Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
TD112
Watch Pager

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Retekess TD112

  • Seite 1 TD112 Watch Pager...
  • Seite 2 CONTENTS ................01 Functional Diagram ..01 Power On, Power Off, Wake Up, Call Confirmation and Delete ................02 Battery Instructions ................02 Operating Instructions ..................02 Paring Operation ............04 Delete Received Call Information ..................04 Evaluation mode ....................05 Set Time ...................05 Alarm Setting ..............06...
  • Seite 3 Functional Diagram LED Display Charging/IO port (bottom) A Button B Button Power On, Power Off, Wake Up, Call Confirmation and Delete 1.In the off state, press "B" button to turn on the watch. The user will be reminded to set the watch pager’s name and ID when the device is turned on for the first time or after a factory reset.
  • Seite 4 received call 5.In some settings, press and hold "A " button can continuously increase the value Battery Instructions Adopt special charging clip method, it takes about 3 hours to be fully charged. The battery icon flashes while the watch pager is charging in Standby State.
  • Seite 5 Follow the 3 steps above instructions 4.Press the “A” or “B” button to select “Ext Pair” 5.Press and hold (about 1s) “A” button to enter sub-menu, it shows the ID number and ID status. (e.g: Pair NO 0001) 6.Press “B” button to move the edit position 7.Press “A”...
  • Seite 6 to the Keypad ID. This pairing operation is completed. 9.Press and hold (about 1s) “B” button twice to exit the setting mode Evaluator pairing (Combine with TD034 to select this mode) Follow the 3 steps above instructions 1.Press the “A” or “B” button to select “Evaluator” 2.Press and hold (about 1s) “A”...
  • Seite 7 standby state 2.Press any key to delete the currently displayed call information Set Time Time Setting 1.In the standby state, press and hold (about 1s) "A " button to enter setting mode 2.Press the “A” or “B” button to select “Set Time” 3.Press and hold (about 1s) “A”...
  • Seite 8 8.Press and hold (about 1s) “B” button twice to exit the setting mode Powr T (Timer Switch Setting) 1.In the standby state, press and hold (about 1s) "A " button to enter setting mode 2.Press the “A” or “B” button to select “Set Time” 3.Press and hold (about 1s) “A”...
  • Seite 9 shows the vibration status and prompt time. (The time can be set from 1 to 15 seconds) 6.Press “B” button to move the edit position 7.Press “A” button to select the desired value 8.Press and hold (about 1s) “B” button twice to exit the setting mode Display Time 1.In the standby state, press and hold (about 1s) "A "...
  • Seite 10 3. Press the "A" or "B" key to select the registered ID number, press and hold (about 1 second) the "A" key to enter the receiving time setting, the time can be set from 00 to 15 minutes, 00 means off, press and hold after setting "A"...
  • Seite 11 pairing again. “General” working mode allows the user to pair with keypad and multi-key callers. “Single B” working mode allows the user to pair any key from one multi-key caller with the watch pager. This function allows each key from one multi-key caller to call a specific watch receiver if needed, the key names received on the watch are the same.
  • Seite 12 Key Set (Set the Key Name) 1.In the standby state, press and hold (about 1s) "A " button to enter setting mode 2.Press the “A” or “B” button to select “Key Set” 3.Press and hold (about 1s) “A” button to enter sub-menu, it shows the key name, serial number and selection box 4.Press the “A”...
  • Seite 13 1.In the standby state, press and hold (about 1s) "A " button to enter setting mode 2.Press the “A” or “B” button to select “Language” 3.Press and hold (about 1s) “A” button to enter sub-menu 4.Press the “A” or “B” button to select the desired value (English, Chinese, Italiano, Español, Deutsch, Français, and Português are available to select) 5.Press and hold (about 1s) “B”...
  • Seite 14 mode 2.Press the “A” or “B” button to select “Default” 3.Press and hold (about 1s) “A” button to enter sub-menu 4.Press the “A” or “B” button to select “Clear” 5.Press and hold (about 1s) “A” button to clear the pairing data, it shows “Clearing ...”...
  • Seite 15 Software interface You can download the Watch Pager Software and Instruction from the Retekess official website: https://www.retekess.com/resources/download General operation The user can change the watch pager’s settings through software 1.Open the Watch Pager Software on PC...
