Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Instructions de service
Istruzioni di funzionamento
Operating Manual
GSM 5
GSM 5 Star
Tel.+41 (0) 44 814 17 44
Brunner AG
Brunnergaessli 1-5
Fax +41 (0) 44 803 01 40
CH-8302 Kloten
www.brunner-anliker.com
mail@brunner-anliker.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brunner GSM 5

  • Seite 1 Betriebsanleitung Instructions de service Istruzioni di funzionamento Operating Manual GSM 5 GSM 5 Star Tel.+41 (0) 44 814 17 44 Brunner AG Brunnergaessli 1-5 Fax +41 (0) 44 803 01 40 CH-8302 Kloten www.brunner-anliker.com mail@brunner-anliker.com...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Sommaire Indice Table of Contents DEUTSCH ...................3-13 FRANÇAIS ..................15-25 ITALIANO ..................27-37 ENGLISH...................39-49 MASSBILDER ...................50-51 DESSIN COTÉ ..................50-51 DISEGNO QUOTATO ...............50-51 DIMENSIONED DRAWING...............50-51 CE – ERKLÄRUNG ................52 CEE DÉCLARATION DE CONFIRMÉ ...........52 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE..........52 EEC DECLARATION OF CONFORMITY ..........52 - 2 -...
  • Seite 3 Betriebsanleitung Gemüseschneidemaschine GSM 5 GSM 5 Star Tel.+41 (0) 44 814 17 44 Brunner AG Brunnergaessli 1-5 Fax +41 (0) 44 803 01 40 CH-8302 Kloten www.brunner-anliker.com mail@brunner-anliker.com - 3 -...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 1. GLÜCKWUNSCH................5 2. SICHERHEITSHINWEISE ..............5 3. AUSSTATTUNG ................6 4. MATERIALIEN ...................6 5. AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN..........6 6. RICHTIGES EINSETZEN DER SCHEIBEN UND EINSÄTZE ...7 6.1 S F – G – TO – S – PA – SU – HS .... CHNEIDSCHEIBEN AFFELSCHEIBEN 6.2 S...
  • Seite 5 Glückwunsch Zum Kauf der Brunner - anliker Gemüseschneidemaschine gratulieren wir Ihnen herzlich. Die robuste und leistungsstarke Maschine wird Ihnen in verschiedenen Anwendungen gute Dienste leisten. Die Ausführung komplett in Edelstahl macht sie besonders dauerhaft. Sie kann mühelos nach jeder Anwendung gereinigt werden. Wir sind überzeugt, dass Ihnen die Gemüseschneidemaschine lange Jahre gute Dienste leisten wird und Ihnen damit die Richtigkeit Ihrer Investition bestätigen wird.
  • Seite 6 Ausstattung Die Gemüseschneidemaschine kann - je nach individueller Bestellung - sehr umfangreich ausgestattet sein: anliker GSM 5 Star oder anliker GSM 5 Stössel – Sortiment Auswurfteller und/oder Auswerfer Schneidscheiben Schneideinsatz Die Schneid-und Raffelscheiben sind in diversen Ausführungen für eine Vielzahl von Anwendungen erhältlich.
  • Seite 7 Die Anwendungsmöglichkeiten mit der anliker GSM 5, dem Standard-Modell, sind bereits sehr vielfältig. Mit der anliker GSM 5 Star erweitern Sie zusätzlich um die Schnittarten Brunoises „BR“ und Gaufrettes „PG“. Für das Einsetzen der Schneid- und Raffelscheiben sind die folgenden Punkte zu befolgen: Schneidscheiben F –...
  • Seite 8 Schneideinsätze W (Würfel) oder BT (Bâtonnets) Sogenannte Schneideinsätze bestehen aus 2 Teilen. Um Würfel oder Bâtonnets zu schneiden benötigen Sie den entsprechenden 2-teiligen Schneideinsatz der hier im Beispiel des Würfels „W“ eingelegt wird. Zuerst Würfeleinsatz (Würfelgitter) oder BT-Einsatz einlegen Dann Würfelmesser oder Schneidscheibe BT zum entspr. Würfel-/BT-Einsatz auf die Antriebswelle aufsetzen.
  • Seite 9 der Antriebswelle eingreift. Durch vorsichtiges und leichtes Drehen der Scheibe rastet diese besser in die Mitnehmerstifte an der Antriebswelle ein und sitzt korrekt „oben bündig“ mit der Antriebswelle. Schwenken Sie den Aufsatzkopf zurück und befolgen Sie nun die weiteren Schritte auf Seite 8 „Richtiges Schneiden von Gemüse“...
