SICHERHEITSHINWEISE ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE AUF DER PRODUKTVERPACKUNG/DEM TYPENSCHILD Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedie- Tragen Sie Schutzhandschuhe. nungsanleitung durch! Tragen Sie einen Mund- und Nasen- Benutzen Sie Lärmschutz. schutz. Beachten Sie die Hinweise zur Rück- Tragen Sie eine Schutzbrille. laufsicherheit und deren Sicherheits- vorkehrungen.
SICHERHEITSHINWEISE eines Stromschlags. Haare können von beweglichen Teilen erfasst werden. 6. Wenn Elektrowerkzeuge in feuchten Berei- chen verwendet werden, muss eine durch 7. Sind Vorrichtungen für den Anschluss von einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) ge- Staubabsaug- und -sammelgeräten vorhan- schützte Stromversorgung verwendet werden. den, so muss sichergestellt werden, dass die- Der Fehlerstromschutzschalter (RCD) redu- se Geräte ordnungsgemäß...
Seite 16
SICHERHEITSHINWEISE ne Teile und andere Umstände zu achten ist, zeug Arbeiten wie Schleifen, Hobeln, Draht- die die Funktion des Elektrowerkzeugs be- schleifen, Polieren oder Trennen durchzu- einträchtigen könnten. Wenn das Werkzeug führen. Das Ausführen von Arbeiten, für die beschädigt ist, muss es vor der weiteren Ver- dieses Werkzeug nicht ausgelegt ist, kann wendung repariert werden.
SICHERHEITSHINWEISE verwendet werden. Je nach Anwendung soll- gen den Körper ziehen. te ein Gesichtsschutz oder eine Schutzbrille 14. Die Entlüftungsöffnungen der Werkzeuge getragen werden. Staubmaske, Gehörschutz, müssen regelmäßig gereinigt werden. Der Handschuhe und eine Arbeitsschürze, die Motorlüfter zieht Staub in das Gehäuse, und kleine Schleifmittel- oder Werkstücksplitter eine übermäßige Ansammlung von Metall- zurückhalten kann, müssen in angemessenem...
SICHERHEITSHINWEISE Zusatzhandgriff ausgestattet ist, muss die- sehen, die auf diese Trennscheiben einwirken- ser immer verwendet werden, um das Rück- den Seitenkräfte könnten sie zerschlagen. schlag- oder Reaktionsmoment beim Starten 4. Verwenden Sie immer unbeschädigte Mes- der Maschine optimal zu kontrollieren. Der Be- serflansche, die die richtige Größe und Form diener ist in der Lage, die Reaktionsmomente für das ausgewählte Messer haben.
SICHERHEITSHINWEISE der aufgenommen werden. Die Scheibe wird auf Höchstdrehzahl gebracht und vorsichtig wieder in den Schnitt eingeführt. Wenn das Werkzeug mit in den Schnitt eingetauchter Scheibe neu ge- startet wird, kann es sich verklemmen, hochdrücken oder zurückschlagen. 5. Platten und andere große Werkstücke müssen abgestützt werden, um die Gefahr des Verklem- mens der Scheibe und des Rückschlags zu verringern.
TECHNISCHE DATEN Kabelloser Winkelschleifer Parameter Wert Nennspannung 220-240 V AC Nennfrequenz 50 Hz Nennleistung 860 W Nenngeschwindigkeit 12000 min Maximaler Durchmesser der Scheibe 125 mm Maximale Stärke der Scheibe Schleifscheibe 6 mm Trennscheibe 3 mm Gewicht 1,9 kg Spindelgewinde Schalldruckpegel L : 88,8 dB(A) : 3,0 dB Schallleistungspegel L...
MONTAGE MONTAGE DES SEITENGRIFFS Der Griff kann an der rechten oder linken Seite der Maschine angebracht werden. Wählen Sie die Position entsprechend der zu verrichtenden Arbeit und Ihrem Komfort. HINWEIS: Vergewissern Sie sich vor der Benutzung immer, dass der Griff sicher befestigt ist. Halten Sie bei der Benutzung der Maschine den hinteren Griff mit einer Hand und den seitlichen Griff mit der anderen Hand.
machine. WARNING: Do not cover exhaust vents when to the motor and reduce the efficiency of the to VERWENDUNG Abrasive operation When equipped with abrasive wheel and gua EIN- UND ABSCHALTEN 15~20° to the work piece. Einschalten: Drücken Sie den Schalter nach vorne, um das Ge- rät einzuschalten.
Registrierter Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IdNr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Name: Winkelschleifer Modell/Typ: S1M-ZP2-125 / FRD-AG1280PE Das oben angeführte Produkt wurde im Einklang mit der Norm (den Normen) getestet, welche die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der gegebenen Richtlinie (Richtlinien) bescheinigen.
WARRANTY & SUPPORT koli našem prodejním místě. V případě dotazů můžete využít kontaktní formulář, případně jed- Your new product is protected by our 24-month no z našich mezinárodních call center. warranty, or extended warranty (if stated), which you can apply at any of our points of sale. For ZÁRUKA &...
Seite 57
Elektronikgeräten (RoHS). Az Európai Unióban értékesített termékek meg- felelnek az elektromos és elektronikai berende- Das WEEE-Symbol weist darauf hin, dass dieses zésekben való egyes veszélyes anyagok hasz- Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall be- nálatának korlátozására vonatkozó 2011/65/EU handelt werden darf. Indem Sie sicherstellen, (RoHS) irányelvnek.