  • Seite 16 Watch Pager and Software are connected. Extended Function (Page Watch Pager from PC) Connect the Retekess USB transmitter (Retekess model:TD030) to PC, the user can page the watch pager via Watch Pager Software. The following USB transmitter needs to be purchased separately.
  • Seite 17 Funktionsdiagramm LED-Anzeige Charging / IO Port (unten) A Taste B Taste Einschalten, Ausschalten, Aufwachen, Anrufbestäti- gung und Löschen 1. Drücken Sie im Aus-Zustand die Taste "B", um die Uhr einzuschalten. Der Benutzer wird daran erinnert, den Namen und die ID des Uhrenpagers festzulegen, wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird oder nach einem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen.
  • Seite 18 den Arbeitsmodus zu wechseln 4. Drücken Sie im Arbeitsmodus kurz eine beliebige Taste, um den empfangenen Anruf zu bestätigen und zu löschen 5. Halten Sie in einigen Einstellungen die Taste "A" gedrückt, um den Wert kontinuierlich zu erhöhen Batterie-Anleitung Verwenden Sie eine spezielle Ladeclip-Methode, es dauert etwa 3 Stunden, bis sie vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 19 1.Halten Sie im Standby-Modus die Taste „A“ gedrückt (ca. 1 s), um in den Einstellungsmodus zu gelangen 2.Drücken Sie die Taste „A“ oder „B“, um „Pairing“ auszuwählen. 3.Halten Sie die Taste „A“ gedrückt (ca. 1 s), um das Untermenü aufzurufen Ext-Paar (Kopplung mit Anruftasten) Befolgen Sie die 3 obigen Anweisungen 4.Drücken Sie die Taste "A"...
  • Seite 20 7.Drücken Sie die Taste "A", um den gewünschten Wert auszuwählen (der Wert der Pager-ID könnte von 001-999 ausgewählt werden, und die Tastatur-Seriennummer kann von 01-50 ausgewählt werden, "FFF" bedeutet, dass die Tastatur-Seriennummer nicht registriert ist und gekoppelt werden kann), drücken und halten Sie (ca. 1s) "A" -Taste kann die aktuelle gekoppelte ID löschen.
  • Seite 21 5.Drücken Sie die Ruftaste, die gekoppelt werden soll, der Uhren-Pager vibriert und der Status wird von "NO" auf "OK" geändert. Der Kopplungsvor- gang ist damit abgeschlossen. Es wird automatisch zur nächsten ID für die Kopplung einer neuen Ruftaste übergegangen. 6.Halten Sie die Taste "B" gedrückt (ca. 1s), um zum Einstellungsmenü zurückzukehren, nachdem Sie alle Ruftasten gekoppelt haben.
  • Seite 22 zeigt Stunde und Minute an, z. B. 13:12 6.Drücken Sie die Taste "B", um die Bearbeitungsposition zwischen Stunde, Minute, Jahr, Monat und Datum zu verschieben 7.Drücken Sie die Taste "A", um den gewünschten Wert auszuwählen 8.Halten Sie (ca. 1s) zweimal die Taste "B" gedrückt, um den Einstellungs- modus zu verlassen Alarmeinstellung (bis zu zwei Alarme können eingestellt werden)
  • Seite 23 4.Drücken Sie die Taste "A" oder "B", um "Powr T" auszuwählen 5.Drücken und halten Sie (ca. 1s) "A" -Taste, um die Timer-Switch-Einstel- lung aufzurufen, es zeigt die automatischen Umschaltzeiten an 6.Drücken Sie die Taste "B", um die Bearbeitungsposition zu verschieben 7.Drücken Sie die Taste "A", um den gewünschten Wert auszuwählen 8.Halten Sie (ca.
  • Seite 24 7.Drücken Sie die Taste "A", um den gewünschten Wert auszuwählen 8.Halten Sie die Taste "B" zweimal gedrückt (ca. 1s), um den Einstellungs- mod zu verlassen Anzeigezeit 1.Halten Sie 1.In Standby-Zustand (ca. 1s) "A" -Taste gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu gelangen 2.Drücken Sie die Taste "A"...
  • Seite 25 Sie die Taste "A" gedrückt (ca. 1 Sekunde), um das Untermenü aufzurufen, und wählen Sie "Empfangszeit". 3.Drücken Sie die Taste "A" oder "B", um die registrierte ID-Nummer auszuwählen, drücken Sie die Taste "A" und halten Sie sie gedrückt (ca. 1 Sekunde), um die Einstellung der Empfangszeit aufzurufen, die Zeit kann von 00 bis 15 Minuten eingestellt werden, 00 bedeutet aus, drücken Sie nach der Einstellung die Taste "A"...
