Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Geschirrspüler
SMV6EB801E
[de]
Gebrauchsanleitung
Connect
your
dishwasher
with Home
Connect today!
Get the app
Google Play and the Google Play
logo are trademarks of Google
LLC. Apple and the Apple logo
are trademarks of Apple Inc.
Scan QR code

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch SMV6EB801E

  • Seite 1 Geschirrspüler SMV6EB801E [de] Gebrauchsanleitung Connect Get the app Scan QR code your dishwasher with Home Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Connect today! LLC. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Ausstattung .......  21 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 8.1 Oberer Geschirrkorb .... 22 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Messerablage...... 23 brauch ........ 4 8.3 Etagere ........ 23 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.4 Unterer Geschirrkorb....
  • Seite 3 13 Geschirr ........  32 20 Kundendienst ......  56 13.1 Glasschäden und Geschirr- 20.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), schäden.........  33 Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.).. 56 13.2 Geschirr einräumen.... 33 20.2 AQUA-STOP-Garantie....  56 13.3 Geschirr ausräumen.... 34 21 Technische Daten ....  57 14 Grundlegende Bedienung ..  35 21.1 Informationen zu freier und 14.1 Gerät einschalten ....
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver- wenden. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Kontakt zwischen dem Gerät und Installationsleitungen kann zum Defekt der Installationsleitungen führen, z. B., Gasleitungen und Stromleitungen. Gas aus einer korrodierten Gasleitung kann sich entzünden. Eine beschädigte Stromleitung kann zu einem Kurz- schluss führen. ▶ Sicherstellen, dass mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Gerät und Installationsleitungen besteht.
  • Seite 7 Sicherheit de Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel in Verbindung mit Aluminiumteilen im Spülraum des Geräts können zu Explosionen führen. ▶ Nie stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmit- tel, insbesondere aus dem Gewerbebereich oder Industriebe- reich, in Verbindung mit Aluminiumteilen (z. B. Fettfilter von Dun- stabzugshauben oder Aluminium-Töpfe) verwenden, z. B.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- dern. 1.6 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be- treiben. ▶...
  • Seite 9 Sicherheit de Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken. ▶ Falls vorhanden, die Kindersicherung nutzen. ▶ Nie Kinder mit dem Gerät spielen oder es bedienen lassen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten.
  • Seite 10 de vermeiden Kontakt zwischen dem Gerät und vermeiden 2 Sachschäden Wasserleitungen kann zu Korrosion der Wasserleitung führen und die vermeiden Wasserleitung kann undicht werden. Sicherstellen, dass mindestens vermeiden ▶ 2.1 Sichere Installation 5 cm Abstand zwischen dem Ge- rät und der Wasserleitung besteht. ACHTUNG! Die mitgelieferten Leitungen für Unsachgemäße Installationen des den Trinkwasseranschluss und...
  • Seite 11 Umweltschutz und Sparen de Spezialsalz für Geschirrspüler kann 3.2 Energie sparen den Spülbehälter durch Korrosion be- Wenn Sie diese Hinweise beachten, schädigen. verbraucht Ihr Gerät weniger Strom Damit übergelaufenes Spezialsalz ▶ und Wasser. aus dem Spülbehälter gespült wird, das Spezialsalz unmittelbar Das Programm Eco 50° nutzen. vor dem Programmstart in den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- a Das Programm Eco 50°...
  • Seite 12 de Aufstellen und Anschließen Sensor-Stufe Beschreibung 4 Aufstellen und SE:02 Passt die Programm- Anschließen stärke für erschwerte Nutzungsbedingun- Schließen Sie das Gerät für einen gen an, z. B. stark ordnungsgemäßen Betrieb fachge- eingetrocknete Spei- recht an Strom und Wasser an. Be- sereste. Empfohlene achten Sie die geforderten Kriterien Einstellung bei Ver- und die Montageanleitung.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de gehenden Arbeitsplatte, die mit den 4.4 Trinkwasseranschluss Nachbarschränken fest verbunden Schließen Sie Ihr Gerät an einen ist. Trinkwasseranschluss an. Die Sicherheitshinweise beachten. → Seite 4 Trinkwasseranschluss installieren Die Hinweise zum elektrischen An- Hinweise schluss beachten. ¡ Stellen Sie sicher, dass Sie das Den Lieferumfang und den Zu- Gerät an einen Wasserzulauf mit stand des Geräts prüfen.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen.
