ansprechstrom ca. 30 μA (P22412P1: ca. 40 µA) Spannungsabfall ca. 2,9 V bei 20 mA (P22412P1: ca. 5,8 V bei 20 mA) Überlastbarkeit 30 mA, 31 V, max.
Seite 12
Technische Daten Zulassungen UL (USA/Kanada) cULus listed Open-type Process Control Equipment also listed Proc. Contr. Eq. for Use in Haz. Loc. UL OrdLoc listed ANSI/UL 61010-1 UL HazLoc marking: Class I Div. 2 Groups A,B,C,D T4 Certificate No. TAA00002H9 DNV-GL CLASS GUIDELINE DNVGL-CG-0339 Ships, offshore units, and high speed and light craft Location classes: Temperature B ;...
Seite 13
Geltungsbereich Dieses Sicherheitshandbuch gilt für Normsignaltrenner der Reihe ProLine P224xx P1. Die definierte Sicherheitsfunktion der Geräte besteht für den Eingangssignalbereich 4 … 20 mA. Normsignaltrenner der Reihe ProLine P224xx P1 der Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG sind vom TÜV zertifiziert. Allgemeine Beschreibung Normsignaltrenner der Reihe ProLine P224xx P1 wurden gemäß SIL 3 entwickelt.
Seite 14
SIL-Sicherheitshandbuch Ermittelte sicherheitstechnische Kennwerte Für die Ermittlung der sicherheitstechnischen Kennwerte wird folgende Annahme getroffen: Die Umweltbedingungen entsprechen einer durchschnittlichen industriellen Umgebung. Safety Integrity Level (SIL) gemäß EN 61508:2010 bzw. Performance Level (PL) gemäß EN ISO 13849-1:2008 Bürde ≤ 700 Ω Kenngröße Kennwert Erläuterung Betriebsart mit hoher/niedriger Demand Mode High/Low...
Seite 15
SIL-Sicherheitshandbuch Bürde > 700 Ω (z. B. Speisetrennerbetrieb) Kenngröße Kennwert Erläuterung λ Gesamt 103,2 FIT Ausfallrate gesamt λ S 94,2 FIT Rate ungefährlicher Ausfälle λ D 9 FIT Rate gefährlicher Ausfälle λ DU 9 FIT Rate unerkannter gefährlicher Ausfälle λ SD 0 FIT Rate erkannter ungefährlicher Ausfälle λ...
Seite 16
Zustand gehalten werden. Der Normsignaltrenner selbst ist wartungsfrei. Wartung Normsignaltrenner der Reihe P224xx P1 sind wartungsfrei. Reparatur Senden Sie ein defektes Gerät bitte an die Ihnen vom Knick Service Team benannte Adresse. Innerhalb von 72 Stunden ist ein defektes Gerät durch ein Ersatzgerät glei- chen Typs auszutauschen.
Seite 17
Contents Safety Information …………………………………………… 18 Short Description ……………………………………………… 19 Intended Use …………………………………………………… 19 Protection against Polarity Reversal …………………………… 19 Product Range ………………………………………………… 19 Disposal ………………………………………………………… 19 Wiring Examples ……………………………………………… 21 Connection Assignment ……………………………………… 23 Dimension Drawing …………………………………………… 24 Specifications ………………………………………………… 25 SIL Safety Manual ………………………………………………...
Seite 18
Safety Information WARNING – Explosion Hazard For the use in hazardous locations, this equipment shall be installed in a suitable enclosure, providing a degree of protection not less than IP54. The interior of the enclosure shall be accessible only by the use of a tool. Do not connect or disconnect electrical equipment unless power has been removed or the area is known to be non-hazardous.
Seite 19
Short Description Intended Use The loop-powered isolator is used for transmitting 0(4) … 20 mA standard signals with galvanic isolation between input and output. The measurement signal is trans- mitted at a ratio of 1:1. A separate power supply is not required. The loop-powered isolator is not free from feedback.
Seite 20
Short Description Block Diagram P2240x P1 6 Ω 2.5 Ω Z 32 V Z 32 V Current Current input C 1.0 µF C 1.0 µF output V in = V out + 2.9 V resettable PTC fuse...