  • Seite 10 Richtiges Schneiden von Gemüse Stellen Sie ein geeignetes Gefäss unter die Maschinen-Austrittsöffnung. Gastronormbehälter 150 mm hoch 2/3 oder 1/1 gross passen Ideal unter die Maschine. 1. Stösselplatte aus der nierenförmigen Einfüllöffnung herausziehen und beiseite „links“ schwenken. 2. Gemüse einfüllen. 3. Stösselplatte zurückschwenken bis zum Anschlag (d. h. Stösselplatte liegt auf dem Gemüse über dem nierenförmigen Einfüllstutzen).
  • Seite 11 Reinigung der Gemüseschneidemaschine Der Aufsatzkopf kann zum Reinigen komplett entfernt werden. Der Stössel besteht aus einem einzigen Stück. Am unteren Ende befindet sich der Scharnierbolzen, welcher Aufsatzkopf, Stössel und Grundgerät im Scharniersystem zusammenhält. Führen Sie folgende Schritte durch: 1. Der Aufsatzkopf muss geschlossen (nicht verriegelt) sein. 2.
  • Seite 12 Anruf auf +41 44 814 17 44. Es gibt für die Klingen ein attraktives Austauschprogramm. Bitte kontaktieren Sie uns. Sollten diese Hinweise/Anweisungen keine Abhilfe bringen oder anderweitige Störungen auftreten, steht Ihnen unsere Service-Abt. zur Verfügung: Telefon: +41 (0) 44 814 17 44 E-mail: mail@brunner-anliker.com - 12 -...
  • Seite 13 115 V, 60 Hz 100 V, 50 Hz oder 60 Hz Schutzart IP 56 Gewicht 21 kg Die Abbildungen auf den nächsten Seiten zeigen die Hauptabmessungen der Gemüseschneidmaschinen anliker GSM 5 und 5 Star und die CE-Erklärung - 13 -...
  • Seite 14 - 14 -...
  • Seite 15 Instructions de service pour le coupe-légumes GSM 5 GSM 5 Star Tél.+41 (0) 44 814 17 44 Brunner AG Brunnergaessli 1-5 Fax +41 (0) 44 803 01 40 CH-8302 Kloten www.brunner-anliker.com mail@brunner-anliker.com - 15 -...
  • Seite 16 Sommaire 1. FELICITATIONS ................17 2. CONSIGNES DE SECURITE............17 3. EQUIPEMENT .................18 4. MATERIAUX ..................18 5. MISE EN PLACE ET RACCORDEMENT ........18 6. MISE EN PLACE CORRECTE DES PLAQUES ET DES INSERTS 19 ..19 6.1 P F – G – TO – S – PA – SU – HS LAQUES DE COUPE ET PLAQUES À...
  • Seite 17 Félicitations Nous vous félicitons d’avoir acheté le coupe-légumes Brunner - anliker. Cette machine robuste et performante vous sera très utile pour différents types d’utilisation. Elle est fabriquée en acier inoxydable, ce qui lui confère une grande longévité. Elle peut être nettoyée sans problème après chaque utilisation.
  • Seite 18 Equipement En fonction de la commande que vous avez passée, les équipement du coupe-légumes peuvent être très étendus: anliker GSM 5 Star ou anliker GSM 5 Assortiment de poussoirs – Assortiment d’assiettes d’éjection et/ou d’éjecteurs Plaques de coupe Inserts de coupe Les plaques de coupe et les plaques à...
  • Seite 19 Les possibilités d’utilisation de l’anliker GSM 5, le modèle standard, sont déjà très multiples. Avec l’anliker GSM 5 Star, vous disposez en outre des types de coupe Brunoises «BR» et Gaufrettes «PG». Pour la mise en place des plaques de coupe et des plaques à râpe, il faut respecter les points suivants: Plaques de coupe F –...
  • Seite 20 Inserts de coupe W (Dés) ou BT (Bâtonnets) Les inserts de coupe se composent de 2 pièces. Pour couper des dés ou des bâtonnets, vous avez besoin de l’insert de coupe correspondant en 2 pièces qui, dans l’exemple présenté, est inséré sous forme de «W» pour dés.
  • Seite 21 Après la mise en place de l’insert BT, enfichez la plaque de coupe correspondante sur l’arbre d’entraînement. Veillez à ce que la plaque de coupe BT s’enclenche correctement dans les tiges de l’entraîneur de l’arbre de transmission. En faisant légèrement pivoter la plaque avec précaution, celle- ci s’enclenche mieux dans les tiges de l’entraîneur sur l’arbre de transmission et est placée «correctement en haut affleurant»...
  • Seite 22 Coupe correcte des légumes Placez un récipient adapté sous l’orifice de sortie de la machine. Les récipients pour la gastronomie de 150 mm de haut 2/3 ou 1/1 sont idéaux sous la machine. 1. Retirez la plaque du poussoir de l’orifice d’alimentation réniforme et faites pivoter vers la «gauche». 2.
