Seite 12
FR – FRANÇAIS ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
Seite 20
IT – ITALIANO ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
Seite 27
4900 Charlemar Drive, Building A Cincinnati, OH 45227, USA Tel: 513-533-7979 Fax: 513-271-1915 integralife.com Integra LifeSciences Services (Frankreich) SAS Immeuble Séquoia 2 97 allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest, FRANKREICH Phone: +33 (0) 4 37 47 59 00...
Seite 28
DE – DEUTSCH ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
Seite 29
DE – DEUTSCH Bedeutung der in diesem Handbuc verwendeten Symbole - DEUTSCH VORSICHT! Gefahren, die zu Geräte- oder Sachschäden führen könnten WARNUNG! Gefahren, die zu schwerer Körperverletzung oder Tod führen könnter Achtung Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/CEE Hersteller Autorisierte Vertretung in der Europäischen Gemeinschaft Gebrauchsanweisung lesen...
Drehen im Uhrzeigersinn festziehen. Produkt nicht verwenden und das Instrument umgehend zu einer autorisierten Integra-Reparaturzentrale zwecks WARNUNG: Evaluierung, Reparatur oder Ersatz senden. Damit Sie sich Wenn der Patient nicht richtig positioniert ist und der ordnungsgemäßen Funktion dieses Instruments sicher...
Seite 31
VORSICHTSHINWEISE Verschleiß und Beschädigung bestimmt. • Alkalische und besonders säurehaltige Reinigungsmittel • Es ist wichtig, regelmäßige Prüfungen durch Integra und Lösungen können die Geräte beschädigen. NeuroSpecialists vornehmen zu lassen (zweimal pro Jahr • Bei der Reinigung dieser Geräte ist besonders auf die wird empfohlen).
Zeitraum von einem Jahr (außer wenn für Zubehörteile ausdrücklich anders angegeben) ab dem Lieferdatum keine sichtbaren organischen Verschmutzungen oder durch INTEGRA an den ursprünglichen Käufer, jedoch in Reinigungsmittelrückstände vorhanden sind. keinem Fall über das auf dem Produktetikett angegebene Verfallsdatum hinaus, frei von Herstellungsdefekten Den Vorgang wiederholen, wenn sichtbare hinsichtlich Material und Verarbeitung ist.
Platzierungsvertrags ein durch die Garantie Für den Kundendienst und die Reparatur außerhalb der USA gedeckter Defekt eintritt, muss der Käufer sofort das setzen Sie sich mit dem Vertreter von Integra vor Ort in Hauptbüro von INTEGRA verständigen. Wenn der Käufer Verbindung.
Fax: +33 (0) 4 37 47 59 99 Budde, Integra und das Logo von Integra sind eingetragene Marken der Integra LifeSciences Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. MAYFIELD ist eine eingetragene Marke von SM USA, Inc. und wird von Integra unter Lizenz verwendet.
Seite 36
ES – ESPAÑOL ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
Seite 44
NL – NEDERLANDS ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.