Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
1
Bedienungsanleitung/instruction manual
manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones
Einkochautomat LED
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kesser Einkochautomat LED

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/instruction manual manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones Einkochautomat LED www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 2 Liebe Kundin, Lieber Kunde, danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Dear Customer, Thank you for choosing our product.
  • Seite 3 Sicherheitshinweise Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch und  bewahren Sie diese auf. Das Gerät muss auf eine stabile, ebene und freie Fläche gestellt werden.  Füllen Sie vor dem Einschalten Wasser ein.  Füllen Sie den Behälter bis maximal 4 cm unterhalb des Kesselrandes. Bei Überfüllung kann ...
  • Seite 4 Display Anzeige der eingestellten Temperatur  Anzeige der Gar-/Warmhaltezeit in Minuten  Anzeige der aktuelle Temperatur  Gerät ein- und ausschalten Stellen Sie die gewünschte Temperatur mittels des Drehreglers Temperatur ein. Die Temperatur verändert sich in 1 °C Schritten und alle 5 ° ertönt ein Signal. Die eingestellte Temperatur wird im Display unter eingestellte Temperatur angezeigt.
  • Seite 5 5. Schalten Sie den Netzschalter ein. Die Betriebskontrollleuchte leuchtet auf und das Vorheizen beginnt. 6. Wenn die Betriebskontrollleuchte erlischt, ist das Vorheizen beendet und die Dauer wird berechnet (Wenn der Behälter voll ist, beträgt die Vorheizzeit ca. 90 Min.). 7. Wenn die Zeit zum Einwecken der Lebensmittel abgelaufen ist, schalten Sie das Gerät aus. 8.
  • Seite 6 EG-Konformitätserklärung Der Hersteller / Inverkehrbringer DILAW Warehouse GmbH Fuggerstaße 15a 48169 Münster, Deutschland Tel. (+49) (0) 2505 - 80294 – 91 erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: Kesser Einkochautomat Basic Modellbezeichnung: K-EKA-P Baujahr: 2022 allen einschlägigen Bestimmungen angewandten Rechtsvorschriften (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht.
  • Seite 7 2006/35/EU Niederspannungsrichtlinie LVD EN 62233:2008 EN 60335-2-75:2004 + A1:2005 + A11:2006 + A2:2008 + A12:2010 EN 60335-2-15:2016 + A11:2018 Technische Unterlagen bei: DILAW Warehouse GmbH Fuggerstaße 15a 48169 Münster, Deutschland Tel. (+49) (0) 2505 - 80294 – 91 Ort: Münster Datum: 27.05.2022 Kesserwani Walid...
  • Seite 8 Safety Read the instructions for use carefully before the first commissioning and keep them.  The device must be placed on a stable, flat and free surface.  Fill in water before turning it on.  Fill the container up to a maximum of 4 cm below the edge of the boiler. In case of ...
  • Seite 9 Display Display of the set temperature  Display of the cooking/warming time in minutes  Display of the current temperature  Turn your device on and off Set the desired temperature using the Temperature knob. The temperature changes in 1 °C steps and every 5 °...
  • Seite 10 9. Place a bucket under the drain tap. 10. Press the handle of the drain tap or release its handle straight forward. Subsequently, most of the water runs off in the container. preserving table Fruit Temperature in °C Time in min Apples soft / hard 30/40 Apple sauce...
  • Seite 11 Fuggerstaße 15a 48169 Münster, Germany Phone (+49) (0) 2505 - 80294 – 91 hereby declares that the following product Product Name:Kesser Einkochautomat Basic Model name:K-EKA-P Year Built:2022 complies with all relevant provisions of the applicable legislation (hereinafter), including any amendments in force at the time of the declaration. The manufacturer shall be solely responsible for drawing up this declaration of conformity.
  • Seite 12 2006/35/EU Low Voltage Directive LVD EN 62233:2008 EN 60335-2-75:2004 + A1:2005 + A11:2006 + A2:2008 + A12:2010 EN 60335-2-15:2016 + A11:2018 Technical documentation at: DILAW Warehouse GmbH Fuggerstaße 15a 48169 Münster, Germany Phone (+49) (0) 2505 - 80294 – 91 Location:Münster Date:27.05.2022 Kesserwani Walid...
  • Seite 13 Sécurité Lisez attentivement les instructions d’utilisation avant la première mise en service et conservez-  les. L’appareil doit être placé sur une surface stable, plane et libre.  Remplissez l’eau avant de l’allumer.  Remplissez le récipient jusqu’à un maximum de 4 cm sous le bord de la chaudière. En cas de ...
  • Seite 14 Montrer Affichage de la température réglée  Affichage du temps de cuisson/réchauffement en minutes  Affichage de la température actuelle  Allumez et éteignez votre appareil Réglez la température souhaitée à l’aide du bouton Température. La température change par paliers de 1 °C et tous les 5°...
  • Seite 15 6. Lorsque le voyant de fonctionnement s’éteint, le préchauffage est terminé et la durée est calculée (si le récipient est plein, le temps de préchauffage est d’environ 90 min.). 7. Lorsque le temps de réveiller la nourriture a expiré, éteignez l’appareil. 8.
  • Seite 16 Sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima della prima messa in servizio e conservarle.  Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile, piana e libera.  Riempire l'acqua prima di accenderla.  Riempire il contenitore fino a un massimo di 4 cm sotto il bordo della caldaia. In caso di ...
  • Seite 17 Esporre Visualizzazione della temperatura impostata  Visualizzazione del tempo di cottura/riscaldamento in minuti  Visualizzazione della temperatura corrente  Accendere e spegnere il dispositivo Impostare la temperatura desiderata utilizzando la manopola Temperatura. La temperatura cambia in passi di 1 °C e ogni 5 ° suona un segnale. La temperatura impostata viene visualizzata nel display in Imposta temperatura.
  • Seite 18 6. Quando la spia di funzionamento si spegne, il preriscaldamento è terminato e viene calcolata la durata (se il contenitore è pieno, il tempo di preriscaldamento è di circa 90 min.). 7. Quando il tempo di svegliare il cibo è scaduto, spegnere il dispositivo. 8.
  • Seite 19 Seguridad Lea atentamente las instrucciones de uso antes de la primera puesta en marcha y guárdelas.  El dispositivo debe colocarse sobre una superficie estable, plana y libre.  Rellena el agua antes de encenderla.  Llene el recipiente hasta un máximo de 4 cm por debajo del borde de la caldera. En caso de ...
  • Seite 20 Visualización de la temperatura establecida  Visualización del tiempo de cocción/calentamiento en minutos  Visualización de la temperatura actual  Enciende y apaga el dispositivo Ajuste la temperatura deseada con la perilla temperatura. La temperatura cambia en pasos de 1 °C y cada 5°...
  • Seite 21 6. Cuando la luz indicadora de funcionamiento se apaga, el precalentamiento está terminado y se calcula la duración (si el contenedor está lleno, el tiempo de precalentamiento es de aproximadamente 90 min.). 7. Cuando haya expirado la hora de despertar la comida, apague el dispositivo. 8.
  • Seite 22 www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...

Diese Anleitung auch für:

K-eka-p