Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ALBA
6/11/2023
WKAF007
30
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
MIN
sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für sweeek. ALBA WKAF007

  • Seite 1 ALBA 6/11/2023 WKAF007 sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de...
  • Seite 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation et d’entretien ..................6 Garantie ..........................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso y mantenimiento ..................7 Garantía..........................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE...
  • Seite 3 NEDERLANDS Gebruiksadviezen en onderhoud..................9 Garantie ..........................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar e cuidar.....................10 Garantia ..........................10 Montagem...........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso e manutenzione................... 11 Garanzia ..........................11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI:...
  • Seite 4 DEUTSCH Verwendungshinweise und Pflegehinweise................12 Garantie ..........................12 Montage..........................13 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 6/11/2023...
  • Seite 5 110KG Poids d’assise maximal : 110kg Attention : risques de blessures Peso asiento máximo : 110 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Peso máximo do assento: 110 kg Cuidado: risco de ferimentos Peso massimo area di seduta: 110 kg...
  • Seite 6 CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • Eviter le contact direct des coussins, de la résine tressée et/ou du plateau de verre, avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...) • Eviter de laisser l’eau s’accumuler sous le plateau de verre ; les gouttes, sous l’effet loupe, peuvent en- dommager la résine par beau temps.
  • Seite 7 CONSEJOS DE USO Y MANTENIMIENTO • Evitar el contacto directo de los cojines, la resina trenzada y/o la bandeja de vidrio, con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefacción, etc.). • Evitar que se acumule agua bajo la bandeja de vidrio ; las gotas pueden dañar la resina cuando hace sol por el efecto lupa.
  • Seite 8 DIRECTIONS FOR USE AND MAINTENANCE • Do not allow cushions, wicker/rattan and/or glass tabletops to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • Do not let water collect under the glass tabletop – in sunny weather water can produce a magnifying glass effect which can damage the wicker/rattan.
  • Seite 9 GEBRUIKSADVIEZEN EN ONDERHOUD • Voorkom dat de kussens, het wicker en/of het glasblad in contact komen met warmtebron (kaars, elek- trische apparaten, verwarming, enz.). • Laat geen water verzamelen op de glasplaat; de zon kan een vergrootglas effect hebben en de lak beschadigen.
  • Seite 10 DICAS PARA USAR E CUIDAR • Evite o contato direto de almofadas, resina trançada e / ou bandeja de vidro com uma fonte de calor (vela, aparelho elétrico, aquecimento, etc ...). • Evite deixar a água acumular na bandeja de vidro; as gotas, sob o efeito de aumento, podem danificar a resina em boas condições climáticas.
  • Seite 11 CONSIGLI D’USO E MANUTENZIONE • Evitare il contatto diretto dei cuscini, della resina intrecciata, e del vassoio di vetro con una fonte di calore (candela, apparecchiatura eletronica, riscaldamento, etc...). • Evitare lasciare l’acqua accumularsi sul vassoio di vetro; le gocce possono danneggiare la resina a causa del riflesso solare.
  • Seite 12 VERWENDUNGSHINWEISE UND PFLEGEHINWEISE • Vermeiden Sie den direkten Kontakt des Textilene mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung, usw ...) • Aus Stabilitätsgründen und um ein Überziehen der Schraubengewinde zu verhindern, ist unbedingt erfor- derlich alle Teile vorerst manuell zu montieren und alle Schrauben von Hand anzuziehen. Nach Fertigs- tellung der Montage können die Schrauben fester angezogen werden.
  • Seite 13 MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO × 1 × 1 × 2 × 1 × 1 × 1 × 24 × 5 × 4 × 2 6/11/2023...
  • Seite 14 × 96 × 192 × 96 × 1 × 1 × 6 6/11/2023...
  • Seite 15 K x96 L x192 M x96 N x1 O x1 6/11/2023...
  • Seite 16 6/11/2023...
  • Seite 17 P x6 6/11/2023...
  • Seite 20 Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...

Diese Anleitung auch für:

Alba wkaf007mixgy