Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.weka-holzbau.com
de
en
fr
it
es
hu
nl
cs
hr
sl
de
MONTAGE-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
en
INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
fr
INSTRUCTIONS DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
it
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO, L'USO E LA MANUTENZIONE
es
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, DE USO Y DE MANTENIMIENTO
hu
SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
nl
MONTAGE-, GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
cs
NÁVOD K MONTÁŽI, POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
hr
UPUTE ZA MONTAŽU, UPOTREBU I ODRŽAVANJE
sl
NAVODILA ZA NAMESTITEV, UPORABO IN VZDRŽEVANJE
Teil 2
Elementsauna aus Massivholz
Panel sauna made of solid wood
Sauna en éléments en bois massif
Sauna componibile in legno massiccio
Sauna por elementos de madera maciza
Elementsauna aus Massivholz
Panel sauna made of solid wood
Sauna en éléments en bois massif
Montažna sauna od masivnog drveta
Modularna savna iz masivnega lesa
Serie: 528 / 529
Stand: 2345

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weka Holzbau 528 Serie

  • Seite 1 www.weka-holzbau.com Teil 2 Elementsauna aus Massivholz Panel sauna made of solid wood Sauna en éléments en bois massif Sauna componibile in legno massiccio Sauna por elementos de madera maciza Elementsauna aus Massivholz Panel sauna made of solid wood Sauna en éléments en bois massif Montažna sauna od masivnog drveta Modularna savna iz masivnega lesa Serie: 528 / 529...
  • Seite 2 - de - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, daß Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist.
  • Seite 3 Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der VDE-und EVU-Richtlinien ausgeführt werden. Hinweise zur Montage des Saunaofens und des Steuergerätes entnehmen Sie bitte den dort beiliegenden Montageanleitungen. Empfehlungen zum Aufbau Bitte bohren Sie alle Schraubverbindungen vor, um Beschädigungen an den Holzteilen zu vermeiden! Folgendes Zeichen macht Sie während der Anleitung nochmals darauf aufmerksam:...
  • Seite 4 Montagebedingungen für weka - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen.
  • Seite 5 Werkzeug Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben. Wasserwaage Rollmaß Bohrmaschine Elektroschrauber Hammer Gummihammer Stift Feinsäge / Handkreissäge Universalmesser Schraubenschlüssel Inbusschlüssel Schraubendreher Abkürzungen / Symbole: Zentimeter Millimeter Aufbauvarianten circa Abb. Abbildung Zuluftöffnung Abluftöffnung nicht im Lieferumfang enthalten! Technische Änderungen vorbehalten! ©...
  • Seite 6 - en - Dear customer Thank you very much for choosing a weka product. Read these instructions through completely before assembling your product in order to avoid errors In assembly or damage. IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been Delivered complete and intact.
  • Seite 7 Installation of the electrics The electrics may only be installed by a qualified electrician in accordance with the VDE and EVU guidelines. Information on assembly of the sauna furnace and the control device can be found in the enclosed assembly instructions.
  • Seite 8 Fax: 0395/42908-83; e-mail: info@weka-holzbau.com Assembly conditions for a weka assembly team If you wish for help assembling your cabin and choose to employ a weka assembly team, weka Holzbau GmbH will carry out the following services for you: Assembly means putting together (installation) of the individual parts supplied.
  • Seite 9 Tools You should have the following tools to hand before beginning assembly. Spring tape Elektric Spirit level measure Drill screwdriver Hammer Rubber mallet Pencil Mitre saw/ hand disk saw Universal cutter Spanner Allen key Screwdriver Abbreviations / Symbols Centimetre Millimetre - Not included in delivery! approximately/approx.
  • Seite 10 - fr - Chère Cliente, cher Client Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit weka. Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l‘assemblage afin d‘éviter les erreurs et les dommages. IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l‘aide de la liste des pièces, si le produit weka est arrivé complet et en bon état.
  • Seite 11 Installation électrique L‘installation électrique doit être effectuée uniquement par un électricien agréé, en respect des normes de l‘union des électriciens allemands VDE et de l‘entreprise de fourniture d‘électricité. Pour les informations relatives au montage du four du sauna et de l‘unité de commande, veuillez vous référer aux notices de montage correspondantes.
