Herunterladen Diese Seite drucken

GGP ITALY SPA SGT 2220A Gebrauchsanweisung

Elektrischer trimmer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GGP ITALY SPA SGT 2220A

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni Originali...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 7 PRESENTAZIONE All manuals and user guides at all-guides.com Gentile Cliente, vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l’uso di que- sta sua macchina le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle aspettative. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua macchina e di usarla in condizioni di sicurezza ed effi- cienza;...
  • Seite 8 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI COMPONENTI PRINCIPALI 1. Unità motrice 2. Tubo di collegamento 3. Testina porta filo (Dispositivo di taglio) 4. Protezione del dispositivo di taglio 5. Impugnatura anteriore 6.
  • Seite 9 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI / SIMBOLI All manuals and user guides at all-guides.com Valori massimi di rumorosità e vibrazioni [1] Modello SGT 2220A - T 2022 A Livello di pressione acustica (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Incertezza di misura...
  • Seite 10 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA All manuals and user guides at all-guides.com 3. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA COME LEGGERE IL MANUALE – pericolo di lesioni alla dita e alle mani se coinvol- ti nella rotazione del filo testina Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenenti informazioni –...
  • Seite 11 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA All manuals and user guides at all-guides.com tà per la quale è stato progettato. le indicazioni e gli esempi riportati nelle istruzioni d’uso (vedi cap. b) Non utilizzare l’utensile elettrico se l’interruttore non è in grado di avviarlo o arrestarlo regolarmente. Un utensile elettrico che non può...
  • Seite 12 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA / MONTAGGIO DELLA MACCHINA All manuals and user guides at all-guides.com • Manipolazione e utilizzo corretto degli utensili elettrici – Collegare il carica batteria solo a prese con la tensione di rete a batteria indicata sulla targhetta d’identificazione. –...
  • Seite 13 PREPARAZIONE AL LAVORO / AVVIAMENTO - ARRESTO DEL MOTORE All manuals and user guides at all-guides.com 5. PREPARAZIONE AL LAVORO 1. VERIFICA DELLA MACCHINA Per ricaricare l’accumulatore, procedere come se- gue: ATTENZIONE! Assicurarsi che l'accomu- latore non sia inserito nel suo alloggiamento. –...
  • Seite 14 UTILIZZO DELLA MACCHINA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UTILIZZO DELLA MACCHINA 1. MODALITÀ DI UTILIZZO DELLA MACCHINA ATTENZIONE! Per la vostra ed altrui si- curezza: ATTENZIONE! Durante il lavoro, la mac- 1) Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è china deve essere sempre tenuta saldamente responsabile di incidenti e imprevisti che si a due mani, tenendo il gruppo di taglio al di sot-...
  • Seite 15 UTILIZZO DELLA MACCHINA All manuals and user guides at all-guides.com • Orientamento dell’unità motrice In ogni caso, il taglio attorno a marciapiedi, fonda- menta, muri ecc. può causare un’usura del filo su- – Premere il pedale (4) e orientare l’unità motrice periore al normale.
  • Seite 16 Dato che la scelta, l’appli- scun accessorio, occorre contattare il proprio cazione e l’utilizzo dell’accessorio da montare rivenditore o un centro di giardinaggio spe- nelle svariate tipologie di impiego sono atti com- cializzato. Codice Modello: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 17 INTRODUCTION All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, thank you for choosing one of our products. We hope that you will be completely satisfied with this machine and that it fully meets your expectations. This manual has been compiled in order to provide you with all the information you need to get acquainted with the machine and use it safely and efficiently.
  • Seite 18 IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS MAIN COMPONENTS 1. Power unit 2. Connection pipe 3. Cutting line head (Cutting device) 4. Cutting device guard 5. Front handgrip 6. Rear handgrip 7.
  • Seite 19 IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS / SYMBOLS All manuals and user guides at all-guides.com Maximum noise and vibration levels [1] Model SGT 2220A - T 2022 A Sound pressure level (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Measurement uncertainty dB(A) Guaranteed sound power level (2000/14/EC)
  • Seite 20 SAFETY WARNINGS All manuals and user guides at all-guides.com 3. SAFETY WARNINGS HOW TO READ THE MANUAL – Danger of injury of the fingers and hands in- volved into the rotating thread. Certain paragraphs in the manual contain particularly sig- –...
