Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

StarLiner

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SCHEELEN StarLiner

  • Seite 1 StarLiner...
  • Seite 2 Verändern Sie das Fahrzeug in keiner Weise. Andernfalls kann es die Sicherheit, Haltbarkeit und Leistung des Fahrzeugs beeinträchtigen und die Garantiebedingungen verletzen. Wir wünschen Ihnen eine angenehme Fahrt und bedanken uns, dass Sie sich für ein Elektro- Fahrzeug von Trivelo entschieden haben. www. scheelen-elektromobile. com...
  • Seite 3 Achtung • Fahrer und Beifahrer Dieses Elektrofahrzeug ist für einen Fahrer und einen Beifahrer ausgelegt. Überschreiten Sie niemals die Höchstlast des Fahrzeuges, beachten Sie die Angaben in der Bedienungsanleitung. • Straßenbedingungen Dieses Elektrofahrzeug ist für Fahrten auf gut ausgebauten Straßen ausgelegt. •...
  • Seite 4 3 、 Laden, wenn die Leistungsanzeige die minimalen zwei Fächer erreicht (oder der Voltmeter in der gelben Anzeige)! Andernfalls wird die Batterie zu stark entladen, was zu irreparablen Schäden an der Batterie führt. 4、Elektrische Teile dürfen nicht ausgetauscht werden, für dadurch entstehende Schäden am Fahrzeug haftet der Besitzer.
  • Seite 5 11、Im Falle eines Unfalls · Drehen Sie den Schaltknauf auf “N” und schalten Sie die Zündung aus. · Bei Brand oder Brandgefahr den Hauptschalter sofort ausschalten. · Löschen Sie das Feuer mit einem Ammonium Phosphatlöscher oder mit reichlich Wasser. · Zischgeräusche nach dem Löschen weisen darauf hin, dass noch Strom fliest. Warten Sie mit der Bergung bis diese erloschen sind, danach mit der Bergung beginnen ·...
  • Seite 6 Contents 2.18Charging System 21 1.Safe Driving of Electric Vehicle 2.19Power Battery Pack 1.1Safe Driving Regulation 7 3.Start and Drive 1.2Load 8 3.1Starting Attentions 35 2.Position Chart and Instructions of Compo- 3.2Starting Procedure 35 nents 2.1Vehicle Schematic 1 9 3.3Stopping 2.2Vehicle Schematic 2 10 3.4Parking 2.3Instrument and Indicator Lamp 3.5Shifting...
  • Seite 7 Sicheres Fahren mit einem Elektrofahrzeug In diesem Kapitel finden Sie hauptsächlich wichtige Informationen, Bedienungshinweise, Empfehlungen und Hinweise zum sicheren Fahren. Für Ihre Sicherheit und die Ihrer Fahrgäste. Lesen Sie bitte sorgfältig und beachten Sie die entsprechenden Vorschriften. 1. Lassen Sie sich vor Ihrer ersten Fahrt von einer Fachperson am Fahrzeug einweisen. Beachten Sie die Vorschriften, fahren Sie nicht ohne Fahrerlaubnis.
  • Seite 8 Erklärung der einzelnen Bauteile 1) Vehicle Schematic 1 1、Windschutzscheibe 2、Wischer 3、Scheinwerfer 4、Vorderrad 5、Elektr. Fenster 6、Rückspiegel 7、Blinker 8、Reflektor 9、Hinterrad...
  • Seite 9 2) Vehicle Schematic 2 1、Blinker hinten 2、Rückstrahler 3、Heckscheibe 4、Ladeanschluß 5、Rücklicht 6、Nummernschild 7、Motor...
  • Seite 10 3) Instrumenten- und Anzeigenleuchte: (1) Blinker, links, rechts abbiegen Zum blinken, Blinkertaste umschalten. (2) Fernlicht: Ist der Schalter in dieser " " Position, ist das Fernlicht an. (3) Ganganzeige-Lampe: Wenn das Getriebe in der Stellung "Drive", " Neutral" und " Reverse" steht, zeigt die Kon- trolleuchte jeweils "D", "N"...