  • Seite 26 auszuwählen 5.Halten Sie die Taste "B" zweimal gedrückt (ca. 1s), um den Einstellung- modus zu verlassen Anmerkung: Es stehen 3 Arbeitsmodi zur Verfügung: General, Single Button und Choose Receiver, General und Choose Receiver sind während der Kopplung miteinander kompatibel, wenn der Benutzer den Arbeitsmodus General oder Choose Receiver in Single Button ändert, müssen Sie die Kopplung erneut betreiben.
  • Seite 27 betreten, es zeigt den Schlüsselnamen, die Seriennummer und das Auswahlfeld an 4.Drücken Sie die Taste "A" oder "B", um den gewünschten Wert auszuwählen 5.Drücken Sie die entsprechende Taste von der Anruftaste, die den Schlüsselnamen definieren müssen, die Seriennummer wird gleichzeitig zum Schlüsselwert, der Schlüssel hat ihn abgeschlossen.
  • Seite 28 Spracheinstellungen 1. Halten Sie im Standby-Modus die Taste „A“ gedrückt (ca. 1 s), um in den Einstellungsmodus zu gelangen 2.Drücken Sie die Taste „A“ oder „B“, um „Sprache“ auszuwählen. 3.Halten Sie die Taste „A“ gedrückt (ca. 1 s), um das Untermenü aufzurufen 4.
  • Seite 29 Taste „B“ gedrückt (ca. 1 s), um den Einstellmodus zu verlassen Wiederherstellen der Werkseinstellung Kopplung löschen 1. Halten Sie im Standby-Modus die Taste „A“ gedrückt (ca. 1 s), um in den Einstellungsmodus zu gelangen 2.Drücken Sie die Taste „A“ oder „B“, um „Standard“ auszuwählen. 3.Halten Sie die Taste „A“...
  • Seite 30 Standby-Stromverbrauch: 2,5 mA Arbeitsfrequenz: 433 MHz Adapter: 5V1A Standby-Zeit: 48-72 Stunden Kapazität: 450 Ruftasten + 50 Tastaturen + 50 benutzerdefinierte Anrufer Gespeicherte Anrufinformationen: 10 Sehen Sie sich die Einführung der Pager-PC-Soft- ware an Software-Schnittstelle Sie können die Watch Pager-Software und Anleitung von der offiziellen...
  • Seite 31 Website von Retekess herunterladen: https://www.retekess.com/re- sources/download Allgemeiner Betrieb Der Benutzer kann die Einstellungen des Watch Pagers über die Software ändern 1.Öffnen Sie die Watch Pager-Software auf dem PC 2.Verbinden Sie den Watch Pager (die Uhr muss sich im Standby-Zustand befinden) mit dem PC mit dem Ladekabel, dann können Sie die entsprechenden Vorgänge in der Software ausführen.
  • Seite 32 USB-Sender (Retekess Modell: TD030) an den PC an, der Benutzer kann den Watch Pager über die Watch Pager Software segelten. Der folgende USB-Sender muss separat erworben werden.
  • Seite 33 Diagramme fonctionnel Affichage LED Port de chargement/IO (en bas) A Bouton B Bouton Allumer, éteindre, réveil, confirmation d'appel et suppression 1.Lorsque la montre est éteinte, appuyez sur le bouton "B" pour l'allumer. Il sera rappelé à l'utilisateur de définir le nom et l'ID du bipeur de la montre lors de la première mise en marche de l'appareil ou après une réinitialisa- tion d'usine.
  • Seite 34 travail. 4.En mode travail, appuyez brièvement sur n'importe quelle touche pour confirmer et supprimer l'appel reçu. 5.Dans certains cas, une pression prolongée sur le bouton "A" permet d'augmenter continuellement la valeur. Instructions pour la batterie Adopter la méthode spéciale de clip de charge, il faut environ 3 heures pour être complètement chargé.
  • Seite 35 (environ 1s) pour accéder au mode de réglage. 2.Appuyez sur le bouton "A" ou "B" pour sélectionner "Pairing". 3.Appuyez sur le bouton "A" et maintenez-le enfoncé (environ 1s) pour accéder au sous-menu. Ext Pair (jumelage avec les boutons d'appel) Suivez les instructions des 3 étapes ci-dessus 4.