  • Seite 21 SAFETY WARNINGS All manuals and user guides at all-guides.com 7) Power tool use and care • Techniques for using the electric grass trimmer (battery-operated) a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will Always observe the safety regulations and use the most suit- do the job better and safer at the rate for which it was de- able cutting techniques (see chapter 7 for instructions and...
  • Seite 22 SAFETY WARNINGS / MACHINE ASSEMBLY All manuals and user guides at all-guides.com • How to handle and use battery-operated power – Connect the battery charger to power sockets carrying the tools properly voltage indicated on the manufacturer’s rating plate. – Use original accumulators only. a) Make sure that the tool is switched off before in- –...
  • Seite 23 PREPARING TO WORK / HOW TO START - STOP THE MOTOR All manuals and user guides at all-guides.com 5. PREPARING TO WORK 1. CHECKING THE MACHINE To recharge the accumulator, proceed as follows: – connect the battery charger (4) to a mains power WARNING! Ensure that the accumu- socket;...
  • Seite 24 USING THE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 7. USING THE MACHINE 1. USING THE MACHINE WARNING! For your safety and that of others: 1) Keep in mind that the operator or user is re- WARNING! When working, the ma- sponsible for accidents or hazards oc- chine must always be firmly held in both curring to other people or their property.
  • Seite 25 USING THE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com • Aligning the power unit • Cutting round trees – Press the pedal (4) and align the power unit (5) Walk round the tree from left to right, approaching with one of the three allowed positions. the trunks slowly so as not to strike the tree with the –...
  • Seite 26 WARNING! In consideration that the gardening centre. selection, application and usage of the acces- sory to be fitted in the variety of possible us- Code Model: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 27 PRÉSENTATION All manuals and user guides at all-guides.com Cher Client, Nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits, et nous souhai- tons que votre machine vous réserve de grandes satisfactions et réponde pleinement à vos attentes. Ce manuel a été...
  • Seite 28 IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES PIÈCES PRINCIPALES 1. Ensemble moteur 2. Tuyau de connexion 3. Tête à fil (Appareil de coupe) 4. Protection du dispositif de coupe 5. Poignée avant 6.
  • Seite 29 IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES / SYMBOLES All manuals and user guides at all-guides.com Valeurs maximales de bruit et de vibrations [1] Modèle SGT 2220A - T 2022 A Niveau de pression acoustique (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Incertitude de la mesure...
  • Seite 30 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ All manuals and user guides at all-guides.com 3. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ COMMENT CONSULTER LE MANUEL – danger de lésions aux doigts et aux mains si le fil de la tête en rotation entre en contact avec les doigts ou les Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes qui contiennent mains des renseignements particulièrement importants sont mis en évidence...
  • Seite 31 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ All manuals and user guides at all-guides.com 7) Emploi et maintenance de l’outillage électrique l’alcool ou des substances nocives pour les capacités de réflexes et d'attention; a) Ne pas surcharger l’outillage électrique. Employer l’outillage électrique qui est adapté au travail donné. L’outillage électrique •...
  • Seite 32 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ / MONTAGE DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com • Manipulation et utilisation correcte des outils électriques – Brancher le chargeur de batterie uniquement à des prises four- à batterie nissant la tension d’alimentation indiquée sur la plaquette d’iden- a) Avant d’insérer la batterie, s’assurer que l’appareil est éteint.
  • Seite 33 PREPARATION AU TRAVAIL / DÉMARRAGE - ARRÊT DU MOTEUR All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRÉPARATION AU TRAVAIL 1. VÉRIFICATION DE LA MACHINE Pour recharger l’accumulateur, procéder de la façon sui- vante: ATTENTION! S’assurer que l’accumulateur ne soit pas inséré dans son logement. –...
  • Seite 34 UTILISATION DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 7. UTILISATION DE LA MACHINE 1. MODALITÉS D'UTILISATION DE LA MACHINE ATTENTION! Pour votre propre sécurité et pour celle des tiers: 1) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur ATTENTION! Pendant le travail, il faut tou- est responsable des accidents et des risques...
