Herunterladen Diese Seite drucken

AVE 44 ABTM-SO Serie Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
ITA
44..ABTM-SO
Sonda temperatura ambiente AVEbus
1 modulo S.44
Il dispositivo 44..ABTM-SO è una sonda di temperatura domotica pensata per il
controllo della climatizzazione (riscaldamento e raffrescamento). Si integra con il sistema
domotico AVEbus per la gestione della termoregolazione negli impianti di home and
building automation. Il dispositivo permette il collegamento di una ulteriore sonda di
temperatura e di un eventuale contatto finestra. E' completo di mostrina frontale con
estetica coordinata a tutta la serie civile AVE S.44 – 1 modulo.
Caratteristiche tecniche
Le caratteristiche vengono descritte con riferimento alla fig.1
• Campo di misura:
• Campo di regolazione:
• Errore di riproducibilità:
• Errore di fedeltà:
Meccanica
• Contenitore:
• Grado di protezione:
• Posiz. di funzionamento:
• Sporg. max dal filo-frutti:
• Fissaggio:
• Massa:
Connessioni
Linea BUS e alimentazione ausiliaria
• Morsettiere:
• Spelatura isolante:
• Vite:
• Coppia di serraggio:
• Capacità:
• Imbocco:
• Morsetto 1:
• Morsetto 2:
• Morsetto 3:
• Morsetti 4:
Ingressi
Morsettiera a staffa 2 poli 16 A 250 V~
• Spelatura isolante:
• Vite:
• Coppia di serraggio:
• Capacità:
• Imbocco:
• Morsetto NTC:
• Morsetto WIN.:
Condizioni climatiche
• Temperatura e
umidità relativa di riferimento:
• Campo Temperatura
ambientale di funzionamento:
• Umidità Relativa Massima: 90% a 35°C
• Altitudine max:
Parametri AveBus
Assorbimento (C)
• Con dispositivo alimentato
da BUS:
• Con dispositivo alimentato
da sorgente ausiliaria:
da 0°C a 40°C
da 5°C a 35°C
0.2°C max
0.3°C max
1 modulo Sistema 44 (22.5 L x 45 H x 50 P) mm.
Compatibile con tutti gli elementi del Sistema 44, è
installabile anche in scatole da incasso diametro
59 mm profondità minima 45mm
IP30 quando completato con coprimorsetti in dotazione ,
IP40 quando installato nel rispettivo supporto da incasso
verticale
6,5 mm
su armature S44
28g
Bus: estraibile verde a staffa 2 poli 10 A 250 V~
Alim. ausil.: estraibile nera a staffa 2 poli 10 A 250 V~
5 mm
testa per cacciavite a taglio 3 x 1 mm
0,5 Nm
0,05 mm2 ÷ 2,5 mm2 (23 ÷ 14 AWG) rigido o
flessibile
2 mm x 2,5 mm
positivo BUS
GND (negativo BUS)
positivo alimentazione ausiliaria
GND (negativo alimentazione ausiliaria)
5 mm
testa per cacciavite a taglio 3 x 1 mm
0,5 Nm
filo flex 0,14 ÷ 2,5 mm2 (26 ÷ 13 AWG)
filo rigido 0,14 ÷ 4 mm2 (26 ÷ 11 AWG)
2,5 mm x 3 mm
Ingresso sonda esterna
Ingresso finestra
25°C UR 65%
da -10°C a +50°C (per interno)
2000m s.l.m.
C = 4.8 (2.4 mA MAX ; 2.2 mA AVG)
C = 0.7 (30 uA MAX )
Alimentazione Ausiliaria
• Tensione nominale:
• Variazione ammessa:
• Assorbimento @ 12 Vcc: 3.4 mA AVG
• Assorbimento @ 12 Vca: 6.8 mA RMS AVG
Pulsante di programmazione (PRG)
Una breve pressione porterà il dispositivo nello stato di configurazione, visualizzato
dal lampeggio (256 ms ON / 232 ms OFF) rosso di L1.
LED segnalazione (L1)
• Rosso fisso:
• Rosso lampeggiante:
• Verde fisso:
• Blu fisso:
• OFF:
Ingresso sonda (NTC)
E' consentito esclusivamente il collegamento di sonde di temperatura di tipo NTC
con valore caratteristico di 10 kOhm 1% @ 25 °C, come ad es. i cod. 44xSO-NTC e
53GA91-T, tra l'ingresso e GND (morsetti 2 o 4).
Lo stato della connessione delle sonde (interna ed esterna) è costantemente monitorato:
valori al di fuori del campo ammesso (ad es. per corto-circuito o interruzione dei
collegamenti) vengono segnalati con l'accensione di L1 rosso fisso. L'NTC ed i relativi
collegamenti devono garantire un isolamento rinforzato rispetto a tensioni pericolose
Ingresso finestra (WIN.)
E' previsto il collegamento di un micro-contatto tra l'ingresso e GND (morsetti 2 o 4),
chiuso per segnalare la finestra chiusa. Possono essere utilizzati ad es. i cod. AF902,
AF903, ecc.
Lo stato della connessione del micro-contatto è costantemente monitorato: valori non
previsti (ad es. per scambio di collegamento con l'ingresso sonda) vengono segnalati
con l'accensione di L1 rosso fisso. L'ingresso deve provenire da un contatto libero da
potenziale e con isolamento rinforzato rispetto a tensioni pericolose.
Funzionamento
Il dispositivo è pensato per essere integrato nei sistemi di termoregolazione con la
presenza di un supervisore. La sonda riceve periodicamente dal supervisore oltre al
regime corrente (estate/inverno), un set-point di temperatura, che varia in funzione
delle programmazioni e provvede autonomamente alla gestione degli altri dispositivi
di termoregolazione (ricevitori). Per consentire l'aggiornamento dei dati visualizzati dal
supervisore, la sonda invia con la stessa periodicità il valore della temperatura letta.
In caso di presenza di altre sonde programmate come slave sulla stessa zona, il valore
di temperatura misurata fornito al supervisore dalla sonda master è già il risultato della
media dei valori di temperatura ambiente misurati dalle varie sonde presenti nella zona
(master + n slave). Il dispositivo è anche fornito localmente di un ingresso sonda (NTC)
per l'acquisizione della temperatura che andrà ad aggiungersi al computo della media
complessiva.
Se è prevista la gestione dello stato finestra, la sonda provvederà ad interrompere
la climatizzazione dell'ambiente di sua competenza dopo un periodo di apertura
della finestra di 60 s. Alla richiusura della finestra la climatizzazione riprenderà
automaticamente. Il rilevamento dello stato di apertura finestra può essere eseguito
mediante l'aggiunta di un trasmettitore d'allarme 442ABTA o ABIN06 e/o mediante
l'ingresso cablato specifico.
International Trademark
registration n°
327040 - 942905 - 330600
12 Vca/cc
10.5 V : 14 V
Valori non ammessi sugli ingressi (NTC; WIN)
In programmazione
Zona ON in inverno
Zona ON in estate
Zona OFF o normale funzionamento.
Se premendo P1 lo stato permane:
guasto o errate connessioni