  • Seite 12 Si vous décidez de vous faire aider pour le montage et que vous faites appel à l‘équipe de montage weka, weka Holzbau GmbH prendra en charge les éléments suivants à votre place : Le montage, ce qui signifie l‘assemblage conforme aux instructions (montage) des pièces détachées livrées pour la marchandise sans application de produit, la livraison et le montage des accessoires.
  • Seite 13 Outil Pour le montage, nous vous recommandons de préparer les outils suivants. Décamètre visseuse Maillet Niveau à bulle à ruban perceuse électrique marteau caoutchouc Crayon scie à denture fine / clé pour vis à scie circulaire couteau universel clé six pans creux Tournevis Abréviations / Symboles : centimètres...
  • Seite 14 - it - Egregi clienti, ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto weka. Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. IMPORTANTE ! Controllate subito con l‘ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni.
  • Seite 15 Installazione elettrica L‘installazione elettrica deve essere eseguita esclusivamente da personale elettrico qualificato e autorizzato in pieno rispetto delle direttive VDE e EVU. Per indicazioni sul montaggio del forno per sauna e della centralina consultare le istruzioni di montaggio fornite. Raccomandazioni per il montaggio Per evitare danni agli elementi in legno si raccomanda di preforare tutti i punti di avvitaggio a vite! Il presente simbolo richiama la vostra attenzione...
  • Seite 16 Condizioni di garanzia di weka Holzbau GmbH Condizioni di garanzia di WEKA Holzbau GmbH Concediamo all‘acquirente una garanzia di 5 anni sul funzionamento a partire dalla data di consegna alle seguenti condizioni - ma solo sui prodotti in legno (denominati prodotti WEKA) nella misura in cui sono rea- lizzati in legno, non sui componenti associati o sulle parti del prodotto WEKA realizzate in materiale diverso dal legno.
  • Seite 17 Utensile Prima di iniziare con il montaggio tenere a portata di mano i seguenti utensili. metro avvitatore Martello Livella ad acqua a nastro trapano elettrico martello di gomma Matita sega fine / sega circolare portatile oltello universale chiave chiave a brugola cacciavite Abbreviazioni / Simboli Centimetri...
  • Seite 18 - es - Apreciado cliente: Gracias por haber elegido un producto weka. Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos. ¡IMPORTANTE! Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto. No elimine la lista de embalaje antes de expirar el periodo de garantía.
  • Seite 19 Instalación eléctrica La instalación eléctrica debe ser ejecutada por un electricista autorizado que se atenga a las normativas de la VDE (Reglamento de Electrotecnia de Alemania) y de las compañías de electricidad. Las instrucciones de montaje del calefactor de la sauna y del equipo de mando figuran en los manuales adjuntos.
  • Seite 20 Si utiliza el servicio de ayuda de montaje, llamando para ello a un equipo de montaje weka, la empresa weka Holzbau GmbH realizará lo siguiente para usted: Montaje significa el ensamblaje (construcción) de acuerdo con las instrucciones de las piezas sueltas suministradas del producto, sin barnizar, suministrar ni montar los accesorios.
  • Seite 21 Herramientas Antes de emprender el montaje hay que tener a mano las siguientes herramientas. Cinta Taladradora Destornillador Martillo Nivel de burbuja métrica eléctrica eléctrico Martillo de goma Lápis Sierra fina / Sierra circular de mano Cuchilla universal Llave plana Llave alien destornillador Abreviaturas / Símbolos: milímetro...
  • Seite 22 - hu - Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy egy weka -termék megvásárlása mellett döntött. A szerelési hibák vagy a sérülések elkerülése érdekében kérjük, hogy a termék felépítése előtt figyelmesen olvassa végig ezt a szerelési utasítást. FONTOS ! Kérjük, hogy a csomagolási jegyzék alapján azonnal ellenőrizze, hogy a weka -termék teljes egészében és sértetlenül érkezett-e meg Önhöz.
