Herunterladen Diese Seite drucken

Hama Switch Bedienungsanleitung Seite 2

G Operating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information completely. Please
keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to
specific hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Safety Notes
• Use the product for its intended purpose only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry
environment.
• Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of
suffocation.
• Dispose of packaging material immediately according to locally applicable
regulations.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst
ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren
Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern,
geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Umgebungen.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
3. Note for Consumers:
The article can be used in conjunction with other Hama articles as a wristband (177799)
or as a bicycle holder (178386).
4. Mounting
Note
• The 'Switch' sports armband for smartphones is for attachment around your
upper arm, and can be used to clamp a smartphone with the dimensions 4.0–5.5
inches or 12 x 5.7 cm to 15 x 7.5 cm.
• Strictly avoid using undue force when using the product or during mounting.
• The attachment of a smartphone is at the user's own risk.
4.1 Inserting a smartphone
• Put the armband around your upper arm and adjust the strap so that it fits
comfortably (Figure 1) .
• Align the silicone holder and the smartphone such that the part with the arrow
symbol points downwards (Figure 2) .
• Insert your terminal device into the silicone holder (Figure 3) .
• Slide the silicone holder in the direction of the arrow into the sports armband
(Figure 4) .
• Turn the silicone holder 90–180° to secure the smartphone (Figure 5) .
Note
Keep checking that the smartphone holder is securely seated.
4.2 Removing the smartphone
• Turn the silicone holder back to the original position (Figure 6) .
• Lift the lower end of the silicone holder and slide it out in the opposite direction
(Figure 7) .
3. Verbraucherhinweis:
Der Artikel kann in Verbindung mit weiteren Hama-Artikeln als Armband für das
Handgelenk (177799) oder als Fahrradhalter (178386) verwendet werden.
4. Montage
Hinweis
• Das Smartphone-Sport-Armband „Switch" ist nur dazu vorgesehen, am Oberarm
einer Person befestigt zu werden und dabei ein Smartphone mit den Maßen von
4,0 - 5,5" bzw. Abmessungen von 12 x 5,7 cm bis 15 x 7,5 cm einzuspannen.
• Wenden Sie im Umgang mit dem Produkt und bei der Montage niemals Gewalt
oder hohe Kräfte an.
• Beachten Sie, dass die Befestigung eines Smartphones auf eigenes Risiko des
Anwenders stattfindet.
4.1 Smartphone einsetzen
• Legen Sie das Armband an den Oberarm an und stellen die Schlaufe auf eine
angenehme Trageposition (Abbildung 1) .
• Richten Sie die Silikon-Halterung und das Smartphone so aus, dass der Teil mit dem
Pfeil-Symbol nach unten zeigt (Abbildung 2) .
• Setzen Sie ihr Endgerät in den Silikon-Halter ein (Abbildung 3) .
• Schieben Sie die Silikon-Halterung in Pfeilrichtung in das Sport-Armband (Abbildung 4) .
• Drehen Sie die Silikon-Halterung um 90-180°, um das Smartphone zu sichern
(Abbildung 5) .
Hinweis
Prüfen Sie stets den sicheren Sitz des Smartphonehalters.
4.2 Smartphone entfernen
• Drehen Sie den Silikon-Halter zurück in die ursprüngliche Position (Abbildung 6) .
• Heben Sie das untere Ende des Silikon-Halters an und schieben Sie ihn in die
entgegengesetzte Richtung heraus (Abbildung 7) .
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
6. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here: www.hama.com
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
6. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com
loading

Diese Anleitung auch für:

177798