  • Seite 15 Kennenlernen de 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Typenschild Typenschild mit E-Nummer und FD-Num- mer → Seite 56. Die Daten benötigen Sie für den Kunden- dienst → Seite 56. Je nach Geräteausstattung...
  • Seite 16 de Kennenlernen Reinigerkammer In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger. → "Reiniger", Seite 30 Unterer Geschirrkorb Unterer Geschirrkorb → Seite 23 Vorratsbehälter für Spezi- In den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- alsalz len Sie Spezialsalz. → "Enthärtungsanlage", Seite 26 Unterer Sprüharm Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren Geschirrkorb. Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reinigen Sie die Sprüharme.
  • Seite 17 Kennenlernen de 5.2 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Mit einigen Tasten können Sie verschiedene Funktionen ausführen. EIN-/AUS-Taste und Reset- Gerät einschalten → Seite 35 Taste Gerät ausschalten → Seite 36 Programm abbrechen → Seite 36 Programmtasten Programme → Seite 19 Display Das Display zeigt Ihnen Informationen zur Restlaufzeit oder zu Grundein-...
  • Seite 18 de Kennenlernen Taste Wenn Sie ca. 3 Sekunden drücken, öffnen Sie die Grundein- stellungen. → "Grundeinstellungen ändern", Seite 41 WLAN-Anzeige Home Connect → Seite 42 Wasserzulaufanzeige Anzeige für Wasserzulauf Türgriff Gerätetür öffnen. Spezialsalznachfüllanzeige Enthärtungsanlage → "Spezialsalz einfüllen", Seite 27 Klarspülernachfüllanzeige Klarspüleranlage → "Klarspüler einfüllen", Seite 28 Je nach Geräteausstattung Symbole im Display Symbol Beschreibung...
  • Seite 19 Programme de 6 Programme Hier finden Sie eine Übersicht über geschalteter Klarspüleranlage oder die einstellbaren Programme. Je bei Klarspülermangel verändert sich nach Gerätekonfiguration sind ver- die Laufzeit. schiedene Programme verfügbar, Die Verbrauchswerte finden Sie in welche Sie auf der Bedienblende Ih- der Kurzanleitung. Die Verbrauchs- res Geräts finden.
  • Seite 20 de Programme Programm Verwendung Programmablauf Geschirr: Zeitoptimiert: ¡ gemischtes Geschirr und Be- ¡ Reinigen 65 °C Express 65° - 1h steck ¡ Zwischenspülen Verschmutzungsgrad: ¡ Klarspülen 69 °C ¡ leicht angetrocknete, haushalts- ¡ Trocknen übliche Speisereste Nur bei ausgeräumtem Gerät ver- Maschinenpflege wenden. 70 °C Maschinenpflege → "Favourite...
  • Seite 21 Zusatzfunktionen de 7 Zusatzfunktionen Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Je nach Gerätekonfiguration sind verschiedene Zusatzfunktionen verfügbar, welche Sie auf der Bedienblende Ihres Geräts finden. Je nach Programm können Sie be- stimmte Zusatzfunktionen wählen. Symbol Zusatzfunktion Verwendung Extra Trocknen ¡...
  • Seite 22 de Ausstattung Die Hebel links und rechts auf der 8.1 Oberer Geschirrkorb Geschirrkorbaußenseite nach in- Räumen Sie Tassen, Gläser und klei- nen drücken. nes Geschirr in den oberen Geschirr- korb. Den Geschirrkorb auf die passen- de Stufe gleichmäßig absenken oder anheben. Messerablage Um Platz für größeres Geschirr zu er- halten, können Sie den oberen Ge- schirrkorb in der Höhe verstellen.