  • Seite 35 UTILISATION DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com • Orientation de l’unité motrice Dans tous les cas, la coupe autour des trottoirs, fonda- tions, murs, etc., peut causer une usure du fil supérieure – Appuyer sur la pédale (4), et orienter l’unité motrice (5) à...
  • Seite 36 à monter, dans les dif- vendeur ou bien un centre de jardinage spécialisé. férents types d'emploi, sont des actions qu'effectue Code Modèle: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 37 EINFÜHRUNG All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Ge- brauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können.
  • Seite 38 KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE All manuals and user guides at all-guides.com 1. KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE WESENTLICHE BAUTEILE 1. Motoreinheit 2. Verbindungsrohr 3. Fadenkopf (Schneidvorrichtung) 4. Schutz der Schneidvorrichtung 5. Vorderer Handgriff 6. Hinterer Handgriff 7. Typenschild 8. Ein-Aus Hebelschalter 9.
  • Seite 39 KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE / SYMBOLE All manuals and user guides at all-guides.com Maximale Geräusch- und Vibrationswerte [1] Modell SGT 2220A - T 2022 A Gewichteter Schalldruck (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Messungenauigkeit dB(A) Garantierter Schallleistungspegel (2000/14/EG) dB(A) Gewichteter Vibrationspegel (EN786 Annex D) –...
  • Seite 40 SICHERHEITSHINWEISE All manuals and user guides at all-guides.com 3. SICHERHEITSHINWEISE WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN des Fadenkopfs getroffen werden – weggeschleuderte Steine und Erde. Im Text des vorliegenden Handbuchs sind einige besonders wich- tige Abschnitte unterschiedlich gekennzeichnet, wobei die Bedeu- 4) Sicherheit des Arbeitsbereichs tung solcher Kennzeichnungen wie folgt zu verstehen ist: a) Den Arbeitsplatz sauber halten.
  • Seite 41 SICHERHEITSHINWEISE All manuals and user guides at all-guides.com mit der Geschwindigkeit, für die es entwickelt wurde. • Verwendungstechniken des elektrischen Trimmers b) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn der Schal- (batteriebetrieben) ter das Werkzeug nicht korrekt ein- und ausschalten kann. Ein Elektrowerkzeug, dass nicht mit dem Schalter bedient wer- Es sind immer die Sicherheitshinweise zu beachten, und die beste den kann, ist gefährlich, und muss repariert werden.
  • Seite 42 MONTAGE DER MASCHINE / ARBEITSVORBEREITUNG All manuals and user guides at all-guides.com • Handhabung und korrekter Gebrauch – Das Batterieladegerät nur an Steckdosen mit der auf dem Ty- der batteriebetriebenen Elektrowerkzeuge penschild angegebenen Netzspannung anschließen. – Nur einen Original-Akku verwenden. a) Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor –...
  • Seite 43 ARBEITSVORBEREITUNG / MOTOR ANLASSEN UND AUSSCHALTEN All manuals and user guides at all-guides.com 5. ARBEITSVORBEREITUNG 1. MASCHINENÜBERPRÜFUNG Um den Akku aufzuladen, wie folgt vorgehen: ACHTUNG! Sicherstellen, dass der Akku – das Ladegerät (4) an eine Netzsteckdose anschließen; nicht in seinen Sitz eingefügt ist. das Aufleuchten der grünen Kontrollleuchte (5) zeigt die vorhandene Spannung an.
  • Seite 44 MASCHINENEINSATZ All manuals and user guides at all-guides.com 7. MASCHINENEINSATZ 1. BETRIEBSWEISE DER MASCHINE ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit und die Si- cherheit der anderen: 1) Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle ACHTUNG! Die Maschine muss während und Schäden verantwortlich ist, die anderen Per- der Arbeit immer fest mit zwei Händen und mit der sonen oder deren Eigentum widerfahren können.
  • Seite 45 MASCHINENEINSATZ All manuals and user guides at all-guides.com • Ausrichtung der Antriebseinheit Wenn der Faden gegen ein hartes Hindernis schlägt kann dieser kaputt gehen, oder verschleißen; wenn er in einer – Das Pedal (4) treten und die Antriebseinheit (5) in ei- Einzäunung hängen bleibt kann er plötzlich reißen.