  • Seite 23 Elektromos szerelés Az elektromos szerelést csak megfelelő engedéllyel rendelkező elektromos szakembernek szabad végeznie, a vonatkozó VDE-szabványok és EU-irányelvek figyelembevételével. A szaunakályha és a vezérlőkészülék szereléséhez szükséges tudnivalók a mellékelt szerelési utasításokban találhatók. Javaslatok A fa alkatrészek sérüléseinek elkerülése érdekében kérjük, hogy minden csavarkötést fúrjon elő! A következő...
  • Seite 24 Fax: 0395/42908-83; e-mail: info@weka-holzbau.com. Szerelési körülmények a weka-szerelőcsapattal kapcsolatban Amennyiben szerelési segítséget vesz igénybe és weka-szerelőcsapathoz fordul, a weka Holzbau GmbH a következők szolgáltatásokat végzi el az Ön számára: Az összeszerelés, az áru leszállított alkatrészeinek az útmutató szerinti összeállítását (felépítését) jelenti, festés, szállítás és a tartozékok összeszerelése nélkül.
  • Seite 25 Szerszámok A szerelés megkezdése előtt készítse elő a következő szerszámot. elektromos vízmérték mérőszalag fúrógép csavarhúzó kalapács gumikalapács ceruza illesztőfűrész / kézi körfűrész univerzális kés csavarkulcs imbuszkulcs Csavarhúzó rövidítések / szimbólumok: centiméter A szállítmány nem tartalmazza! milliméter körülbelül / kb. Abb. ábra felépítési változat Nézd meg kívülről...
  • Seite 26 - nl - Geachte klant, Wij zijn u erkentelijk dat u voor een product van weka hebt gekozen. Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden. BELANGRIJK! Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen.
  • Seite 27 Elektrische installatie De elektrische installatie mag uitsluitend door een erkend elektrotechnisch vakman met inachtneming van VDE- en EVU-richtlijnen (D) worden uitgevoerd. Aanwijzingen voor de montage van de saunaoven en het bedieningsapparaat vindt u in de meegeleverde montagehandleidingen. Advies Alle schroefverbindingen voorboren om beschadiging van de houten delen te voorkomen.
  • Seite 28 Voorwaarden voor montage voor weka-montageteam Wilt u hulp bij het monteren en hebt u hiervoor een montageteam van weka besteld, dan gaat weka Holzbau GmbH als volgt voor u te werk: Monteren betekent het volgens de handleiding samenbouwen (opbouwen) van de geleverde productonderdelen zonder lakwerk, levering en montage van accessoires en onderdelen van accessoires.
  • Seite 29 Gereedschap Het volgende gereedschap moet u vóór het begin van de montage gereed hebben liggen. waterpas rolmaat boormachine fittingschroevendraaier hamer rubberhamer kapzaag / handcirkezaag afbreekmes schroefsleutel inbussleutel schroevendraaier potlood afkortingen / pictogrammen: centimeter Niet inbegrepen bij de levering! millimeter circa / ca. Abb.
  • Seite 30 - cs - Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek weka. Dříve než přistoupíte k vlastní montáži, pročtěte si prosím důkladně tento návod, abyste tak předešli chybám při montáži nebo poškození. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ ! Na podkladě balicího listu prosím překontrolujte, zda je výrobek značky weka úplný a byl k vám dodán nepoškozený.
  • Seite 31 Elektroinstalace Elektroinstalaci smí vždy provádět pouze kvalifikovaný elektrikář při dodržení směrnic VDE a směrnic energetického podniku. Pokyny k montáži saunových kamen a řídicí jednotky jsou uvedeny v návodech k montáži, které jsou k nim přiloženy. Doporučení k montáži Předvrtejte všechny otvory pro šroubové spoje, předejdete tím případnému poškození...
  • Seite 32 Poškozené nebo vadné jednotlivé díly musí být namítnuty před instalací, jinak je nárok na záruku neplatný. Záruční reklamace zasílejte na adresu: weka Holzbau GmbH, Johannesstraße 16, 17034 Neubrandenburg; Fax: 0395/42908-83; e-mail: info@weka-holzbau.com Podmínky montáže prováděné týmem weka Chcete-li využít možnosti pomoci při montáži a zavoláte si k tomu montážní...