  • Seite 36 6.Appuyez sur le bouton "B" pour déplacer la position d'édition. 7.Appuyez sur le bouton "A" pour sélectionner la valeur souhaitée (la valeur de l'ID du récepteur de radiomessagerie peut être sélectionnée entre 001 et 999, et le numéro de série du clavier peut être sélectionné entre 01 et 50, "FFF"...
  • Seite 37 passera automatiquement à l'ID suivant pour appairer un nouveau bouton d'appel. 6.Appuyez sur le bouton "B" et maintenez-le enfoncé (environ 1s) pour revenir au menu de réglage après avoir appairé tous les boutons d'appel. NOTE : Un bipeur de montre peut jumeler jusqu'à 500 boutons d'appel. Supprimer les informations sur les appels reçus Lorsque le bipeur reçoit des appels, les informations sur les appels reçus s'affichent en boucle (l'intervalle du cycle est de 5s, et un maximum de 10...
  • Seite 38 accéder au réglage de l'heure, il affiche les heures et les minutes, par exemple 13:12. 6.Appuyez sur le bouton "B" pour déplacer la position d'édition entre les heures, les minutes, l'année, le mois et la date. 7.Appuyez sur le bouton "A" pour sélectionner la valeur souhaitée. 8.Appuyez deux fois (environ 1s) sur le bouton "B"...
  • Seite 39 accéder au sous-menu. 4. Appuyez sur le bouton "A" ou "B" pour sélectionner "Powr T". 5. Appuyez sur le bouton "A" et maintenez-le enfoncé (environ 1s) pour accéder au réglage de l'interrupteur de la minuterie, il indique les heures d'interrupteur automatique. 6.
  • Seite 40 6.Appuyez sur le bouton "B" pour déplacer la position d'édition. 7.Appuyez sur le bouton "A" pour sélectionner la valeur souhaitée. 8.Appuyez deux fois sur le bouton "B" et maintenez-le enfoncé (environ 1s) pour quitter le mode de réglage. Affichage de l'heure 1.En mode veille, appuyez sur le bouton "A"...
  • Seite 41 (environ 1s) pour entrer dans le mode de réglage. 2.Appuyer sur la touche "A" ou "B" pour sélectionner "Invites", appuyer sur la touche "A" et la maintenir enfoncée (environ 1 seconde) pour accéder au sous-menu, et sélectionner "Temps de réception". 3.Appuyez sur la touche "A"...
  • Seite 42 3.Appuyez sur le bouton "A" et maintenez-le enfoncé (environ 1s) pour accéder au sous-menu. 4.Appuyez sur le bouton "A" ou "B" pour sélectionner la valeur souhaitée. 5.Appuyez deux fois sur le bouton "B" et maintenez-le enfoncé (environ 1s) pour quitter le mode de réglage. Note : Il y a 3 modes de travail disponibles : Général, Bouton unique et Choisir un récepteur, Général et Choisir un récepteur sont...
  • Seite 43 2.Appuyez sur le bouton "A" ou "B" pour sélectionner "Key Set". 3.Appuyez sur le bouton "A" et maintenez-le enfoncé (environ 1 s) pour accéder au sous-menu, qui affiche le nom de la clé, le numéro de série et la boîte de sélection. 4.Appuyez sur le bouton "A"...
  • Seite 44 2.Appuyez sur le bouton "A" ou "B" pour sélectionner "Langue". 3.Appuyez sur le bouton "A" et maintenez-le enfoncé (environ 1s) pour accéder au sous-menu 4.Appuyez sur le bouton "A" ou "B" pour sélectionner la valeur souhaitée (English, Chinese, Italiano, Español, Deutsch, Français, et Português sont disponibles).
  • Seite 45 Restaurer les paramètres d'usine Effacer le jumelage 1.En mode veille, appuyez sur le bouton "A" et maintenez-le enfoncé (environ 1s) pour accéder au mode de réglage. 2.Appuyez sur le bouton "A" ou "B" pour sélectionner "Default". 3.Appuyez sur le bouton "A" et maintenez-le enfoncé (environ 1s) pour accéder au sous-menu.
  • Seite 46 Capacité : 450 boutons d'appel + 50 claviers + 50 appelants personnalisés Informations d'appel stockées : 10 Introduction du logiciel PC Watch Pager Interface logicielle Vous pouvez télécharger le logiciel et le mode d'emploi du Watch Pager sur le site officiel de Retekess.: https://www.retekess.com/resources/download...
