Herunterladen Diese Seite drucken

Garant 693370 Montageanleitung

Transportwagen l-trolley

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TRANSPORTWAGEN L-TROLLEY
693370
MONTAGEANLEITUNG
Sicherheitshinweise | Assembly instructions | Safety instructions | Montážní návod |
Bezpečnostní pokyny | Instrucciones de montaje | Indicaciones de seguridad |
Instructions de montage | Consignes de sécurité | Istruzioni di montaggio |
Avvertenze per la sicurezza | Instrukcja montażuWskazówki bezpieczeństwa
de
en
cs
es
fr
it
pl

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Garant 693370

  • Seite 1 TRANSPORTWAGEN L-TROLLEY 693370 MONTAGEANLEITUNG Sicherheitshinweise | Assembly instructions | Safety instructions | Montážní návod | Bezpečnostní pokyny | Instrucciones de montaje | Indicaciones de seguridad | Instructions de montage | Consignes de sécurité | Istruzioni di montaggio | Avvertenze per la sicurezza | Instrukcja montażuWskazówki bezpieczeństwa...
  • Seite 3 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 4 GARANT Transportwagen L-Trolley Identifikationsdaten Produkt Transportwagen L-Trolley mit 5 Auszugböden Version 01 Originalmontageanleitung Erstellungsdatum 07/2020 Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar hal- ten. Sicherheit 3.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Kippender Transportwagen Quetschgefahr an Händen, Füßen und Körper.
  • Seite 5 Geräteübersicht 1 Handgriff aus 2K-Haptoprene® 2 Ablage aus Stahlblech 3 Stiftzylinderschloss zur Verriegelung der Fachböden 4 Lochblechwand zur Aufnahme von Easyfix Haken und Halter 5 Ausziehbare Fachböden 6 Lenkrollen 7 Lenkrollen mit Feststellbremsen Montage VORSICHT Montagearbeiten Quetschgefahr der Füße und Hände bei Montagearbeiten sowie beim Schließen der Fachböden. »...
  • Seite 6 GARANT Transportwagen L-Trolley Transportwagen schieben VORSICHT Rollender Transportwagen Quetschgefahr der Füße und Körper. » Schiebe- und Transportwege sichern. » Kein Aufenthalt von Personen in Fahrtrichtung. » Fußschutz tragen. 1. Fachboden über Stiftzylinderschloss verriegeln. 2. Feststellbremsen an beiden Lenkrollen lösen. 3. In Schrittgeschwindigkeit schieben.
  • Seite 7 Identification data Product “L-Trolley” tool trolley, with 5 pull-out shelves Version 01 Translation of the original assembly instructions Date created 07/2020 General instructions Read the instructions for use, follow them and keep them available for later reference. Safety 3.1. GROUPED SAFETY MESSAGES CAUTION Tool trolley tipping over Crush hazard for hands, feet and body.
  • Seite 8 GARANT “L-Trolley” tool trolley Device overview 1 Handle coating of 2-component Haptoprene® 2 Shelves of sheet metal 3 Cylinder lock for locking the shelves 4 Per- forated sheet metal panel to accept Easyfix hooks and brackets 5 Pull-out shelves 6 Castors 7 Castors with parking...
  • Seite 9 Pushing the tool trolley CAUTION Tool trolley is equipped with rollers Crush hazard for feet and body. » Make sure the paths for movement and transport are clear. » No persons must be present in the direction of travel. » Wear safety shoes.
  • Seite 10 GARANT Přepravní vozík L-Trolley Identifikační údaje Výrobek Přepravní vozík L-Trolley s 5 výsuvnými policemi Verze 01 Překlad originálního návodu k montáži Datum výroby 07/2020 Obecné pokyny Návod k obsluze si přečtěte, dodržujte ho, uschovejte pro pozdější použití a mějte ho vždy po ruce.
  • Seite 11 Přehled přístroje 1 Ruční úchyt z 2K-Haptoprene® 2 Odkládací police z ocelového plechu 3 Kolíkový zámek k blokování polic 4 Děrovaná stěna k upevnění háčků Easyfix a držáků 5 vytahující police 6 Kolečka 7 Kolečka se zajišťovací brzdou Montáž UPOZORNĚNÍ Montážní...
  • Seite 12 GARANT Přepravní vozík L-Trolley 1. Police zablokujte kolíkovým zámkem. 2. Uvolněte parkovací brzdy na obou řídicích kolečkách. 3. Posouvat v krokové rychlosti. 4. Při odstavení zablokujte kolečka zajištěním parkovací brzdy. Technické údaje Šířka × hloubka 570 × 440 mm Výška bez rukojetí...
  • Seite 13 Datos de identificación Producto Carro transportador L-Trolley con 5 estantes extraíbles Versión 01 Traducción de las instrucciones de montaje originales Fecha de creación 07/2020 Avisos generales Lea, observe y conserve el manual de instrucciones de uso para consultas posteriores, y téngalo siempre a mano.