  • Seite 46 Zubehörs, wenden Sie sich an Ihren ACHTUNG! Da die Auswahl, die Montage Händler oder ein spezialisiertes Gartencenter. und die Verwendung des für die unterschiedlichen Einsatzarten zu montierenden Zubehörteils vom Nummer Modell: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 47 PRESENTACIÓN All manuals and user guides at all-guides.com Estimado Cliente, ante todo queremos agradecerle por haber elegido nuestros productos y deseamos que el uso de esta máquina le reserve grandes satisfacciones y corresponda plenamente a sus expectativas. Este manual ha sido redactado para que pueda conocer bien su máquina y utilizarla en condiciones de seguridad y eficiencia;...
  • Seite 48 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES COMPONENTES PRINCIPALES 1. Unidad motriz 2. Tubo de conexión 3. Cabezal porta hilo (Dispositivo de corte) 4. Protección del dispositivo de corte 5.
  • Seite 49 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES / SÍMBOLOS All manuals and user guides at all-guides.com Valores máximos de ruido y vibraciones [1] Modelo SGT 2220A - T 2022 A Nivel de presión acústica (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Incertidumbre de medida dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado (2000/14/CE)
  • Seite 50 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD All manuals and user guides at all-guides.com 3. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD CÓMO LEER EL MANUAL – proyección de piedra y tierra. 4) Seguridad de la zona de trabajo En el texto del manual, algunos parágrafos que contienen infor- maciones de especial importancia están indicados con diferen- a) Mantener limpia la zona de trabajo.
  • Seite 51 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD All manuals and user guides at all-guides.com capaz de ponerlo en marcha o pararlo regularmente. guir, según las indicaciones y los ejemplos señalados en las ins- Una herramienta eléctrica que puede ser accionada por el in- trucciones (véase cap.
  • Seite 52 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD / MONTAJE DE LA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com • Manipulación y uso correcto de las herramientas – Usar solo un acumulador original. eléctricas por batería – Durante el uso prolongado, el acumulador puede calentarse. Déjelo enfriar antes de cargarlo.
  • Seite 53 PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO / PUESTA EN MARCHA - PARADA DEL MOTOR All manuals and user guides at all-guides.com 5. PREPARACIÓN AL TRABAJO 1. CONTROL DE LA MÁQUINA Para recargar el acumulador, proceder de la siguiente manera: ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la máqui- –...
  • Seite 54 USO DE LA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 7. USO DE LA MÁQUINA 1. MODALIDAD DE USO DE LA MÁQUINA ¡ATENCIÓN! Para su seguridad y la de los demás: ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! - Durante el tra- 1) Recuerde que el operador o el usuario es el re- bajo, la máquina debe sujetarse siempre con dos sponsable de los accidentes e imprevistos que manos, teniendo el grupo de corte por debajo de la...
  • Seite 55 USO DE LA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com • Orientación de la unidad motriz cerca puede romperse bruscamente. En todo caso, el corte alrededor de la acera, cimiento, muros etc. puede – Presionar el pedal (4) y orientar la unidad motriz (5) en causar un desgaste del hilo superior al normal.
  • Seite 56 Codigo Modelo: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 57 PRESENTATIE All manuals and user guides at all-guides.com Geachte Klant, wij danken u voor het feit dat u de voorkeur hebt gegeven aan onze producten en wij hopen dat het gebruik van deze machine u zeer tevreden zal stellen en dat zij volledig aan uw verwachtingen zal voldoen. Deze handleiding is geschreven om u vertrouwd te maken met uw machine en om u in staat te stellen haar op de beste en de meest vei- lige manier te gebruiken: vergeet niet dat deze handleiding een integrerend deel van de machine is, bewaar deze binnen handbereik zodat u haar op elk gewenst moment kunt raadplegen en zorg ervoor dat ze de machine altijd...
  • Seite 58 IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 1. Motoreenheid 2. Verbindingspijp 3. Draadhouder (Snij-inrichting) 4. Bescherming van de snij-inrichting 5. Voorste handgreep 6. Achterste handgreep 7. Typeplaatje 8. Hendel schakelaar 9.
  • Seite 59 IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN / SYMBOLEN All manuals and user guides at all-guides.com Maximale waarden voor geluid en trillingen [1] Model SGT 2220A - T 2022 A Geluidsdrukniveau (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Meetonzekerheid dB(A) Gegarandeerd geluidsniveau (2000/14/EG) dB(A) Trillingsniveau (EN786 Annex D) –...
  • Seite 60 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN All manuals and user guides at all-guides.com 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HOE DE HANDLEIDING LEZEN recht komen in de rotatie van de draad op het kopje; – gevaar op letsels aan de voeten indien deze geraakt wor- In de tekst van de handleiding worden enkele paragrafen, die gegevens den door de draad van het kopje van bijzonder belang bevatten, gekenmerkt door diverse symbolen –...
  • Seite 61 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN All manuals and user guides at all-guides.com a) Het elektrisch gereedschap niet overbelasten. Gebruik het • Gebruikstechnieken van de elektrische trimmer elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk. Met (met batterijlading) een gepast elektrisch gereedschap zal het werk beter en op vei- liger wijze uit te voeren, aan de snelheid waarvoor het gereedschap Neem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht en gebruik de tech- ontworpen werd.
  • Seite 62 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN / MONTAGE VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com • Correcte hantering en gebruik – Verbind de batterijlader enkel aan stopcontacten met de netspanning die aangegeven is op het identificatieplaatje. van de elektrische werktuigen met batterij –...
  • Seite 63 VOORBEREIDING / STARTEN - UITSCHAKELEN MOTOR All manuals and user guides at all-guides.com 5. VOORBEREIDING 1. CONTROLE VAN DE MACHINE Om de accu te opnieuw op te laden, gaat men als volgt te werk: LET OP! Verzeker u ervan dat de accu niet in zijn zitting zit.
  • Seite 64 GEBRUIK VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 7. GEBRUIK VAN DE MACHINE 1. GEBRUIKSWIJZEN VAN DE MACHINE LET OP! Voor uw veiligheid en die van de anderen: 1) Denk eraan dat de persoon die de machine be- LET OP! Tijdens het werk moet de ma- dient of de gebruiker aansprakelijk is voor onge-...
  • Seite 65 GEBRUIK VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com • Plaatsing van de motoreenheid heining, kan hij bruusk afknakken. In elk geval kan het snijden rond trottoirs, funderingen, muren, enz. een over- – Druk op de pedaal (4) en richt de motoreenheid (5) op matige slijtage van de draad veroorzaken.
  • Seite 66 LET OP! Daar de gebruiker naar eigen contact opnemen met uw eigen verkoper of met oordeel besluit welk accessoire onder de verschil- een gespecialiseerd tuincentrum. lende gebruiksomstandigheden te kiezen, toe te Code Model: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 67 APRESENTAÇÃO All manuals and user guides at all-guides.com Prezado Cliente, queremos, antes de mais nada, agradecer pela preferência dada aos nossos produtos e esperamos que o uso desta sua nova máquina seja muito satisfatório e corresponda plenamente às suas expectativas. Este manual foi redigido para que o utente possa conhecer bem a máquina e usá-la de forma segura e eficiente;...
  • Seite 68 IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS COMPONENTES PRINCIPAIS 1. Unidade motriz 2. Tubo de ligação 3. Cabeça porta-fio (Dispositivo de corte) 4. Protecção do dispositivo de corte 5. Pega dianteira 6.
  • Seite 69 IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS / SÍMBOLOS All manuals and user guides at all-guides.com Valores máximos de ruído e vibrações [1] Modelo SGT 2220A - T 2022 A Nível de pressão acústica (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Incerteza de medição dB(A) Nível de potência acústica garantido (2000/14/CE)
  • Seite 70 AVISOS PARA A SEGURANÇA All manuals and user guides at all-guides.com 3. AVISOS PARA A SEGURANÇA COMO LER O MANUAL – ejecção de pedras e terra. No texto do manual, alguns parágrafos que contêm informações 4) Segurança da área de trabalho de particular importância são marcados com graus diferentes de realce, cujo significado é...
  • Seite 71 AVISOS PARA A SEGURANÇA All manuals and user guides at all-guides.com relho eléctrico que não pode ser accionado pelo interruptor • Técnicas de utilização do cortador de beiradas é perigoso e deve ser reparado. eléctrico (com bateria) c) Remova o acumulador do seu alojamento antes de exe- cutar qualquer regulação ou troca de acessórios ou an- Observe sempre os avisos de segurança e aplique as técnicas tes de guardar o aparelho eléctrico.