  • Seite 47 Fonction étendue (Bipeur à partir d'un PC) Connectez le Retekess USB transmetteur (modèle Retekess : TD030) au PC, l'utilisateur peut appeler le bipeur via le logiciel Watch Pager. L'émetteur USB suivant doit être acheté séparément.
  • Seite 48 Diagramma funzionale Display LED Porta di ricarica/IO (in basso) Pulsante A Pulsante B Accensione, spegnimento, risveglio, conferma della chiamata e cancellazione 1.Nello stato spento, premere il pulsante "B" per accendere l'orologio. All'utente verrà ricordato di impostare il nome e l'ID del cercapersone dell'orologio quando il dispositivo viene acceso per la prima volta o dopo un reset di fabbrica.
  • Seite 49 4.In modalità di lavoro, premere brevemente qualsiasi tasto per confermare e cancellare la chiamata ricevuta 5.In alcune impostazioni, premere e tenere premuto il tasto "A" può aumentare continuamente il valore Istruzioni per la batteria Adotta il metodo speciale della clip di ricarica, ci vogliono circa 3 ore per essere completamente carica.
  • Seite 50 2.Premere il pulsante "A" o "B" per selezionare "Pairing" (accoppiamento) 3.Premere e tenere premuto (circa 1s) il pulsante "A" per entrare nel sottomenu Ext Pair (accoppiamento con i pulsanti di chiamata) Seguire i 3 passi sopra le istruzioni 4. Premere il pulsante "A" o "B" per selezionare "Ext Pair". 5.Premere e tenere premuto (circa 1s) il pulsante "A"...
  • Seite 51 serie della tastiera può essere selezionato da 01-50, "FFF" significa che il numero di serie della tastiera non è registrato e può essere accoppiato), premere e tenere premuto (circa 1s) il pulsante "A" può cancellare l'ID attualmente accoppiato. 8.Premere il numero corrispondente di ID del cercapersone sulla tastiera, il cercapersone dell'orologio vibra e mostra OK sul display, il "FFF"...
  • Seite 52 NOTA: Un cercapersone orologio può accoppiare fino a 500 pulsanti di chiamata Cancellare le informazioni sulla chiamata ricevuta Quando il cercapersone dell'orologio ha ricevuto delle chiamate, le informazioni sulle chiamate ricevute saranno visualizzate in un ciclo (l'intervallo del ciclo è 5s, e un massimo di 10 chiamate sono ciclate) 1.Premere e tenere premuto un tasto qualsiasi può...
  • Seite 53 dalla modalità di impostazione Impostazione dell'allarme (si possono impostare fino a due allarmi) 1. Nello stato di attesa, premere e tenere premuto (circa 1s) il pulsante "A" per entrare nella modalità di impostazione 2.Premere il pulsante "A" o "B" per selezionare "Imposta ora". 3.Premere e tenere premuto (circa 1s) il pulsante "A"...
  • Seite 54 7. Premere il pulsante "A" per selezionare il valore desiderato 8.Premere e tenere premuto (circa 1s) il pulsante "B" due volte per uscire dalla modalità di impostazione NOTA: La funzione di spegnimento automatico può essere eseguita solo nello stato di standby. Quando il tempo di spegnimento automatico viene raggiunto, il display mostrerà...
  • Seite 55 per entrare nella modalità di impostazione 2.Premere il pulsante "A" o "B" per selezionare "Prompts". 3.Premere e tenere premuto (circa 1s) il pulsante "A" per entrare nel sotto-menu 4.Premere il pulsante "A" o "B" per selezionare "Display T". 5.Premere e tenere premuto (circa 1s) il pulsante "A" per entrare nell'impostazione del tempo di visualizzazione, mostra il tempo di visualizzazione sullo schermo.
  • Seite 56 di ricezione; l'ora può essere impostata da 00 a 15 minuti, 00 significa spento, tenere premuto dopo l'impostazione il tasto "A" per salvare e accedere all'impostazione del numero ID successivo; supporta solo 10 impostazioni di numeri ID. 4.Tenere premuto (circa 1 secondo) il tasto "B" per uscire dalla modalità di impostazione.