  • Seite 33 Nástroje a nářadí Před zahájením montáže si připravte následující nářadí. Měřicí Elektrický Gumové Vodováha páska Vrtačka šroubovák Kladivo kladivo tužka Jemná pilka/ Univerzální Klíč na Klíč na Ruční kotoučová pila nůž šrouby a matice vnitřní šestihran šroubovák Zkratky/symboly: centimetr Není součástí dodávky! milimetr přibližně...
  • Seite 34 - hr - Štovani kupci, zahvaljujemo se što ste se odlučili za weka – proizvod. Prije postavljanja pročitajte kompletno ovo uputstvo, kako bi spriječili greške ili oštećenja prilikom montaže. VAŽNO ! Molimo provjerite smjesta na osnovu popisa dijelova da li je proizvod stigao do Vas kompletan i neoštećen. Molimo da bacite popis pakovanja tek nakon što istekne garancija.
  • Seite 35 Elektroinstalacija Elektroinstalaciju smije izvoditi samo ovlašteni stručni električar uz pridržavanje VDE- i EVU-smjernica. Uputstva za montažu peći saune i upravljačkog uređaja se nalaze u priloženim uputstvim za montažu. Preporuke Molimo da sve vijčane spojeve prethodno izbušite kako biste spriječili oštećenja na drvenim dijelovima! Slijedeći znak Vas još...
  • Seite 36 Fax: 0395/42908-83; E-pošta: info@weka-holzbau.com Uvjeti montaže weka tima za montažu Ako zatražite pomoć pri montaži pozivom weka tima za montažu, weka Holzbau Gmbh će za vas obaviti sljedeće poslove: Montaža predstavlja sklapanje (gradnju) isporučenih pojedinačnih dijelova proizvoda u skladu s uputama i ne obuhvaća zaštitu drva, isporuku i montažu pribora i dodatnih dijelova.
  • Seite 37 Alati Slijedeći alat bi trebali pripremiti prije početka montaže. metarska libela mjerna traka bušilica elektro-odvijač čekič Gumeni čekić olovka fina pila / ručna cirkularna pila univerzalni nož ključ za vijke imbus-ključ odvijač Skraćenice / Simboli: centimetar Ne nalazi se u opsegu isporuke! milimetar Abb.
  • Seite 38 - sl - Spoštovani kupec! Najlepša hvala, da ste se odločili za weka izdelek. Preden začnete z gradnjo, natančno preberite to navodilo, da se boste tako lahko izognili napakam pri montaži ali poškodbam. POZOR! S pomočjo ovojnega lista takoj preverite, če se prejeli weka izdelek nepoškodovan in v celoti. Ovojni list uničite šele po poteku garancijske dobe.
  • Seite 39 Električna instalacija Električno instalacijo sme izvesti le pristojni strokovnjak z upoštevanjem smernic VDE (združenje nemških električarjev) in EVU (podjetje za preskrbo z elektriko). Navodila za montažo peči za savno in krmilne naprave je moč dobiti v tam priloženih navodilih za montažo. Priporočilo Da bi se izognili poškodbam na lesenih delih, navrtajte navojne spoje! Sledeči znak vas med...
  • Seite 40 Pogoji za montažo za montažno skupino weka Če želite izkoristiti pomoč pri montaži, in zahtevate montažno skupino weka, vam bo podjetje weka Holzbau GmbH v pomoč tako: Montaža pomeni sestavljanje dobavljenih posameznih delov naročila brez premazovanja, dobave in montaže dodatne opreme ter delov dodatne opreme v skladu z navodili za montažo.
  • Seite 41 Orodje Pred začetkom montaže si pripravite sledeče orodje. tekoča električni gumijasto Vodna tehtnica mera vrtalni stroj vijačnik kladivo kladivo Svinčnik fina žaga / ročna krožna žaga univerzalni nož vijačni ključ imbus ključ izvijač Okrajšave / Simboli: centimeter ni priloženo! milimeter cirka / ca.
  • Seite 42 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 44 WEKA Holzbau GmbH Johannesstr. 16, 17036 Neubrandenburg Tel.: +49 (0)395 42908-0 Fax: +49 (0)395 42908-83 Mail: info@weka-holzbau.com Web: www.weka-holzbau.com MA Art.-Nr.: 800.0286.20.11...

Diese Anleitung auch für:

529 serie