Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

12/24 V
12/24 V
NEUNE
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEUNER PRESIDENT TAYLOR IV 12/24 V

  • Seite 1 12/24 V 12/24 V NEUNE Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 INHALTSVERZEICHNIS FUNKTIONSMENÜ (Fortsetzung) INHALTSVERZEICHNIS EMG SET 1 ÜBERBLICK EMG SET 2 INSTALLATION EINBAU UND ANSCHLUSS VOX SET BEDIENUNG Montage im Fahrzeug PA SET BEDIENUNG GERÄT Anschluss der Antenne MIC TYPE BEDIENUNG PTT-MIKROFON Stromversorgung TECHNISCHE DATEN RESET Vorbereitungen zur ersten Inbetriebnahme FEHLERSUCHE Abgleich der Antenne TIPPS FÜR DEN FUNKVERKEHR...
  • Seite 3 PRESIDENT TAYLOR IV im Überblick: A) Anschlusskabel Stromversorgung D) Anschlussbuchse PA-Lautsprecher B) Anschlussbuchse Antenne 1) [ON-OFF/VOLUME] (UHF-Stecker; PL-259) Anschlussbuchse optionales Lautstärkeregler mit Ein-/Ausschalter VOX-Mikrofon C) Anschlussbuchse 2) [ASC/SQUELCH] externer Lautsprecher Automatische Rauschsperre/ manuelle Rauschsperre 3) [DREHWÄHLER] 4) [ZEIGERINSTRUMENT] Anzeige von - rel.
  • Seite 4 ACHTUNG! Senden Sie NIE ohne korrekt mit der Antennenanschluss- buchse (B) verbundene Antenne! Stellen Sie dabei sicher, dass die angeschlossene Antenne korrekt auf minimales SWR (Stehwellen-Verhältnis) abge- stimmt ist. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr der Zerstörung des Senders. Ein solcher Defekt ist grob fahrlässig und wird deshalb von der Garantie nicht abgedeckt! MULTI-NORM-GERÄT! Siehe dazu Beschreibungen zu Funktion „F“...
  • Seite 5 Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT Willkommen zu einer völlig neuen Generation von CB-Funkgeräten! Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance transceiver equipment. With the range gives you access to top performance transceiver equipment.
  • Seite 6 2) ANSCHLUSS DER ANTENNE 3) STROMVERSORGUNG a) Wahl der Antenne Ihr PRESIDENT TAYLOR IV kann ohne Zusatzgerät wahlweise an 12 oder 24 V Auch im CB-Funk gilt: Je besser die Antenne, desto größer die Reichweite der Gleichspannung betrieben werden und ist gegen Verpolung geschützt. Station.
  • Seite 7 4) VORBEREITUNGEN ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME (ohne zu Senden) 5) ABGLEICH DER ANTENNE AUF NIEDRIGSTES SWR (SWR =Stehwellenverhältnis) a) Schließen Sie das Mikrofon an die [MIKROFONANSCHLUSSBUCHSE] (12) an der Vor- ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme und bei einer Antennenänderung müssen derseite Ihres Funkgerätes an. Sie die Antenne auf das niedrigste Stehwellenverhältnis abstimmen.
  • Seite 8 B) BEDIENUNG 3. [DREHWÄHLER] (3) drehen, um den Wert des Parameters zu ändern. 4. Drücken Sie erneut den [F] (9), um den gewählten Wert zu bestätigen. 1) [ON-OFF/VOLUME] (Lautstärkeregler mit Ein-/ Ausschalter) Der Parameter hört auf zu blinken und wenn die gewählte Funktion mehr als einen Mit [ON-OFF/VOLUME] (1) können Sie das Gerät ein- und ausschalten sowie die Laut- Parameter umfasst, blinkt der nächste Parameter.
  • Seite 9 5) [DISPLAY] (Anzeigebereich) 6) [CB/CB TB/PA] (Schiebeschalter Betriebsart) Obere Position: CB / normaler Funkbetrieb Mittlere Position: TALKBACK-Funktion. Mit dieser Funktion können Sie Ihre eigene Modulation über den Gerätelautsprecher abhören. Wenn diese Funktion aktiviert ist, erscheint im Display TALKBACK-Level für 3 s. TALKBACK-Level einstellen: Halten Sie den [PTT] (13) gedrückt, sprechen Sie in das Handmikrofon und betätigen Sie [DREHWÄHLER] (3), um TALKBACK-Level zu erhöhen (im Uhrzeigersinn) / zu verrin-...