  • Seite 23 Ausstattung de 8.2 Messerablage 8.4 Unterer Geschirrkorb Nutzen Sie die Ablage für Messer Räumen Sie Töpfe und Teller in den und lange Besteckteile. unteren Geschirrkorb. Besteckkorb 8.3 Etagere Große Teller bis zu einem Durchmes- ser von 31 cm können Sie wie abge- Nutzen Sie die Etagere und den bildet in den unteren Geschirrkorb Raum darunter, um kleine Tassen einräumen.
  • Seite 24 de Ausstattung 8.5 Klappstacheln 8.6 Besteckkorb Nutzen Sie die Klappstacheln, um Räumen Sie Besteck in den Besteck- Geschirr sicher einzusortieren, z. B. korb immer unsortiert und mit der Teller. spitzen Seite nach unten. Um Töpfe, Schüsseln und Gläser 8.7 Extra Clean Zone besser einzuräumen, können Sie die Klappstacheln umklappen.
  • Seite 25 Gebrauch de Den Schieber auf ON oder OFF Die Extra Clean Zone in den obe- stellen. ren Geschirrkorb einhängen und verrasten ⁠ . Den oberen Geschirrkorb einschie- Beachten, dass die Einhängungen ben. an der richtigen Position sind. Extra Clean Zone reinigen a Die Extra Clean Zone rastet hörbar ⁠...
  • Seite 26 de Enthärtungsanlage Klarspülerzugabemenge einstellen. 10 Enthärtungsanlage → Seite 29 Den Reiniger einfüllen Hartes, kalkhaltiges Wasser hinter- → Seite 30. lässt Kalkrückstände auf dem Ge- Das Programm mit der höchsten schirr sowie dem Spülbehälter und Reinigungstemperatur ohne Ge- kann Geräteteile verstopfen. schirr starten. Um gute Spülergebnisse zu erhalten, Wir empfehlen, aufgrund von mög- können Sie Wasser mit der Enthär- lichen Wasserflecken und anderen...
  • Seite 27 Enthärtungsanlage de Um die Grundeinstellungen zu öff- Bei der ersten Inbetriebnahme: nen, 3 Sekunden Den Vorratsbehälter komplett mit drücken. Wasser füllen. Hinweis: Nur Spezialsalz für Spül- a Das Display zeigt H:xx. maschinen verwenden. a Das Display zeigt ⁠ . Keine Salztabletten verwenden. so oft drücken, bis der pas- Kein Speisesalz verwenden.
  • Seite 28 de Klarspüleranlage nur bis zu einem Wasserhärtegrad Zusätzliche Laufzeit in Minu- von 21 °dH ohne die Zugabe von Spezialsalz verwenden. Mehrverbrauch von Wasser ¡ Der Wasserhärtegrad beträgt 0 - in Liter 6 °dH. Sie können auf Spezialsalz Mehrverbrauch von Strom 0,05 verzichten. in kWh drücken.
  • Seite 29 Klarspüleranlage de Den Klarspüler bis zur Markierung – Eine höhere Stufe gibt dem max einfüllen. Spülgang mehr Klarspüler zu, reduziert Wasserflecken und er- zeugt ein höheres Trocknungs- ergebnis. Um die Einstellungen zu speichern, 3 Sekunden drücken. 11.3 Klarspüleranlage aus- schalten Wenn Sie die Klarspülernachfüllanzei- ge stört, z.B.
  • Seite 30 de Reiniger Flüssigreiniger 12 Reiniger Flüssigreiniger wirken schneller und werden bei verkürzten Programmen ohne Vorspülen empfohlen. 12.1 Geeignete Reiniger Es kann vorkommen, dass Verwenden Sie nur Reiniger, der für eingefüllter Flüssigreiniger trotz Geschirrspüler geeignet ist. Geeignet geschlossener Reinigerkammer sind sowohl Solo-Reiniger als auch austritt.