  • Seite 11 (9) Lufttemperatur: Lufttemperatur wird angezeigt (10) Anzeige Sicherheitsgurt Status Sicherheitsgurt. (11) Lampe Parkanzeige: Zeigt den Parkstatus des Fahrzeuges an. 4) Zündschalter: Sperren: Drücken Sie den Schlüssel nach innen, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn in die Position LOCK und ziehen Sie dann den Schlüssel ab.
  • Seite 12  Hupe: Drücken Sie diesen Schalter und die Hupe ertönt. (2) Schalter am linken Lenker: Schalter für die Scheinwerfer 1: Ist der Schalter in dieser " " Position, ist das Fernlicht eingeschaltet. Ist der Schalter in dieser " " Position, ist das Abblendlicht eingeschaltet.
  • Seite 13 (4) Schalter für Gebläse 4: Drücken Sie den Schalter 4 Oben, schaltet sich das Gebläse ein, Frischluft von Außen kommt in das Fahrzeug. Schalter Unten drücken, Gebläse schaltet sich aus. (5) Schalter für Warmluft 3: Schalter 3 Oben drücken, das Heizsystem schaltet sich ein, warme Luft wird verströmt. Schal- ter Unten drücken, Heizsystem schaltet sich ab.
  • Seite 14 (2) Umschalten “Mode” Gerät ist eingeschaltet, "MODE" Taste drücken, erfolgt Wechsel von "Radio \ USB" . (3) Einstellen der Lautstärke Drücken der " +" Taste Lautstärke nimmt zu, drücken der " -" Taste wird leiser. (4) Wiedergabesteuerung Press the " " button to play and pause the music; Press the "...
  • Seite 15 9) Hauptschalter/ Netzschalter Der Netzsteuerungsschalter befindet sich unter dem Multimedia-Gerät auf der linken Seite der Kabine. Befindet sich der Schalter in der oberen Stellung (ON), bedeutet dies, der Strom ist eingeschaltet, Fahrzeug kann betrieben werden. Befindet sich der Schalter in der unteren Position (OFF), ist der Strom ausgeschaltet, Fahrzeug kann nicht betrieben werden.
  • Seite 16 Handbremse lösen: Bremshebel festhalten, Knopf drücken, Hebel nach unten bewegen. Die Handbremse ist gelöst 2, Sie können los fahren. Achtung: Das Fahrzeug kann nur bewegt werden, wenn Handbremse und Parksperre gelöst sind. 11) Scheibenwaschflüssigkeit/ Wischer (1) Einfüllen von Scheibenwaschmittel a. Entfernen Sie den Wischerarm b.
  • Seite 17 b. Drücken Sie die Arretierzunge, schieben Sie das Wischerblatt Richtung Wischerarm um es zu trennen und nehmen das Wischerblatt ab. c. Das neue Wischerblatt in umgekehrter Reihenfolge montieren. Zündung erst einschalten, wenn komplett montiert, sonst können Beschädigungen entstehen. 12) Mechanische Türschlösser 1、Schlüssel 1 zum entriegeln der Tür, Tür dann mit dem Türgriff 2 öffnen.
  • Seite 18 13) Fernbedienung (optional) 1、Taste 1 drücken um die Tür zu entriegeln. 2、Taste 2 drücken, Schloß schließt, Tür kann von Außen nicht mehr geöffnet werden. 14) Verstellbare Sitze 1、Heben Sie den Griff 1 an, um den Sitz nach Vorne oder nach Hinten zu schieben. 2、Heben Sie den Griff 2 an, bringen Sie die Rückenlehne in die gewünschte Position.
  • Seite 19 15) Elektrische Fensterheber und Taste Steuerung Fenster schließen: Ziehen Sie am Knopf 1 die Fenster werden geschlossen. Fenster öffnen: Drücken Sie den Knopf 1 die Fensterscheibe fährt automatisch nach Oben, wird geschlossen. Wenn sie das Fahrzeug verlassen, immer den Zündschlüssel abziehen. Lassen Sie Kinder niemals alleine im Fahrzeug zurück.
  • Seite 20 Stellung ON, funktioniert der Summer in den folgenden Situationen: 1、Rückwärtsfahren: 2、Türen offen; 3, Verlassen Sie nie das Fahrzeug ohne den Zündschalter auszuschalten. Warnung: Wenn der Summer ertönt, prüfen Sie bitte die Oben genannten Möglichkeiten. Erst wenn der Summer aus ist können Sie los fahren. 18) Ladesystem Warnung: Hochspannung am Ladesystem.