  • Seite 10 8) [EMG 1/2] (Schiebeschalter Prioritätskanäle) ist. „UK“ verschwindet aus dem Display, wenn CEPT ausgewählt ist (siehe Tabelle auf Seite 25). Die Prioritätskanäle werden automatisch durch das Betätigen von [EMG 1/2] (8) ak- tiviert: (Wiederholter) langer Tastendruck [VOX] (10): Obere Position: EMG1 / Priorität Kanal 1 ist aktiviert. „VOX“-Funktion wird aktiviert („VOX“...
  • Seite 11 13) [PTT] (Push-To-Talk-Sendetaste) (A) Anschlussbuchse Stromversorgung Zum Senden drücken Sie [PTT] (13), „ “ erscheint im Display. Zum Empfangen lassen Sie [PTT] (13) wieder los, „ “ verschwindet. (B) Anschlussbuchse Antenne (UHF-Stecker; PL-259) TOT (Time-Out-Timer) = Sendezeitbegrenzer (C) Anschlussbuchse externer Lautsprecher (8 Ω, Ø 3,5 mm) Zum Schutz der Senderendstufe vor thermischer Überlastung verfügt das Gerät über eine automatische Sendezeitbegrenzung: (D) Anschlussbuchse PA-Lautsprecher (8 Ω, Ø 3,5 mm)
  • Seite 12 the display, (red), (green), (blue), (cyan), (purple), (cyan light). the F key (5) 1 second. 4. Use s/t (3) on the unit or UP/DN (3) on the microphone C) FUNKTIONSMENÜ C.1 COLOR (Displayfarbe) tion is continuously dis- the color. Nach Aufruf des Funktionsmenüs können 11 Untermenüs aufgerufen werden. Die Ein- Die Farbe des Displays kann wie folgt eingestellt werden: stelllung erfolgt für alle Untermenüs stets auf die gleiche Weise.
  • Seite 13 C.2 DIM (Dimmer) C.3 KEY BEEP (Quittungston) Mit der DIM-Funktion (Dimmer) kann die Helligkeit der Display-Hintergrundbeleuch- Einige Bedienvorgänge, wie z. B. das Wechseln von Kanälen, Tastenbetätigung usw., tung eingestellt werden: können mit Quittungstton akustisch bestätigt werden. Dieser Quittungstton kann wie folgt aktiviert oder deaktiviert werden: Einstellbare Werte: „OF“...
  • Seite 14 C.4 RG BP (Roger Beep) C.5 SWR (SWR-Messung) Ein ROGER BEEP wird ausgesendet, sobald die [PTT] (10) des Handmikrofons freigege- Mit dieser Funktion lässt sich das SWR einer angeschlossenen Antenne messen. ben wird. Bei aktivierter Funktion erscheint im [DISPLAY] (5). Gehen Sie wie folgt vor, Zusätzlich zur numerischen Anzeige im [DISPLAY] (3) ertönt auch ein Signalton: um die Funktion RG BP ein- oder auszuschalten: Wenn sich der SWR-Wert von 1,0 wegbewegt, wird der Signalton unterbrochen.
  • Seite 15 C.6 EMG SET 1 (Prioritätskanal 1 definieren) C.7 EMG SET 2 (Prioritätskanal 2 definieren) Werkseinstellung: Kanal 9 AM Werkseinstellung: Kanal 19 AM a) Kurzer Tastendruck von [F] (9) aktiviert das Benutzer-Menü („MENU MODE“). a) Kurzer Tastendruck von [F] (9) aktiviert das Benutzer-Menü („MENU MODE“). b) Im [DISPLAY] (5) erscheint und das zuletzt aufgerufene Untermenü...
  • Seite 16 C.8 VOX SET (VOX-Funktion konfigurieren) - „t“ (VOX-Verzögerung) Erlaubt die optimale Anpassung der VOX-Funktion an verschiedene Sprechweisen (Wiederholter) langer Tastendruck [VOX] (10): durch unterschiedliche VOX-Abfallzeiten. Damit wird verhindert, dass das Gerät „VOX“-Funktion wird aktiviert („VOX“ erscheint im [DISPLAY] (5)) / deaktiviert („VOX“ unbeabsichtigt zwischen einzelnen Worten bzw.
  • Seite 17 C.9 PA SET (Konfiguration Durchsageverstärker „PA“) C.10 MIC TYPE (Mikrofontyp) Einstellbare Werte: „On“ ( PA aktiviert) / „OF“ ( PA deaktiviert) Das Gerät kann wahlweise mit einem Elektret- oder dynamischen 6-poligen PRESI- DENT-Mikrofon verwendet werden. Elektret-Mikrofone benötigen eine Spannungs- Werkseinstellung: „OF“ ( PA deaktiviert) versorgung.