  • Seite 23 Nettoyage du coupe-légumes La tête enfichable peut être entièrement retirée pour le nettoyage. Le poussoir se compose d’une seule pièce. A l’extrémité inférieure se trouve le goujon à charnière qui maintient la tête enfichable, le poussoir et l’appareil de base dans le système de charnière. Procédez aux étapes suivantes: 1.
  • Seite 24 N’hésitez pas à nous contacter. Si les présentes consignes/instructions ne permettent pas d’éliminer les dysfonctionnements ou si d’autres dysfonctionnements apparaissent, notre S.A.V. se tient à votre disposition: Téléphone: +41 (0) 44 814 17 44 E-mail: mail@brunner-anliker.com - 24 -...
  • Seite 25 100 V, 50 Hz ou 60 Hz Type de protection IP 56 Poids 21 kg Les illustrations sur les prochaines pages montrent les dimensions principales des coupes-légumes anliker GSM 5 et 5 Star ainsi que la déclaration CE - 25 -...
  • Seite 26 - 26 -...
  • Seite 27 Istruzioni di funzionamento per la macchina tagliaverdure GSM 5 GSM 5 Star Tel.+41 (0) 44 814 17 44 Brunner AG Brunnergaessli 1-5 Fax +41 (0) 44 803 01 40 CH-8302 Kloten www.brunner-anliker.com mail@brunner-anliker.com - 27 -...
  • Seite 28 Indice 1. CONGRATULAZIONI.................29 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .............29 3. DOTAZIONE ..................30 4. MATERIALI ..................30 5. INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO ..........30 6. INSERIMENTO CORRETTO DELLE LAME E DEGLI INSERTI..31 6.1 D F – G – TO – S – PA – SU – HS ......
  • Seite 29 Congratulazioni Ci congratuliamo vivamente per l’acquisto della macchina tagliaverdure anliker di Brunner. Questa macchina robusta ed efficiente Vi sarà utile in molte applicazioni. Questa versione completamente costruita in acciaio inossidabile la rende particolarmente durevole e semplifica le operazioni di pulizia che possono essere effettuate senza fatica dopo ogni utilizzo.
  • Seite 30 Dotazione La macchina tagliaverdure può avere un’ampia dotazione – a seconda dell’ordinazione: anliker GSM 5 Star o anliker GSM 5 gamma di pestelli piatto di espulsione e/o espulsore dischi da taglio elemento di taglio I dischi da taglio e le grattugie sono disponibili in diversi modelli per una grande varietà di applicazioni.
  • Seite 31 Inserimento corretto dei dischi e degli inserti Le possibilità di applicazione con la anliker GSM 5 e il modello standard, sono di per sé molto varie. Con la anliker GSM 5 Star potrete aggiungere i tipi di taglio brunoises “BR“ e gaufrettes “PG“. Per l’inserimento dei dischi da taglio e delle grattugie si dovranno osservare i seguenti punti:...
  • Seite 32 Elementi di taglio W (dadi) o BT (bâtonnets) I cosiddetti elementi di taglio sono composti da 2 parti. Per tagliare dadi o bâtonnets vi serve il rispettivo elemento di taglio composto da 2 pezzi, qui illustrato nell’esempio del dado “W“. Per prima cosa inserire l’elemento a dadi (griglia dadi) o BT.
  • Seite 33 Spostare la testa nella sua posizione originaria e quindi seguire le indicazioni riportate a pagina 34 “Tagliare correttamente le verdure“. Per togliere l’elemento BT dovrete prima girare in senso antiorario il disco da taglio e tenerlo fermo per sbloccare la chiusura a baionetta. A questo punto i due pezzi possono essere tolti insieme “con cautela“.
  • Seite 34 Tagliare correttamente le verdure Collocate un recipiente adeguato sotto l’apertura di uscita della macchina. I contenitori a norma per la gastronomia alti 150 mm, grandezza 2/3 o 1/1, si adattano perfettamente sotto la macchina. 1. Estrarre la piastra del pestello dall’apertura di riempimento reniforme e spostarla lateralmente “a sinistra“.
  • Seite 35 Pulizia della macchina tagliaverdure La testa può essere rimossa completamente ai fini della pulizia. Il pestello è composto da un pezzo unico. Nella parte inferiore si trova il perno a cerniera che tiene insieme testa, pestello e apparecchio base in un sistema a cerniera. Eseguite le seguenti operazioni: 1.
  • Seite 36 Contattare +41 44 814 17 44. E’ disponibile una linea di ricambi per le lame. Contattateci. Qualora queste indicazioni non dovessero portare alcun miglioramento o se dovessero insorgere altri tipi di anomalie, avrete a disposizione il nostro reparto di assistenza: telefono: +41 (0) 44 814 17 44 e-mail: mail@brunner-anliker.com - 36 -...