  • Seite 21 verwenden. Keine beschädigten Ladekabel verwenden. Wird das Ladegerät oder das Kabel ungewöhnlich heiß beim Ladevorgang, beenden Sie diesen und wenden sich an Ihren Händler. Achtung: Aus Sicherheitsgründen während und am Ende des Ladens folgendes beachten • Bewahren sie das Ladekabel/ gerät an einem Sicher Ort. Schützen Sie es vor Wasser, Feuer u.s.w.
  • Seite 22 • Kinder sind von allen mit Strom betriebenen Teilen fernzuhalten. Ladevorgang an normaler Haushalts-Wechselstromsteckdose Beispiel: a. Schutzabdeckung am FZ öffnen, dann drehen Sie die innere Schutzabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und dann komplett heraus nehmen. b. Das große Ende der Typ 2 Ladepistole in die Ladebuchse am Fahrzeug stecken. dann den 2-poligen Stecker in die Haushaltssteckdose stecken.
  • Seite 23 d. Während des Ladevorgangs zeigt die Kontrollleuchte am Regler den Ladestatus des Fahrzeuges an. Von Oben nach Unten: die Netzkontrollleuchte, Kontrollleuchte für Ladestatus, Kontrollleuchte für Störung des Ladesystems. Ist der 2-polige Stecker angeschlossen, leuchtet die Netzkontrollleuchte 1 . Wird die Batterie geladen, blinkt die Statusanzeige 2, ist der Lade- vorgang abgeschlossen , leuchtet diese.
  • Seite 24 f. Bringen Sie die innere Schutzabdeckung (Staubschutz) wieder an, dann schließen Sie den Ladedeckel und legen das Ladekabel in die dafür vorgesehene Box. Laden an öffentlichen AC Ladesäulen. (taking American standard charging gun as an ex- ample): Achtung: Bevor Sie die öffentliche Ladesäule benutzen, vergewissern Sie sich, dass es sich um eine Ladesäule mit Wechselstrom-Ladeservice handelt, mit einer Spannung von 220 V.
  • Seite 25 Press the switch B2. Ladevorgang mit einer öffentlichen AC-Stromladesäule ohne Ladepistole: a. Öffnen Sie die Schutzabdeckung der Kfz-Ladebuchse oberhalb des Rücklichts, drücken Sie den Schalter an der inneren Schutzabdeckung, um die innere Schutzabdeckung zu öffnen. b. Stecken Sie einen Stecker der Ladepistole (Abbildung 1) in die Ladebuchse der öffentlichen Ladesäule (Abbildung 2), und stecken Sie dann das andere Ende der Ladepistole in die Lade- buchse des Fahrzeugs.
  • Seite 26 Press switch Figure 1 Figure 2 19) Power Battery Pack 1. Blei-Säure-Batterien Blei-Säure Batterien sind wartungsfrei konzipiert, so dass keine Lösungen hinzugefügt werden können. Unter den normalen Lade- und Entladebedingungen beträgt die Zyklenlebensdauer von Blei-Säure-Batterien etwa 300 mal laden. (1) Verwendung und Wartung der Blei-Säurebatterien. •...
  • Seite 27 Haben die Akku`s nur noch eine Leistung von 40% -50% sollten sie geladen werden. Werden die Akku`s über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, vorher vollständig aufladen, an einem kühlen trockenen Ort lagern und regelmäßig nachladen, ca. einmal alle 15 Tage. •...
  • Seite 28 Achtung: • Drehen Sie die Elektroden der Batterien nicht auf den Kopf, dadurch kann die elektrische Anlage beschädigt werden. Die Elektroden dürfen nicht vertauscht werden. • Niemals den Pluspol oder Minuspol der Batterie kurzschließen, das kann zu Verletzungen und Verbrennungen führen. •...
  • Seite 30 • Die folgende Abbildung zeigt den Schaltplan der 72V Batterien. 2. Lithium battery Die Energiequelle dieses Fahrzeugs ist eine Power-Lithium-Batterie, die mehrfach aufgeladen werden kann. Die Power-Batterie wird über die externe Stromversorgung geladen. Die Lebens- dauer der Lithiumbatterie beträgt etwas 1000 Mal bei normalem Gebrauch. (1) Verwendung und Wartung von Lithiom Batterien.