Seite 21
Wiring Examples 1) Electrical Isolation (1 or 2 Channels) ProLine P2240x P1 4-wire transmitter eg, °C, Input Output bar, 0/4 … 20 mA 0/4 … 20 mA etc. Channel 1 eg, PLC, PCS etc. eg, °C, bar, (Channel 2) 0/4 … 20 mA 0/4 …...
Seite 22
Wiring Examples 3) Electrical Isolation with Current Addition for Impressed Currents I in1 ProLine P2240x P1 Output I out Input I in2 Input I out = I in1 + I in2 4) Wiring of Standard-Signal Splitter ProLine P22412 P1 Output 1 Indicator Input Transmitter Output 2...
Seite 23
Connection Assignment Connections via Pluggable Screw Terminals Terminal P22401 P1 P22402 P1 P22412 P1 Loop-powered Loop-powered Loop-powered isolator for standard isolator for standard splitter for standard signals, 1 channel signals, 2 channels signals CH2 Out + Out2 + CH2 Out – Out2 –...
Seite 24
Dimension Drawing 12.5 mm 114.5 mm 111.5 mm...
Seite 25
Specifications ProLine P224xx P1 Input 0(4) … 20 mA / max. 30.5 V error signal up to 23 mA (NAMUR NE 43) Min. operating current Approx. 30 μA (P22412P1: approx. 40 µA) Voltage drop Approx. 2.9 V at 20 mA (P22412P1: approx. 5.8 V at 20 mA) Overload capacity 30 mA, 31 V, max.
Seite 26
Specifications Approvals UL (USA/Canada) cULus listed Open-type Process Control Equipment also listed Proc. Contr. Eq. for Use in Haz. Loc. UL OrdLoc listed ANSI/UL 61010-1 UL HazLoc marking: Class I Div. 2 Groups A,B,C,D T4 Certificate No. TAA00002H9 DNV-GL CLASS GUIDELINE DNVGL-CG-0339 Ships, offshore units, and high speed and light craft Location classes: Temperature B ;...
Seite 27
This safety manual applies to the loop-powered isolators of the ProLine P224xx P1 series. The defined safety function of the devices is for the input signal range of 4 to 20 mA. The loop-powered isolators of the ProLine P224xx P1 series of Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG are certified by TÜV.
Seite 28
SIL Safety Manual Determined Safety Characteristics To determine the safety characteristics, the following assumption is made: Ambient conditions correspond to an average industrial environment. Safety Integrity Level (SIL) according to EN 61508:2010 or Performance Level (PL) according to EN ISO 13849-1:2008 Load ≤...
Seite 29
SIL Safety Manual Load > 700 Ω (e.g., operation as repeater power supply) Characteristic Value Explanation 103.2 FIT 1) λ total Total failure rate λ S 94.2 FIT Rate of safe failures λ D 9 FIT Rate of dangerous failures λ DU 9 FIT Rate of dangerous undetected failures λ...
Seite 30
Maintenance The series P224xx P1 loop-powered isolators are maintenance-free. Repair Please send defective units to the address named by our Knick Service Team. A defective unit is to be replaced with a replacement unit of the same type within 72 hours.
Seite 31
Sommaire Consignes de sécurité ………………………………………… 32 Description succincte ………………………………………… 33 Utilisation conforme …………………………………………… 33 Protection contre l’inversion de polarité ……………………… 33 Gamme de produits …………………………………………… 33 Elimination et récupération …………………………………… 33 Exemples de câblage ………………………………………… 35 Correspondance des bornes ………………………………… 37 Dessin coté...
Seite 32
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT - Danger d’explosion Pour l’utilisation en atmosphères explosibles, l’équipement doit être installé dans un boîtier approprié, offrant au minimum une protection IP54. Le boîtier ne doit être ouvert qu’à l’aide d’un outil. Le branchement ou le retrait des équipements électriques est autorisé uniquement à l’état hors tension ou lorsque l’on a créé...
Seite 33
Description succincte Utilisation conforme Le séparateur de signaux normalisés permet une transmission des signaux norma- lisés 0(4) … 20 mA entre le signal d’entrée et le signal de sortie, avec séparation galvanique. La transmission du signal de mesure est du type 1:1. Une alimenta- tion supplémentaire est inutile.