  • Seite 37 100 V, 50 Hz o 60 Hz Classe di protezione IP 56 Peso 21 kg Le illustrazioni delle prossime pagine mostrano le dimensioni principali delle macchine tagliaverdure anliker GSM 5 e 5 Star e la dichiarazione di conformità CE. - 37 -...
  • Seite 38 - 38 -...
  • Seite 39 Operating Manual for the Vegetable-Cutting Machine GSM 5 GSM 5 Star Brunner AG Tel.+41 (0) 44 814 17 44 Brunnergaessli 1-5 Fax +41 (0) 44 803 01 40 CH-8302 Kloten Switzerland www.brunner-anliker.com mail@brunner-anliker.com - 39 -...
  • Seite 40 Table of Contents 1. CONGRATULATIONS! ..............41 2. NOTES ON SAFETY................41 3. EQUIPMENT ..................42 4. MATERIALS ..................42 5. SET-UP AND CONNECTION ............42 6. CORRECT INSERTION OF THE DISCS AND INSERTS....43 6.1 C F – G – TO – S – PA – SU – HS ....
  • Seite 41 Congratulations! Congratulations on the purchase of your new Brunner - anliker vegetable-cutting machine. The robust and powerful machine will serve you very well for various applications. The completely stainless steel design makes it particularly durable. Following each application it may be cleaned without any effort.
  • Seite 42 Equipment The vegetable cutting machine may come with a large package of equipment – depending on the individual order: anliker GSM Volume Star or anliker GSM Volume Pusher range Ejection plate and/or ejector Cutting discs Cutting insert The cutting and grating discs are available in various versions for a variety of applications. For further information, please contact www.anliker5.com.
  • Seite 43 Correct insertion of the discs and inserts The possibilities for application with the anliker GSM Volume, the standard model, are very versatile already. With the anliker GSM Volume Star, you add the cutting types Brunoises “BR” (French fries cut) and Gaufrettes “PG” (waffle cut). For inserting the cutting and grating discs, the following has to be observed: Cutting discs F –...
  • Seite 44 Cutting inserts W (Cubes) or BT (Bâtonnets) The so-called cutting inserts consist of 2 pieces. To cut cubes or bâtonnets you need the respective 2- piece cutting insert, which here is inserted in the example of the cube “W”. First insert the cube insert (cube grid) or BT (waffle cut) insert.
  • Seite 45 Following the insertion of the BT insert, the matching cutting disc BT is subsequently slid onto the drive shaft. Please observe that the cutting disc BT engages correctly into the tappets at the drive shaft. Carefully and slightly rotating the disc, it engages more easily with the tappets at the drive shaft and sits correctly “flush at the top”...
  • Seite 46 Correct cutting of vegetables Place a suitable container under the outlet of the machine. Gastronorm containers 150 mm high 2/3 or 1/1 large fit ideally under the machine. 1. Pull out the pusher plate from the kidney-shaped filler opening and swivel it to the left. 2.
  • Seite 47 Cleaning the vegetable cutting machine The attachment head may be completely removed for cleaning. The pusher consists of a single piece. At the lower end, there is the hinge bolt, which holds attachment head, pusher, and basic unit together in the hinge system. Perform the following steps: 1.
  • Seite 48 Call +41 44 814 17 44. For the blades, there is an attractive replacement program. Please contact us. Should these notes/instructions not eliminate the malfunction or other malfunctions occur, please do not hesitate to contact our service department: Telephone: +41 (0) 44 814 17 44 E-mail: mail@brunner-anliker.com - 48 -...
  • Seite 49 Technical data Drive Induction motor / Planetary gear Motor output 425 W Voltages 220 – 240 V, 50 Hz or 60 Hz 115 V, 60 Hz 100 V, 50 Hz or 60 Hz Protection class IP 56 Weight 21 kg The figures on the following pages show the main dimensions of the vegetable-cutting machines anliker GSM Volume and Volume Star and the CE declaration.
  • Seite 50 BRUNNER Pompe e Fonderia SA -6572 Quartino- Tel. 091/7952125 Fax. 091/795 28 92 technik@brunnermagadino.ch...
  • Seite 51 BRUNNER Pompe e Fonderia SA -6572 Quartino- Tel. 091/7952125 Fax. 091/795 28 92 technik@brunnermagadino.ch...
  • Seite 52 CEE Déclaration de conformité __________________________________________________________ Die Firma Brunner AG erklärt, dass die Gemüseschneidemaschinen The company Brunner Corp. explaines that the vegetable cutting machines La maison Brunner SA déclare que • anliker GSM Five / Five Star • anliker GSM Volume / Volume Star •...

Diese Anleitung auch für:

Gsm 5 star