  • Seite 31 • Halten Sie die Batterie trocken und sauber um eine Selbstentladung zu verhindern. ℃ ℃ • Die normale Arbeitsumgebungstemperatur zum Laden der Lithiumbatterie ist 0 ~ 50 Laden Sie die Batterie nicht bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C. Lassen Sie die Lithium- batterie niemals für längere Zeit in einem Zustand unzureichender Spannung.
  • Seite 32 (2) Abklemmen und entfernen der Lithium Batterie. • Bevor Sie die Lithium Batterie abklemmen oder entfernen, stellen Sie sicher, dass der Hauptnetzschalter ausgeschaltet ist. • Zuerst ziehen Sie den positiven und negativen Kombistecker ab, dann ziehen Sie das BMS-Kommunikationssignalkabel ab. •...
  • Seite 33 (3) Auswechseln der Lithium Batterie Es dürfen nur Lithiumbatterien des desselben Typs, die den Originalspezifikationen entsprechen, montiert werden. Andere Batterien haben möglicherweise nicht die gleiche Größe oder die Anschlüsse können unterschiedlich sein, was zu Schäden an der Lithiumbatterie zum Auslaufen oder Brand führen kann. Stellen Sie sicher, dass die Lithiumbatterie beim Auswech - seln richtig eingesetzt ist.
  • Seite 34 Start and Drive 1、Starting Attentions a、So stellen Sie sicher, dass die Ladebuchse ausgesteckt ist. b、Drücken Sie den Getriebeschalter auf “N” (Neutral). c、Schalten Sie die Zündung ein und vergewissern Sie sich, dass alle Blinker und Signal - lampen normal leuchten. 2、Starting Procedure a、Den Zündschalter auf ON drehen.
  • Seite 35 4、Parking a、Ziehen Sie die Feststellbremse an, dabei nicht den Hebelknopf drücken. b 、 Vor dem Anfahren die Feststellbremse lösen indem Sie den Hebelknopf drücken, den Handgriff ablassen. Warnung: Das Fahren mit angezogener Feststellbremse kann zu überhitzen der Bremsteile und des Mo- tors führen.
  • Seite 36 6、Bremssystem a、Alle drei Räder sind mit Bremsen ausgestattet. Wenn Sie während der Fahrt die Hand auf den Bremsgriff legen, wird die Bremse leicht betätigt und erzeugt Wärme, Dies mindert die Bremswirkung und die Lebensdauer der Bremsbeläge wird verkürzt, der Energieverbrauch er- höht sich.
  • Seite 37 Wartung und Instandhaltung Regular Maintenance Project: Please go to the authorized service station of the Anaig electric vehicle for the maintenance as re - quired. Item Detail Information 3000 7000 12000 17000 22000 27000 32000 37000 42000 Vehicle lighting, warning lamp, horn: ● ●...
  • Seite 38 Check whether the charging socket is loose, and whether there is an ab- ● ● ● ● ● ● ● ● ● lation phenomenon. The charger's AC input harness, DC Charger output harness and power plug should have a good appearance ●...
  • Seite 39 Interval mileage (km) Item Detail Information 7000 12000 17000 22000 27000 32000 37000 42000 Adjust the tire pressure, check the ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tire wheel bolt torque. Drive Check if there is an oil leakage and ●...
  • Seite 40 Note: 1、● Need inspection ○No inspection if there is no special circumstance 2、After the first and second maintenance, regular maintenance should be carried out every 5000 km. 3、The balance of the power battery voltage shall be inspected at each regular maintenance. After the first maintenance, the gear oil of the reducer should be replaced every 1 year or 30,000 kilometers.
  • Seite 41 Wartung Der Wartungszyklus orientiert sich an der Laufleistung des Fahrzeugs und ist die Richtschnur für die regelmäßige Wartung und Schmierung des Fahrzeugs. Wenn das Fahrzeug lange Zeit hoher Geschwindigkeit unter rauen Bedingungen fährt, müssen Sie die Anzahl der Wartungen erhöhen. Verfahren ◆...
