Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

s
Busbar system 40 mm/60 mm
Sammelschienensystem 40 mm/60 mm
Jeux de barres 40 mm/60 mm
Sistema de embarrado 40 mm/60 mm
Sistema de barramentos coletores 40 mm/60 mm
Sistema di sbarre collettrici 40 mm/60 mm
Bara sistemi 40 mm/60 mm
Система сборных шин 40 мм/60 мм
System szyn zbiorczych 40 mm/60 mm
40 mm / 60 mm 母线系统
8GK971.-0KK0.
8GK9100-0KK10
8GK96.0-0KK00
8GK9911-1KK0.
8GK9920-0KK31
8GK973.-0KK.0
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge-
fahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom-
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra-
balhos no aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
1128000956-01
3ZW1012-0VW00-0EA0
8US1921-2B.00
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta-
zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev-
cuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları kapatıl-
malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-2
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 27 September 2017

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 8GK971-0KK0 Serie

  • Seite 1 источники питания этого устройства. przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA Установка и техническое обслуживание должны Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali- производиться квалифицированным персоналом. fikowany personel. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 1128000956-01 Last Update: 27 September 2017 3ZW1012-0VW00-0EA0...
  • Seite 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda. Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。 rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj zaštitom od uključivanja. 注意 NAPOMENA 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalificirano osoblje. БГ...
  • Seite 3 8GK9710-0KK00 8GK9710-0KK01 8GK9711-0KK03 8GK9670-0KK00 8GK9650-0KK00 8GK9100-0KK10 8GK9920-0KK31 8GK9911-1KK0. 8GK973.-0KK.0 8US1921-2BE00 8US1921-2BF00 8GK9710-0KK0. 8GK9711-0KK03 8GK9670-0KK00 8GK9650-0KK00 8GK973.-0KK.0 1128000956-01 3ZW1012-0VW00-0EA0...
  • Seite 4 8GK9710-0KK00 8GK973.-0KK.0 8GK9710-0KK01 8GK973.-0KK.0 1128000956-01 3ZW1012-0VW00-0EA0...
  • Seite 5 8GK9711-0KK03 8GK973.-0KK.0 8GK9670-0KK00 8GK973.-0KK.0 1128000956-01 3ZW1012-0VW00-0EA0...
  • Seite 6 8GK9650-0KK00 8GK9731-0KK.0 1128000956-01 3ZW1012-0VW00-0EA0...
  • Seite 7 MLFB a x b 8KG9710-0KK00 1pol in mm x mm in mm 8KG9710-0KK01 2pol in A 8GK9731-0KK.0 12 x 5 13,2 kA (0,1 s) (1pol) * 36,0 kA (1pol) * 9,0 kA (0,1 s) (1pol) * 18,3 kA (1pol) * n.
  • Seite 8 8GK9911-1KK0. B250 B500 B750 1128000956-01 3ZW1012-0VW00-0EA0...
  • Seite 9 8US1921-2BF00 8US1921-2BE00 l in mm B300 B550 B800 8US1921-2BF00 8US1921-2BE00 1128000956-01 3ZW1012-0VW00-0EA0...
  • Seite 10 8US1921-2BF00 8US1921-2BE00 T250 T320 / T400 1128000956-01 3ZW1012-0VW00-0EA0...
  • Seite 11 Own manufacture, Eigenfertigung, À réaliser par vos soins, Fabricación por el cliente, 自产 Ø 14 mm M6: Ø 8.75 mm l in mm M8: Ø 10.5 mm B300 B550 B800 Own manufacture, Eigenfertigung, À réaliser par vos soins, Fabricación por el cliente, 自产 Ø...
  • Seite 12 8GK13.2-8KK.2 8GK13.2-8KA.2 8GK13.2-8KN.. 8GK9100-0KK10 8GK9920-0KK31 1128000956-01 3ZW1012-0VW00-0EA0...
  • Seite 13 © Siemens AG 2017 1128000956-01 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0VW00-0EA0 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.