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AVE 44 ABTM-SO Serie

  • Seite 1 Il dispositivo permette il collegamento di una ulteriore sonda di temperatura e di un eventuale contatto finestra. E’ completo di mostrina frontale con estetica coordinata a tutta la serie civile AVE S.44 – 1 modulo. Alimentazione Ausiliaria Caratteristiche tecniche •...
  • Seite 2 • Absorption @ 12 Vdc: 3.4 mA AVG contact. It comes complete with a front plate with a design matching the entire AVE • Absorption @ 12 Vac: 6.8 mA RMS AVG S.44 - 1 module civil series.
  • Seite 3 éventuel contact fenêtre. Il est doté d’un • Absorption @ 12 Vca : 6.8 mA RMS AVG cache avant qui dispose d’un aspect coordonné avec toute la série civile AVE S.44 – 1 module. Bouton de programmation (PRG) Une courte pression mettra le dispositif en état de configuration, indiqué...
  • Seite 4 Está completo con insignia delantera • Absorción @ 12 Vca: 6.8 mA RMS AVG con estética coordinada a toda la serie civil AVE S.44 - 1 módulo. Botón de programación (PRG) Características técnicas Una presión breve llevará...
  • Seite 5 Temperaturfühlers und eines eventuellen Fensterkontakts. Es verfügt • Stromaufnahme bei 12 VWS: 6,8 mA RMS AVG über eine Frontblende mit einer Ästhetik, die auf die gesamte zivile Serie AVE S.44 – 1 Modul abgestimmt ist. Programmiertaste (PRG) Ein kurzes Drücken bringt das Gerät in den Konfigurationszustand, der durch das Technische Eigenschaften rote Blinken (256 ms EIN / 232 ms AUS) von L1 angezeigt wird.
  • Seite 6 ‫تألمس محتملة للنافذة. يشمل لوحة أمامية بمظهر جمايل ي منسق مع كل أكسسوا ر ات الكهرباء‬ )C( ‫اإلستهألك‬ ‫• مع جهاز تتم تغذيتة‬ .1 ‫ - وحدة‬AVE S.44 ‫المواصفات الفنية‬ )AVG ‫ = 8.4 (4.2 ملىل ي أمب� ي بحد ٍ أقىص; 2.2 ملىل ي أمب� ي‬C :‫من...
  • Seite 7 Regole di Installazione e Manutenzione Installation and Maintenance Rules L’installazione e la manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza Installation and maintenance operations must be performed by qualified personnel in compliance delle disposizioni regolanti l’installazione e la manutenzione del materiale elettrico in vigore nel paese with the regulations governing the installation and maintenance of electrical equipment in force in dove i prodotti sono installati.
  • Seite 8 Ave products are installation products. They should be installed by skilled personnel in compliance with the laws in force and uses, in accordance with the AVE S.p.A. storage, use and maintenance instructions. Installers are also required to meet the general sales conditions, notes, general warnings, warranty conditions, claims and technical instructions indicated in www.ave.it and in the current commercial catalogue.