  • Seite 42 Vorsicht: Zur Gewährleistung der Sicherheit und Zuverlässigkeit, dürfen Sie die Elektrofahrzeuge nicht verändern. Wenn Sie Ersatzteile benötigen, verwenden Sie bitte nur neue Originalteile oder gleichwertige Teile gleicher Qualität. Wenn Sie andere, qualitativ minderwertige Teile verwen- den, wird dies die Leistung und den Betrieb des Elektrofahrzeugs beeinträchtigen. Warning: Zur Gewährleistung der Sicherheit des Personals, unabhängig von den Wartungsarbeiten jeglicher Art, muss zuerst der Strom abgeschaltet werden, und das Fahrzeug sollte auf einem...
  • Seite 43 Bremsflüssigkeit Die Bremsflüssigkeit ist das Medium das die Kraft im hydraulischen Bremssystem des Automo- bils überträgt. Während des Betriebs kann der Flüssigkeitsstand im Bremsflüssigkeitsbehälter aufgrund des Verschleißes der Bremsbeläge leicht abfallen. Wenn eine solche Situation festgestellt wird, können Sie die Bremsflüssigkeit je nach Flüssigkeitsstand nachfüllen. Warning: Wenn der Bremsweg sich unerwartet verlängert oder der Bremsflüssigkeitsstand stark absinkt, wenden Sie sich bitte zur Überprüfung an den Anaig-Vertragshändler.
  • Seite 44 Hydraulicsche Wartung der Bremsen (Bitte zur Wartung an die dafür vorgesehene Stelle senden) Flüssigkeitsstand: Wenn der Flüssigkeitsstand den unteren Grenzwert erreicht, kann das Hydraulik Öl wie in Fig. 1 gezeigt, nachgefüllt werden. Entlüften: Wie in Fig.2 gezeigt, öffnen Sie zuerst die Abdeckung und lösen Sie den Aus- puffkessel.
  • Seite 45 Fehlersuche (I) Power and Brake (Table 1) Fault Reason Approach The key switch is turned off or the shift Turn the ignition key to START, move the lever is in N (Neutral). shift lever to D (Drive) or R (Reverse). Battery without electricity Recharge the battery.
  • Seite 46 Check the charger fault, repair or replace The charger is damaged. parts. Battery cannot be Poor contact with charger Insert the charger plug correctly. charged The battery is damaged. Replace the battery. Over discharge of battery Check or replace the battery. Ⅱ...
  • Seite 47 (III) Electronic Control System (Table 3) Fault Reason Approach The key switch is an open circuit. Repair or replace the switch. The circuit joint is loose or the cir- Fasten the joint or connect wires. cuit is disconnected. After turning on the key switch, there is no display of the battery indicator The battery joint is oxidized.
  • Seite 48 The controller is damped or wa- Inspect, dry. tered. The circuit overcurrent and over- Check whether the parking device has been heat protection system is not completely released, whether to carry or climb The vehicle has a repeated start and started.
  • Seite 49 To avoid the battery loss, charge the battery once a month when it is not in use for a long time. Check all items (See Page 26-28) before driving. To ensure the safety, try to drive the electric veh icle at a low speed for a period of time in an area where the traffic is not heavy. Vehicle Identification Number (VIN) The vehicle identification number (VIN) of the electric vehicle is located on the frame elbow under the steering handle, and you can see it when the cover is opened.
  • Seite 50 Technical Data Table 4 Brisk 2000 Brisk 3000 Brisk 3000 Item Product Model (Lead-acid Battery) (Lead-acid Battery) (Lithium Battery) Dimension Vehicle 2260×1170×1480 mm parame- Wheel Base 1670 mm Track 1000 mm Minimum Ground 200 mm Clearance Rated Maximum 150 kg Laden Mass Curb Mass 270 kg...
  • Seite 51 Braking Hand Brake Operation Tire Front: 130 / 60-13 Specification Rear: 135 / 70-R12 Technical Data Table 5 Brisk 2000 Brisk 3000 Brisk 3000 Item Product Model (Lithium Battery) (Lead-acid Battery) (Lead-acid Battery) Steering Form Handle Vehicle Rated Passen- parame- 2 People ger Capacity Parking Mode...
  • Seite 52 Electrical Schematic...