  • Seite 57 durante l'accoppiamento, se l'utente cambia General o Choose Receiver in modalità di lavoro Single Button, è necessario operare nuovamente l'accoppiamento. La modalità di lavoro "General" permette all'utente di accoppiare con la tastiera e i chiamanti a più tasti. La modalità di lavoro "Single B" permette all'utente di accoppiare qualsiasi tasto di un chiamante a più...
  • Seite 58 tra il nome del tasto personalizzato e quello predefinito. 6.Nella modalità di lavoro "Choose R", tenere premuto (circa 1s) il pulsante "A" per selezionare o annullare la selezione 7.Tenere premuto (circa 1s) il pulsante "B" due volte per uscire dalla modalità...
  • Seite 59 2.Premere il pulsante "A" o "B" per selezionare "Language". 3.Premere e tenere premuto (circa 1s) il pulsante "A" per entrare nel sotto-menu 4. Premere il pulsante "A" o "B" per selezionare il valore desiderato (è possibile selezionare inglese, cinese, italiano, spagnolo, tedesco, francese e portoghese) 5.Premere e tenere premuto (circa 1s) il pulsante "B"...
  • Seite 60 Elimina Pairing 1.Nello stato di standby, premere e tenere premuto (circa 1s) il pulsante "A" per entrare nella modalità di impostazione 2.Premere il pulsante "A" o "B" per selezionare "Default". 3.Premere e tenere premuto (circa 1s) il pulsante "A" per entrare nel sotto-menu 4.Premere il pulsante "A"...
  • Seite 61 Capacità: 450 pulsanti di chiamata + 50 tastiere + 50 chiamanti personalizzati Informazioni di chiamata memorizzate: 10 Orologio cercapersone software per PC introdurre Interfaccia software Puoi scaricare il software Watch Pager e le istruzioni dal sito ufficiale di Retekess: https://www.retekess.com/re- sources/download...
  • Seite 62 Watch Pager e il software sono collegati. Funzione estesa (chiamare il Watch Pager dal PC) Collegando il trasmettitore USB di Retekess (modello TD030) al PC, l'utente può chiamare il cercapersone tramite il software Watch Pager. Il seguente...
  • Seite 63 Diagrama funcional Pantalla LED Puerto de carga/IO (parte inferior) Botón A Botón B Encendido, Apagado, Despertar, Confirmación de llamada y Borrado 1.En el estado apagado, pulse el botón "B" para encender el reloj. Se recordará al usuario que configure el nombre y el ID del localizador del reloj cuando se encienda el dispositivo por primera vez o después de un reinicio de fábrica.
  • Seite 64 4.En el modo de trabajo, pulse brevemente cualquier tecla para confirmar y borrar la llamada recibida 5.En algunos ajustes, si se mantiene pulsado el botón "A " se puede aumentar continuamente el valor Instrucciones de la batería Adopta el método de clip de carga especial, tarda unas 3 horas en cargarse completamente.
  • Seite 65 2. Pulse el botón "A" o "B" para seleccionar "Emparejamiento". 3. Mantenga pulsada la tecla "A" (aproximadamente 1 segundo) para acceder al submenú. Empareja de salida (emparejamiento con botones de llamada) Siga las instrucciones de los 3 pasos anteriores 4.Pulse el botón "A" o "B" para seleccionar "Ext Pair". 5.Mantenga pulsado (aproximadamente 1s) el botón "A"...
  • Seite 66 7.Pulse el botón "A" para seleccionar el valor deseado (el valor del ID del busca puede seleccionarse entre 001-999, y el número de serie del teclado puede seleccionarse entre 01-50, "FFF" significa que el número de serie del teclado no está registrado y puede emparejarse), mantenga pulsado (aproximadamente 1s) el botón "A"...
  • Seite 67 6.Pulse y mantenga pulsado (aproximadamente 1s) el botón "B" para volver al menú de configuración después de emparejar todos los botones de llamada. NOTA: Un localizador de reloj puede emparejar hasta 500 botones de llamada Borrar la información de las llamadas recibidas Cuando el localizador reciba llamadas, la información de las llamadas recibidas se mostrará...
  • Seite 68 7.Pulse el botón "A" para seleccionar el valor deseado 8.Mantenga pulsado (aproximadamente 1s) el botón "B" dos veces para salir del modo de ajuste Ajuste de alarma (up to two alarms can be set) 1.En el estado de espera, mantenga pulsada (aproximadamente 1s) la tecla "A "...