  • Seite 18 C.11 RESET (Gerät zurücksetzen) Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in allen Einstellungen auf Werkseinstelllung zu- rücksetzen Ein RESET kann wie folgt durchgeführt werden: a) Kurzer Tastendruck von [F] (9) aktiviert das Benutzer-Menü („MENU MODE“). b) Im [DISPLAY] (5) erscheint und das zuletzt aufgerufene Untermenü...
  • Seite 19 D) TECHNISCHE DATEN E) FEHLERSUCHE 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT SENDEN ALLGEMEIN - Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. - Modulationsarten: AM / FM Unterbrechungen oder Wackelkontakte! - Kanäle: - Prüfen Sie, ob das PTT-Handmikrofon richtig angeschlossen ist und die Verbindung - Frequenzbereich: 26,965 - 27,405 MHz keinen Wackelkontakt aufweist!
  • Seite 20 a conversation Wall to wall : All over/everywhere Breaker : A CBer wishing to join a channel What am I putting to you? : Please give me an S-meter Clean and green : Clear of police reading Cleaner channel : Channel with less interference Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäle: Coming in loud and proud : Good reception...
  • Seite 21 • Check that the squelch level is properly adjusted; the programmed configuration is the correct one... GENERAL WARRANTY CONDITIONS • In case the device is not under warranty, the repair and return of the device will be charged. • All related documents must be preserved even after the end of the warranty period and if you resell your device, given to the new owner for the After-sales follow-up.
  • Seite 22 KANAL-/FREQUENZ-TABELLE EU / EC / U (CEPT) KANAL-/FREQUENZ-TABELLE U (ENG) Kanal Frequenz Kanal Frequenz Kanal Frequenz Kanal Frequenz 26,965 MHz 27,215 MHz 27,60125 MHz 27,80125 MHz 27,61125 MHz 27,81125 MHz 26,975 MHz 27,225 MHz 26,985 MHz 27,255 MHz 27,62125 MHz 27,82125 MHz 27,005 MHz 27,235 MHz...
  • Seite 23 KANAL-/FREQUENZ-TABELLE d KANAL-/FREQUENZ-TABELLE d Kanal Frequenz Kanal Frequenz Kanal Frequenz Kanal Frequenz 26,965 MHz 27,215 MHz 26,565 MHz 26,765 MHz 26,975 MHz 27,225 MHz 26,575 MHz 26,775 MHz 26,985 MHz 27,255 MHz 26,585 MHz 26,785 MHz 27,005 MHz 27,235 MHz 26,595 MHz 26,795 MHz 27,015 MHz...
  • Seite 24 KANAL-/FREQUENZ-TABELLE PL KANAL-/FREQUENZ-TABELLE IN Kanal Frequenz Kanal Frequenz Kanal Frequenz Kanal Frequenz 26,960 MHz 27,210 MHz 26,965 MHz 27,215 MHz 26,970 MHz 27,220 MHz 26,975 MHz 27,225 MHz 26,980 MHz 27,250 MHz 26,985 MHz 27,255 MHz 27,000 MHz 27,230 MHz 27,005 MHz 27,235 MHz 27,010 MHz...
  • Seite 25 EUROPÄISCHE NORMEN Code Frequenz FM-Kanäle AM-Kanäle Länder (Voreinstellung) Frequenzband und Sendeleistung Ihres Gerätes müssen mit den nationalen Richtlinien des Landes, in dem es benutzt wird, übereinstimmen.
  • Seite 26 Länder mit besonderen Beschränkungen (Lizenz/Registrierung) Bitte überprüfen Sie das letzte Update dieser Tabelle auf der Webseite: www.president-electronics.com, unter der Rubrik Dernière mise à jour de ce tableau sur le site : www.president-electronics.com, rubrique «les Postes Radio-CB» puis, «La CB PRESIDENT et l’Europe». „Les postes Radio-CB“, dann unter „La CB PRESIDENT et l’Europe“.
  • Seite 28 Die vorliegende deutschsprachige Version dieser Bedienungsanleitung wurde exclusiv erstellt für NEUNER FUNK. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Die Verwendung von Texten aus dieser Anleitung, auch auszugsweise, bedarf in jedem Fall der Zustimmung des Herausgebers und ist generell untersagt. SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC...