Herunterladen Diese Seite drucken

Lindam MK0006-000 Montageanleitung Seite 2

Werbung

UK
IMPORTANT! READ AND FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Introduction
Please read the instructions thoroughly to ensure proper installation. Demo installation videos are also available on
www.lindam.com to aid with installation. Please immediately inspect your safety gate upon receipt. If you see any damage do
not assemble gate and please go to back page of the instruction booklet for website or Consumer Relations Representative
information. We recommend that you carry out the installation away from young children as some of the smaller components
may present a choking hazard when loose.
Important Information
There is a gap between your gate frame and handle. This is not a defect. The gap on your gate will close once it is
properly mounted. Please check the gate on a regular basis to ensure gate and parts are all in proper working order. If the
gate is used at the bottom of the stairs, please place towards the front of the lowest stair. The safety barrier must not be fitted
across windows. Ensure gate is attached between two clean structurally sound surfaces. Ensure appropriate fixings are used
for drywall, wood, brick, etc. If wall plugs are provided with the gate and do not secure to the wall satisfactorily, consult with a
hardware store for your proper wall plug application. If additional parts are required for this gate, please go to back page of the
instruction booklet for website or Consumer Relations Representative information. Do not use this gate at the bottom of stairs
without using all four wall cups. For maximum safety, use 4 Wall Cups with Sticky Pads when installing the gate
in all locations.
Disclaimer
Any safety gate which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and tear, improper assembly,
negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates any and
all claims against the manufacturer. Any damage to property during installation of your safety gate is the sole responsibility of the
end user.
WARNING!
• WARNING - Incorrect installation can be dangerous.
• WARNING - Do not use the safety barrier if any components are damaged or missing.
• WARNING - The safety barrier must not be fitted across windows.
• WARNING - Stop using the barrier if the child is capable of climbing it.
• WARNING - Do not leave this gate open at any time. Remove the gate if not in use for long periods.
• WARNING - Never use without wall cups.
• WARNING - Take care when stepping over the bottom bar to prevent tripping.
• WARNING - Tripping hazard do not use this gate at the top of stairs.
• Safety barrier has been designed for use with children up to 24 months of age.
• Never allow older children to climb on or over the barrier as this could result in
an accident.
• Safety barrier should be checked regularly to ensure that it is secure and
functioning in accordance with these instructions.
• Any additional or replacement parts should only be obtained from the
manufacturer or distributor.
• This product will not necessarily prevent all accidents. Never leave
child unattended.
• Eventually your child will reach an age at which they are capable of opening
your gate. Children will develop physically and mentally at different rates,
therefore it is important that you monitor your child's capabilities.
• A swinging gate can trap small hands.
Lifetime Guarantee
All Lindam safety gates and barriers come with a lifetime guarantee. Terms and Conditions apply. For terms and conditions and in order to qualify please register your
details at www.lindam.com within 30 days of purchase.
2
CCD-0006-000 REV 6-44430-IB01-5
• Do not remove the safety notices, you may not always be the user.
• Retain these instructions as you may wish to reposition the gate.
• Adult assembly required.
• Install according to manufacturer's instructions.
• To clean: Use mild soap and wipe with a damp cloth.
• Safety barrier conforms to EN 1930:2011.
• Check that the safety barrier is correctly closed.
• This safety barrier is for domestic use only.
• This safety barrier has an automatic closing system.
FR
IMPORTANT ! LIRE ET RESPECTER
SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER
POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE
Introduction
Veuillez lire attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte. Des vidéos de démonstration sont également
disponibles sur www.lindam.com pour faciliter l'installation. Veuillez inspecter immédiatement votre barrière de sécurité dès
réception. Si vous constatez des dommages, ne montez pas la barrière et référez-vous au verso du livret d'instructions pour
obtenir les coordonnées du site web ou du représentant du service clients. Nous vous recommandons de réaliser l'installation
