Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Vanity Table Set
Kinderschminktisch Set
Ensemble de Coiffeuse pour Enfants
Tocador Infantil con Taburete
Set Toeletta per Bambini
Toaletka dla dzieci
HY10100
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ManoMano HY10100

  • Seite 1 Toaletka dla dzieci USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk HY10100 DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com...
  • Seite 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Seite 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Seite 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
  • Seite 5 EN: Turn legs B to fix them on table A. DE: Drehen Sie die Beine B, um sie auf dem Tisch A zu befestigen. A x1 B x4 C x1 FR: Tournez les pieds B pour les fixer sur la table A. ES: Gire las patas B para fijarlas en la mesa A.
  • Seite 6 EN: Attach the table to the wall with accessory H to prevent EN: Fix mirror C on tabletop A with screws E. toppling. DE: Spiegel C mit Schrauben E an Tischplatte A befestigen. DE: Befestigen Sie den Tisch mit Zubehör H an der Wand, um ein Umkippen zu verhindern.
  • Seite 7 A x1 B x4 EN: Insert screws E into board A, and fix the hooks B,C, and D on board A. DE: Stecken Sie Schrauben E in Brett A und befestigen Sie die Haken B, C und D auf Brett A. FR: Insérez les vis E dans la planche A et fixez les crochets B, C et D sur la planche A.
  • Seite 8 EN: Tighten cam bolt I to board A1, insert the other end of cam bolt I into board A2, and then insert cam lock H and turn 90°. DE: Ziehen Sie den Nockenbolzen I an der Platte A1 an, A1/A2/A3 x1 B1/B2/B3 x1 C1/C2/C3 x1 stecken Sie das andere Ende des Nockenbolzens I in die...
  • Seite 9 EN: Tighten cam bolt I to board A1, insert the other end of cam EN: Tighten cam bolt I to board A3, insert the other end of cam bolt I into board A2, and then insert cam lock H and turn 90°. bolt I into board A2, and then insert cam lock H and turn 90°.
  • Seite 10 EN: Tighten cam bolt I to board B1, insert the other end of cam bolt I into board B2, and then insert cam lock H and turn 90°. DE: Ziehen Sie den Nockenbolzen I an der Platte B1 an, stecken Sie das andere Ende des Nockenbolzens I in die Platte B2, setzen Sie dann den Nockenverschluss H ein und drehen Sie ihn um 90°.
  • Seite 11 EN: Tighten cam bolt I to board B1, insert the other end of cam EN: Tighten cam bolt I to board B3, insert the other end of cam bolt I into board B2, and then insert cam lock H and turn 90°. bolt I into board B2, and then insert cam lock H and turn 90°.
  • Seite 12 EN: Tighten cam bolt I to board C1, insert the other end of cam bolt I into board C2, and then insert cam lock H and turn 90°. DE: Ziehen Sie den Nockenbolzen I an der Platte C1 an, stecken Sie das andere Ende des Nockenbolzens I in die Platte C2, setzen Sie dann den Nockenverschluss H ein und drehen Sie ihn um 90°.
  • Seite 13 EN: Tighten cam bolt I to board C1, insert the other end of cam EN: Tighten cam bolt I to board C3, insert the other end of cam bolt I into board C2, and then insert cam lock H and turn 90°. bolt I into board C2, and then insert cam lock H and turn 90°.
  • Seite 14 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Seite 15 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.