  • Seite 31 Reiniger de zialsalz und Klarspüler zugeben. Für nungsergebnisse empfehlen wir ab beste Spülergebnisse und Trock- einem Wasserhärtegrad von nungsergebnisse empfehlen wir ab 14 °dH die Verwendung von Spe- einem Wasserhärtegrad von 14 °dH zialsalz. die Verwendung von Spezialsalz und ¡ Um Verklebungen zu vermeiden, Klarspüler.
  • Seite 32 de Geschirr Reiniger in die trockene Reiniger- Den Deckel der Reinigerkammer kammer füllen. schließen. 50 ml 25 ml 15 ml Wenn Sie Tabs verwenden, genügt a Der Deckel rastet hörbar ein. eine Tablette. Tabs quer einlegen. a Die Reinigerkammer öffnet sich Wenn Sie Pulverreiniger oder Flüs- programmabhängig automatisch sigreiniger verwenden, beachten...
  • Seite 33 Geschirr de 13.1 Glasschäden und Ge- Ursache Empfehlung schirrschäden Stark ätz-alkali- Wenn Sie stark sche oder stark ätz-alkalische Spülen Sie nur Gläser und Porzellan, säurehaltige Rei- oder stark säure- das vom Hersteller als spülmaschi- nigungsmittel, haltige Reini- nengeeignet gekennzeichnet ist. Ver- insbesondere gungsmittel ver- meiden Sie Glasschäden und Ge- aus dem Gewer-...
  • Seite 34 de Geschirr ¡ Um bessere Spülergebnisse und – Legen Sie keine Kleinteile in die Trocknungsergebnisse zu erhalten, Tab-Auffangschale und versper- stellen Sie Teile mit Wölbungen ren Sie diese nicht mit Geschirr, und Vertiefungen schräg, damit um den Deckel der Reiniger- Wasser ablaufen kann. kammer nicht zu blockieren.
  • Seite 35 Bedienung de Auf die Taste der passenden Zu- ▶ Bedienung 14 Grundlegende satzfunktion drücken. → "Zusatzfunktionen", Seite 21 Bedienung a Die Zusatzfunktion ist eingestellt Bedienung und die Zusatzfunktionstaste blinkt. 14.1 Gerät einschalten 14.4 Zeitvorwahl einstellen drücken. ▶ Sie können den Programmstart über Das Programm Eco 50° ist vorein- die Home Connect App verschieben.
  • Seite 36 de Bedienung vermeiden Sie, dass sich Überdruck im Gerät bildet und die Gerätetür auf- springt. Gerätetür vorsichtig öffnen. drücken. a Das Programm wird gespeichert und das Gerät schaltet sich aus. Um das Programm fortzusetzen, drücken. Gerätetür schließen. 14.7 Programm abbrechen Um ein Programm vorzeitig zu been- den oder um ein gestartetes Pro- gramm zu wechseln, müssen Sie die- ses abbrechen.
  • Seite 37 Grundeinstellungen de 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig. Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Wasserhärte H00 - H07 Enthärtungsanlage auf die Wasserhärte einstellen. → "Enthärtungsanlage ein- stellen", Seite 26 Die Stufe H00 schaltet die Enthärtungsanlage aus.
  • Seite 38 de Grundeinstellungen Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Warmwasser A:00 A:00 - A:01 Kaltwasseranschluss oder Warmwasseranschluss ein- stellen. Das Gerät nur auf Warmwasser einstellen, wenn das Warmwasser ener- getisch günstig aufbereitet wird und eine geeignete In- stallation zur Verfügung steht, z. B. eine Solaranlage mit Zirkulationsleitung.