  • Seite 69 automática. 6. Pulse el botón "B" para mover la posición de edición. 7. Pulse el botón "A" para seleccionar el valor deseado 8. Mantenga pulsado (aproximadamente 1s) el botón "B" dos veces para salir del modo de ajuste NOTA: La función de apagado automático sólo puede realizarse en el estado de espera.
  • Seite 70 Tiempo de visualización 1.En el estado de espera, mantenga pulsado (aproximadamente 1s) el botón "A " para entrar en el modo de ajuste 2.Pulse el botón "A" o "B" para seleccionar "Avisos". 3.Mantenga pulsada la tecla "A" (aproximadamente 1 segundo) para acceder al submenú.
  • Seite 71 mantenga pulsada (aproximadamente 1 segundo) la tecla "A" para entrar en el ajuste de la hora de recepción, la hora puede ajustarse de 00 a 15 minutos, 00 significa apagado, mantenga pulsada después de ajustar la tecla "A" para guardar puede entrar en el siguiente ajuste de número de ID, sólo admite 10 ajustes de número de ID 4.
  • Seite 72 el emparejamiento, si el usuario cambia el modo de trabajo General o Elegir Receptor a Botón Único, necesita operar el emparejamiento de nuevo. El modo de trabajo "General" permite al usuario emparejar con el teclado y con los llamadores de varias teclas. El modo de trabajo "B individual"...
  • Seite 73 6.En el modo de trabajo "Elegir R", mantenga pulsado (aproximadamente 1s) el botón "A" para seleccionar o cancelar la selección 7.Mantenga pulsado (aproximadamente 1s) el botón "B" dos veces para salir del modo de ajuste NOTA Sólo se puede establecer un nombre de tecla para una tecla, se muestra "FF"...
  • Seite 74 botón "A " para entrar en el modo de ajuste 2.Pulse el botón "A" o "B" para seleccionar "Nombre ID". 3. Mantenga pulsado el botón "A" (aproximadamente 1 segundo) para entrar en el submenú, que muestra el nombre y el ID en la pantalla. 4.Pulse el botón "B"...
  • Seite 75 salir del modo de ajuste Restablecer 1.En el estado de espera, mantenga pulsado (aproximadamente 1s) el botón "A " para entrar en el modo de ajuste 2.Pulse el botón "A" o "B" para seleccionar "Por defecto". 3.Mantenga pulsada la tecla "A" (aproximadamente 1 segundo) para acceder al submenú.
  • Seite 76 Puede descargar el Watch Pager Software and Instruction del sitio web oficial de Retekess: https://www.retekess.com/resources/download Funcionamiento general El usuario puede cambiar la configuración del localizador del reloj a través del software 1.Abra el software del localizador del reloj en el PC 2.Conecte el localizador del reloj (el reloj tiene que estar en estado de...
  • Seite 77 Watch Pager y el Software están conectados. Función Extendida (Reloj pagador desde el PC) Conecte el transmisor USB Retekess (modelo Retekess:TD030) al PC, el usuario puede llamar al localizador del reloj a través del software Watch Pager. El siguiente transmisor USB debe adquirirse por separado.
  • Seite 78 WARNING RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE Before using this radio, read this guide which contains important operating instructions for safe usage and rf energy awareness and control for compliance with applicable standards and regulations. ATTENTION! This radio uses electromagnetic energy in the radio frequency (RF) spectrum to provide communications between two or more users over a distance.
  • Seite 79 is subject to government regulations and may be prohibited. Unauthorized modification and adjustment Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance may void the user’s authority granted by the local government radio management departments to operate this radio and should not be made.
  • Seite 80 RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retekess.com. •Disposal The crossed-out wheeled-bin symbol on your product,...
  • Seite 81 Licence-exempt radio apparatus This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Seite 82 •Unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning. •Contact Retekess for assistance regarding repairs and service. •Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.
  • Seite 83 Retekess accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations. WARNING •For a list of Retekess-approved accessories for your radio model, visit the following website: http://www.Retekess.com...
  • Seite 84 Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: User’s Name: Telephone: Country: Address: Post Code: Email: Remarks: 1.This guarantee card should be kept by the user, no replament if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. 3.The user can get warranty and after-sales service as below: •...
  • Seite 85 Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et ses batteries rechargeable sont recyclables Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District, Zhengzhou, Henan, China Facebook: facebook.com/Retekess E-mail: support@retekess.com Web: www.retekess.com MADE IN CHINA...