  • Seite 14 GARANT Carro transportador L-Trolley 3.5. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Usar guantes protectores y protección para los pies durante el montaje. Utilizar protección para los pies durante el trans- porte. Vista general del equipo 1 Mango de Haptoprene® de dos componentes 2 Bandeja de chapa de acero 3 Cerradura de pasador cilíndrico para blo- quear los estantes 4 Panel de chapa perforada para el asiento de ganchos y soportes Easyfix 5 Estantes extraíbles 6 Rodi-...
  • Seite 15 Empujar el carro transportador ATENCIÓN Carro transportador con ruedas Peligro de aplastamiento de pies y cuerpo. » Asegurar las vías de desplazamiento y de transporte. » No deben permanecer personas en la dirección de desplazamiento. » Utilizar protección para los pies. 1.
  • Seite 16 GARANT Données d'identification Produit Chariot de transport L-Trolley avec 5 plateaux coulissants Version 01 Traduction des instructions de montage originales Date de création 07/2020 Remarques générales Lisez, respectez et conservez le mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure, et gardez-le toujours à...
  • Seite 17 3.5. EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Porter des gants et des chaussures de protection lors du montage. Porter des chaussures de protection pendant le trans- port. Aperçu de l'appareil 1 Poignée en Haptoprene® bimatière 2 Plateau en tôle d'acier 3 Serrure à cylindre pour verrouillage des tablettes 4 Panneau perforé...
  • Seite 18 GARANT Déplacement du chariot de transport ATTENTION Chariot de transport mobile Risque d'écrasement des pieds et d'autres parties du corps. » Sécuriser les voies de déplacement et de transport. » Aucune personne ne doit se tenir dans le sens de déplacement.
  • Seite 19 Dati identificativi Prodotto Carrello L-Trolley con 5 ripiani estraibili Versione 01 Traduzione delle istruzioni di montaggio originali Data di creazione 07/2020 Note generali Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di mano. Sicurezza 3.1.
  • Seite 20 GARANT Carrello L-Trolley 3.5. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE Durante la fase di montaggio usare guanti protettivi e protezione del piede. Durante il trasporto usare la protezione del piede. Panoramica dell’apparecchio 1 Impugnatura bicomponente in Haptoprene® 2 Mensola in lamiera di acciaio. 3 Serratura a cilindro per il bloccaggio dei ripiani 4 Pannello forato per l’alloggiamento di ganci e supporti Easyfix 5 Ripiani estendibili 6 Ruote piroettanti 7 Ruote...
  • Seite 21 Spingere il carrello ATTENZIONE Carrello su ruote Pericolo di schiacciamento per piedi e parti del corpo. » Fissare le guide di scorrimento e di trasporto. » Non sostare nella direzione di marcia. » Indossare la protezione del piede. 1. Bloccare il ripiano con la serratura a cilindro. 2.
  • Seite 22 GARANT Wózek transportowy L-Trolley Dane identyfikacyjne Produkt Wózek transportowy L-Trolley z 5 półkami wysuwanymi Wersja 01 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu Data opracowania 07/2020 Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu.
  • Seite 23 3.5. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Podczas montażu nosić rękawice i ochronę stóp. Podczas transportu nosić ochronę stóp. Przegląd części urządzenia 1 Uchwyt z 2-komponentowego tworzywa Haptoprene® 2 Półka z blachy stalowej 3 Zamek patentowy do blokowania półek 4 Ścianka z blachy perforowanej do mocowania haków i uchwytów Easyfix 5 Wyciągane półki 6 Rolki skrętne 7 Rolki skrętne z hamulcami postojowymi Montaż...
  • Seite 24 GARANT Wózek transportowy L-Trolley Przesuwanie wózka transportowego PRZESTROGA Toczący się wózek transportowy Niebezpieczeństwo zmiażdżenia stóp i reszty ciała. » Zabezpieczyć drogi przesuwania i transportowe. » Nie pozwalać nikomu na przebywanie w strefie ruchu. » Nosić ochronę stóp. 1. Zablokować półki zamkiem patentowym. 2. Zwolnić hamulce postojowe obu kółek skrętnych.
  • Seite 25 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 27 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 28 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany www.hoffmann-group.com...