  • Seite 39 Grundeinstellungen de Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung TimeLight S:01 S:00 - S:01 TimeLight einschalten oder ausschalten. Während des Programmab- laufs werden Statusinformati- on zur Zeitvorwahl, zum Pro- gramm oder zur Restzeit auf den Fußboden unterhalb der Gerätetür projiziert. Bei vor- gezogener Sockelblende oder bei Hocheinbau mit bündig abschließender Mö- belfront ist die Anzeige nicht...
  • Seite 40 de Grundeinstellungen Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Efficient Dry o:02 o:00 - o:02 Automatisches Öffnen der Gerätetür während der Trocknungsphase aktivieren oder deaktivieren. Wenn die Funktion aktiviert ist, kann sich die Laufzeit er- höhen. Folgende Einstellungen sind möglich: ¡ Bei der Einstellung "o:00" ist die automatische Tür- öffnung in allen Program- men deaktiviert.
  • Seite 41 Grundeinstellungen de Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 → "Remote Start ", Seite 43 aktivieren oder deaktivieren. Folgende Einstellungen sind möglich: ¡ Bei der Einstellung "rc:00" ist die Funktion dauerhaft deaktiviert. ¡ Bei der Einstellung "rc:01" ist die Funktion über die Taste zuwählbar.
  • Seite 42 de Home Connect 16.1 Home Connect Schnell- Home Connect 16 Home Connect start Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect Verbinden Sie Ihr Gerät schnell und binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- unkompliziert mit einem mobilen End- len Endgerät, um Funktionen über gerät. die Home Connect App zu bedienen. Die Home Connect Dienste sind nicht Home Connect App einrichten in jedem Land verfügbar.
  • Seite 43 Home Connect de Die Home Connect App öffnen und 16.3 Datenschutz den folgenden QR-Code scannen. Beachten Sie die Hinweise zum Da- tenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem an das Internet angebundenen Heimnetzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung): Den Anweisungen der Home Con-...
  • Seite 44 Speiserückstände und Kalk. Um Stö- schinenreiniger für Geschirrspülma- rungen zu vermeiden und die Ge- schinen erhalten Sie im Internet unter ruchsbildung zu reduzieren, reinigen https://www.bosch-home.com/store Sie das Gerät in regelmäßigen Ab- oder über den Kundendienst. ständen. Maschinenpflege ist ein Programm, Maschinenpflege ist in Verbindung das in einem Spülgang unterschiedli-...
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Phase Entfernung von Reiniger Platzierung Speiserückständen Maschinenreiniger Reinigerkammer und Ablagerungen Für die optimale Reinigungsleistung ¡ Schalten Sie die Funktion dosiert das Programm die Reiniger → "Extra Clean Zone", Seite 24 zu. getrennt voneinander in der entspre- Grobe Verunreinigungen im Innen- chenden Reinigungsphase.
  • Seite 46 de Reinigen und Pflegen Die Rastnasen zusammendrücken Mikrosieb und das Grobsieb nach oben Feinsieb herausnehmen ⁠ . Grobsieb Siebe reinigen Verunreinigungen aus dem Spülwas- ser können die Siebe verstopfen. Nach jedem Spülen die Siebe auf Rückstände kontrollieren. Das Grobsieb gegen den Uhrzei- gersinn drehen und das Sieb- system herausnehmen...
  • Seite 47 Reinigen und Pflegen de Den unteren Sprüharm nach oben 17.6 Sprüharme reinigen abziehen. Kalk und Verunreinigungen aus dem Spülwasser können die Düsen und Lagerungen der Sprüharme blockie- ren. Reinigen Sie die Sprüharme re- gelmäßig. Den oberen Sprüharm abschrau- und nach unten abziehen ⁠...