Seite 34
Description succincte Schéma de principe P2240x P1 6 Ω 2,5 Ω Z 32 V Z 32 V Entrée de Sortie de courant C 1,0 µF C 1,0 µF courant U E = U S + 2,9 V Fusible réarmable (PTC)
Seite 35
Exemples de câblage 1) Séparation des potentiels (1 canal ou 2 canaux) ProLine P2240x P1 Transmetteur à 4 fils par ex. Entrée Sortie °C, bar, Canal 1 0/4 … 20 mA 0/4 … 20 mA etc. par ex. API, SCP, par ex. etc.
Seite 36
Exemples de câblage 3) Séparation des potentiels avec ajout de courant à des courants continus I E1 ProLine P2240x P1 Sortie I S Entrée I E2 Entrée I S = I E1 + I E2 4) Câblage du diviseur de signaux normalisés ProLine P22412 P1 Sortie 1 Afficheur...
Seite 37
Correspondance des bornes Raccordement par bornes à vis enfichables Borne P22401 P1 P22402 P1 P22412 P1 Séparateur de signaux Séparateur de signaux Diviseur de signaux normalisés sans alimen- normalisés sans alimen- normalisés sans alimen- tation, 1 canal tation, 2 canaux tation CH2 Out + Out2 +...
Seite 39
Caractéristiques techniques ProLine P224xx P1 Entrée 0 (4) … 20 mA / max. 30,5 V Signal d’erreur jusqu’à 23 mA (NAMUR NE 43) Courant d’excitation env. 30 μA (P22412P1 : env. 40 µA) Chute de tension env. 2,9 V à 20 mA (P22412P1 : env. 5,8 V à 20 mA) Capacité...
Seite 40
Caractéristiques techniques Homologations UL (USA/Canada) cULus listed Open-type Process Control Equipment also listed Proc. Contr. Eq. for Use in Haz. Loc. UL OrdLoc listed ANSI/UL 61010-1 UL HazLoc marking: Class I Div. 2 Groups A,B,C,D T4 Certificate No. TAA00002H9 DNV-GL CLASS GUIDELINE DNVGL-CG-0339 Ships, offshore units, and high speed and light craft Location classes: Temperature B ;...
Seite 41
ProLine P224xx P1. La fonction de sécurité définie pour ces appareils est garantie pour la plage de signaux d’entrée 4 ... 20 mA. Les séparateurs de signaux norma- lisés de la série ProLine P224xx P1 de la société Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG sont certifiés TÜV. Description générale Les séparateurs de signaux normalisés ProLine P224xx P1 ont été...
Seite 42
Guide de sécurité SIL Caractéristiques de sécurité déterminées On est parti de la supposition suivante pour déterminer les caractéristiques liées à la sécuri- té : Les conditions ambiantes correspondent aux conditions moyennes d’un environnement industriel. Safety Integrity Level (SIL) suivant EN 61508:2010 ou Performance Level (PL) suivant EN ISO 13849-1:2008 Charge ≤...
Seite 43
Guide de sécurité SIL Charge > 700 Ω (par ex. mode séparateur d'alimentation) Caractéristique Valeur Explication λ total 103,2 FIT Taux de défaillance total λ S 94,2 FIT Taux de défaillances non dangereuses λ D 9 FIT Taux de défaillances dangereuses Taux de défaillances dangereuses λ...
Seite 44
Les séparateurs de signaux normalisés P224xx P1 ne nécessitent pas d’entretien. Réparation En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil défectueux à l’adresse qui vous a été indiquée par le service clientèle de Knick. Un appareil défectueux doit être remplacé par un appareil de type identique dans un délai de 72 heures.
Seite 45
Sumário Segurança ……………………………………………………… 46 Sinopse ………………………………………………………… 47 Aplicação ……………………………………………………… 47 Proteção Contra Inversão de Polaridade ……………………… 47 Linha de Produtos ……………………………………………… 47 Descarte ………………………………………………………… 47 Exemplos de Fiação …………………………………………… 49 Arranjo de Terminais ………………………………………… 51 Desenho Dimensional ………………………………………… 52 Especificações ………………………………………………… 53 Manual de Segurança (SIL) ……………………………………...
Seite 46
• após armazenamento prolongado sob temperaturas fora da faixa especificada • após severos estresses de transporte Antes de recolocar o instrumento em operação, é preciso executar uma série de testes profis- sionais. Isso deve ser feito pela Knick ou empresa/técnicos autorizados por ela. ATENÇÃO Descarga Eletrostática Tome os devidos cuidados para evitar descargas de eletricidade estática ao manusear os...