loin des jeunes enfants car certaines des petites pièces pourraient représenter un danger d'étouffement.
Informations Importantes
Il y a un espace entre le cadre de la barrière et la poignée. Ceci n'est pas un défaut. L'espace se comble lorsque la
barrière est serrée au moment de son ouverture.Veuillez vérifier régulièrement la barrière pour vous assurer que la barrière
et les pièces sont en bon état. Si la barrière est utilisée en bas des escaliers, veuillez la positionner vers l'avant de la première
marche. La barrière de sécurité ne doit pas être installée sur une fenêtre. Assurez-vous que la barrière est bien fixée entre
deux surfaces propres et structurellement stables. Veillez à utiliser les fixations appropriées pour les cloisons sèches, le bois, la
brique, etc. Si des chevilles murales sont fournies avec la barrière et qu'elles ne se fixent pas correctement au mur, consultez
un magasin de bricolage pour trouver les chevilles qui conviennent. Si vous avez besoin de pièces supplémentaires pour cette
barrière, référez-vous au verso du livret d'instructions pour obtenir les coordonnées du site web ou du représentant du service
clients. Ne pas utiliser cette barrière en bas des escaliers sans utiliser les quatre coupelles murales. Pour une sécurité
maximale, utilisez les 4 coupelles murales avec supports adhésifs pour installer la barrière à n'importe quel endroit.
Avis De Non-Responsabilité
Une barrière de sécurité qui a fait l'objet d'une mauvaise utilisation ou manipulation, d'une utilisation anormale, d'une usure
excessive, d'un montage incorrect, d'une négligence, d'une exposition environnementale, d'une altération ou d'un accident, ou dont
le numéro de série a été altéré ou enlevé, rend invalides toutes les réclamations formulées à l'encontre du fabricant. Tout dommage
matériel survenant lors de l'installation de votre barrière de sécurité est sous l'entière responsabilité de l'utilisateur final.
AVERTISSEMENT!
• AVERTISSEMENT - Le mauvais montage ou positionnement de cette barrière de sécurité peut s'avérer dangereux.
• AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser la barrière de sécurité si l'un de ses éléments est endommagé ou manquant.
• AVERTISSEMENT - Cette barrière de sécurité ne doit pas être montée en travers des ouvertures de fenêtres.
• AVERTISSEMENT - Ne plus utiliser la barrière une fois l'enfant à même de grimper dessus.
• AVERTISSEMENT - Ne jamais laisser cette barrière ouverte. Enlever la barrière si elle n'est pas utilisée pendant de
longues périodes.
• AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser cette barrière de sécurité sans ses coupelles de fixation.
• AVERTISSEMENT - Faire preuve de prudence lors du franchissement de la barre inférieure afin de prévenir les trébuchements.
• AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser ce portillon en haut des escaliers. Risque de trébuchement.
• Cette barrière de sécurité est conçue pour des enfants de 24 mois et moins.
• Ne jamais laisser les enfants plus âgés grimper par dessus la barrière car un
accident pourrait se produire.
• La barrière de sécurité doit être contrôlée régulièrement pour s'assurer qu'elle
est bien fixée et qu'elle fonctionne conformément aux présentes instructions.
• Les pièces supplémentaires ou de rechange peuvent uniquement être
obtenues auprès du fabricant ou du distributeur.
• Ce produit ne peut pas empêcher tous les accidents. Ne jamais laisser un
enfant sans surveillance.
• L'enfant finira par atteindre l'âge où il pourra ouvrir la barrière. Les enfants se
développent physiquement et mentalement à des rythmes différents. Il est
donc important de surveiller l'évolution des capacités de l'enfant.
• Les petites mains peuvent se retrouver coincées en faisant balancer
la barrière.
Garantie à vie Lindam
Toutes les barrières de sécurité Lindam sont assorties d'une garantie à vie. Cette offre est soumise à des conditions. Pour en savoir plus et bénéficier de la garantie,
inscrivez-vous sur www.lindam.com dans les 30 jours à compter de votre achat.
• Ne pas retirer les consignes de sécurité, vous ne serez peut-être pas
toujours l'utilisateur.
• Conserver ces instructions en cas de repositionnement futur de la barrière.
• La barrière doit être montée par un adulte.
• Procéder à l'installation en respectant les instructions du fabricant.
• Nettoyage : utiliser un savon doux et essuyer la barrière avec un
chiffon humide.
• Conforme aux exigences de sécurité.
• Cette barrière de sécurité est conforme à l' EN 1930:2011.
• Vérifiez que la barrière de sécurité est correctement fermée.
• Cette barrière de sécurité est réservée à un usage domestique.
• Cette barrière de sécurité est dotée d'un système de fermeture automatique.
CCD-0006-000 REV 6-44430-IB01-5
3

Werbung

loading