  • Seite 48 Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Tipp: Weitere Informationen und Erklärungen zur Störungsbehebung finden Sie online durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis und auf un- serer Webseite www.bosch-home.com. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:32-00 leuchtet im Nehmen Sie das Sieb aus dem Zulaufschlauch Wechsel oder Anzeige für Wasserzulauf leuchtet. Säubern Sie das Sieb. Setzen Sie das Sieb in den Zulaufschlauch. Schrauben Sie den Wasseranschluss an. Prüfen Sie den Wasseranschluss auf Dichtigkeit. Stellen Sie die Stromversorgung her.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:61-03 leuchtet im Kein Gerätefehler. Siphonanschluss ist noch ver- Wechsel. Wasser wird schlossen oder der Abwasserschlauch ist geknickt nicht abgepumpt. oder verstopft. Prüfen Sie den Anschluss am Siphon und öffnen Sie diesen bei Bedarf. Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Alle LED´s leuchten Elektronik hat einen Fehler erkannt. oder blinken. Drücken Sie die Hauptschaltertaste für ca. 4 Sekun- den. Das Gerät wird zurückgesetzt und neu gestartet. Wenn das Problem erneut auftritt: Schalten Sie das Gerät aus. ‒...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Speisereste auf Ge- schirr. Siebe sind falsch eingesetzt und/oder nicht verrastet. Setzen Sie die Siebe richtig ein. → "Siebsystem", Seite 45 Verrasten Sie die Siebe. Zu schwaches Spülprogramm gewählt. Wählen Sie ein stärkeres Spülprogramm. ▶ → "Programme", Seite 19 Passen Sie die Empfindlichkeit der Sensorik an.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Entfernbare Schlieren Räumen Sie Geschirr im oberen Geschirrkorb so befinden sich auf Glä- ein, dass die Tab-Auffangschale nicht durch Ge- sern, Gläsern mit me- schirr versperrt wird. tallischem Aussehen → "Geschirr einräumen", Seite 33 und Besteck. Die Geschirrteile blockieren den Reinigerdeckel.
  • Seite 54 de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Pumpenabdeckung einsetzen 18.1 Abwasserpumpe reini- und nach unten drücken ⁠ . Grobe Speisereste oder Fremdkörper können die Abwasserpumpe blockie- ren. Sobald das Spülwasser nicht mehr richtig abläuft, müssen Sie die Abwasserpumpe reinigen. WARNUNG Verletzungsgefahr! Scharfe und spitze Gegenstände wie Glasscherben können die Abwasser- pumpe blockieren und zu Verletzun- a Die Pumpenabdeckung rastet hör-...
  • Seite 55 Transportieren, Lagern und Entsorgen de 19.2 Gerät frostsicher ma- 19.4 Altgerät entsorgen chen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Wenn das Gerät in einem frostgefähr- verwendet werden. deten Raum steht, z. B. in einem Feri- enhaus, entleeren Sie das Gerät voll- WARNUNG ständig. Gefahr von Gesundheitsschäden! Das Gerät entleeren.
  • Seite 56 de Kundendienst 20.2 AQUA-STOP-Garantie 20 Kundendienst Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- chen gegen den Verkäufer aus dem le gemäß der entsprechenden Öko- Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer design-Verordnung erhalten Sie bei Herstellergarantie leisten wir Ersatz unserem Kundendienst für die Dauer zu folgenden Bedingungen. von mindestens 10 Jahren ab dem ¡...
  • Seite 57 Technische Daten de 21 Technische Daten Gewicht Max.: 60 kg Spannung 220 - 240 V, 50 Hz oder 60 Hz Anschlusswert 2000 - 2400 W Absicherung 10 - 16 A Wasserdruck ¡ mind. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) Zulaufmenge mind. 10 l/min Wassertemperatur Kaltwasser. Warmwasser max.: 60 °C Fassungsvermögen 13 Maßgedecke Weitere Informationen zu Ihrem Mo- lich: „Profil ->...
  • Seite 58 2014/53/EU befindet. rung Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter Hiermit erklärt BSH Hausgeräte www.bosch-home.com auf der Pro- GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- me Connect Funktionalität in Überein- lichen Dokumenten.
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.