Seite 47
Sinopse Aplicação O isolador alimentado pela malha é usado para transmissão de sinais convencionais de 0(4) a 20 mA com isolação galvânica entre a entrada e a saída. O sinal de medição é transmitido na razão de 1:1. Não precisa de alimentação separada. O isolador não é livre de realimentação.
Seite 48
Sinopse Diagrama de Blocos P2240x P1 6 Ω 2,5 Ω Z 32 V Z 32 V Entrada Saída de C 1,0 µF C 1,0 µF de corrente corrente V in = V out + 2,9 V fusível PTC recuperável...
Seite 49
Exemplos de Fiação 1) Isolação Elétrica (1 ou 2 canais) ProLine P2240x P1 Transmissor a 4 fios p. ex., Entrada Saída °C, bar, 0/4 … 20 mA 0/4 … 20 mA etc. (Canal 1) p. ex., CLP, SCP p. ex., etc. °C, bar, (Canal 2) 0/4 …...
Seite 50
Exemplos de Fiação 3) Isolação Elétrica com Adição de Corrente para Correntes Impressas I in1 ProLine P2240x P1 Saída I out Entrada I in2 Entrada I out = I in1 + I in2 4) Divisão de Sinal Convencional ProLine P22412 P1 Saída 1 Indicador Entrada Transmissor...
Seite 51
Arranjo de Terminais Conexões via Terminais Roscados Plugáveis Terminal P22401 P1 P22402 P1 P22412 P1 Isolador de sinais Isolador de sinais Divisor de sinais con- convencionais, convencionais, vencionais, alimen- alimentado pela alimentado pela tado pela malha malha, 1 canal malha, 2 canais CH2 Out + Out2 + CH2 Out –...
Seite 52
Desenho Dimensional 12,5 mm 114,5 mm 111,5 mm...
Seite 53
Especificações ProLine P224xx P1 Entrada 0/4 … 20 mA / máx. 30,5 V sinal de erro até 23 mA (NAMUR NE 43) Corrente de operação mínimaAprox. 30 μA (P22412P1: aprox. 40 µA) Queda de tensão Aprox. 2,9 V a 20 mA (P22412P1: aprox. 5,8 V a 20 mA) Capacidade de sobrecarga 30 mA, 31 V, máx.
Seite 54
Especificações Aprovações UL (USA/Canada) cULus listed Open-type Process Control Equipment also listed Proc. Contr. Eq. for Use in Haz. Loc. UL OrdLoc listed ANSI/UL 61010-1 UL HazLoc marking: Class I Div. 2 Groups A,B,C,D T4 Certificate No. TAA00002H9 DNV-GL CLASS GUIDELINE DNVGL-CG-0339 Ships, offshore units, and high speed and light craft Location classes: Temperature B ;...
Seite 55
Este manual de segurança aplica-se aos isoladores ProLine série P224xx P1. A função de segurança dos instrumentos é para sinal de entrada na faixa de 4 a 20 mA. Os isola- dores alimentados pela malha ProLine P224xx P1 da Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG são certificados pela TÜV.
Seite 56
Manual de Segurança (SIL) Determinação das Características de Segurança Para determinar as características de segurança, partimos das seguintes premissas: As condições ambientais correspondem a um ambiente industrial mediano. Nível de Integridade de Segurança (SIL) conforme EN 61508:2010 ou Nível de Desempenho (PL) conforme EN ISO 13849-1:2008 Carga ≤...
Seite 57
Manual de Segurança (SIL) Carga > 700 Ω (p. ex., operação como fonte repetidora) Característica Valor Explicação 103,2 FIT 1) λ total Taxa total de falhas λ S 94,2 FIT Taxa de falhas seguras λ D 9 FIT Taxa de falhas perigosas λ...
Seite 58
Manutenção Os isoladores P224xxP1, alimentados pela malha, não precisam de manutenção. Reparo Envie as unidades defeituosas para o endereço informado pela Knick. Uma unidade defeituosa deve ser substituída por outra do mesmo tipo dentro de 72 horas.
Seite 60
Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Headquarters Beuckestraße 22 • 14163 Berlin Germany Phone: +49 30 80191-0 Fax: +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick.de Local Contacts www.knick-international.com Copyright 2022 • Subject to change Version: 5.0 • This document was last updated on Apr. 11, 2022.