  • Seite 72 AVISOS PARA A SEGURANÇA / MONTAGEM DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com • Manipulação e uso correcto dos dispositivos eléctri- – Ligue o carregador apenas a tomadas com a tensão de rede indicada na etiqueta de identificação. cos com bateria –...
  • Seite 73 PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO / ARRANQUE – PARADA DO MOTOR All manuals and user guides at all-guides.com 5. PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO 1. CONTROLO DA MÁQUINA Para recarregar o acumulador, proceda da seguinte forma: ATENÇÃO! Verifique que o acumulador não esteja introduzido no seu alojamento. –...
  • Seite 74 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 1. MODO DE UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA ATENÇÃO! Para a sua segurança e dos outros: ATENÇÃO! Durante o trabalho, a má- 1) Lembre–se que o operador ou o utente é re- quina deve sempre ser segurada firmemente com sponsável por acidentes e imprevistos que pos- as duas mãos, mantendo o conjunto de corte...
  • Seite 75 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com • Orientação da unidade motriz calçadas, alicerces, muros etc., pode causar um des- gaste do fio superior ao normal. – Carregue no pedal (4) e oriente a unidade motriz (5) para uma das três posições possíveis.
  • Seite 76 é preciso con- e a utilização do acessório a montar nas várias ti- tactar o próprio revendedor ou um centro de jardi- pologias de utilização são operações realizadas nagem. Codigo Modelo:: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 77 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ All manuals and user guides at all-guides.com Αγαπητέ πελάτη, θέλουµε καταρχήν να σε ευχαριστήσουµε για την προτίµηση που δείξατε στα προϊόντα µας και ευχόµαστε η χρήση του µηχανήµατος να σας ικανοποιήσει και να ανταποκριθεί πλήρως στις απαιτήσεις σας. Το παρόν εγχειρίδιο συ- ντάχθηκε...
  • Seite 78 ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΒΑΣΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 1. Τον κινητήρα 2. Σωλήνας σύνδεσης 3. Κεφαλή νήµατος (Σύστηµα κοπής) 4. Προστασία συστήµατος κοπής 5. Εµπρός χειρολαβή 6. Πίσω χειρολαβή 7. Ετικέτα αναγνώρισης 8.
  • Seite 79 ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ / ΣΥΜΒΟΛΑ All manuals and user guides at all-guides.com Μέγιστες τιµές θορύβου και δονήσεω [1] Mοντέλο SGT 2220A - T 2022 A Στάθµη ακουστικής πίεσης (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Αβεβαιότητα µέτρησης dB(A) Στάθµη εγγυώµενης ηχητικής ισχύος (2000/14/EK) dB(A) Στάθµη...
  • Seite 80 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ All manuals and user guides at all-guides.com 3. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΩΣ ΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ – κίνδυνος τραυµατισµού στα πόδια αν χτυπηθούν από το νήµα της κεφαλής Στο κείµενο του εγχειριδίου, µερικές παράγραφοι που περιέχουν – εκσφενδονισµός χαλικιών και χωµάτων. σηµαντικές...
  • Seite 81 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ All manuals and user guides at all-guides.com ποιείτε το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο για κάθε ερ- • Τεχνικές χρήσης του ηλεκτρικού κόφτη άκρων γασία. Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εκτελεί καλύτερα και (µε τροφοδοσία µπαταρίας) ασφαλέστερα την εργασία, µε την ταχύτητα για την οποία έχει µελετηθεί.
  • Seite 82 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com • Χειρισµός και σωστή χρήση των ηλεκτρικών εργαλείων – Συνδέσατε το φορτιστή µόνο σε πρίζες µε την τάση δικτύου που µπαταρίας υποδεικνύεται στην πινακίδα αναγνώρισης. – Χρησιµοποιείτε µόνο ένα γνήσιο συσσωρευτή. a) Βεβαιωθείτε...
  • Seite 83 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ / ΕΚΚΙΝΗΣΗ - ΣΒΗΣΙΜΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ All manuals and user guides at all-guides.com 5. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ 1. ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ Για την επαναφόρτιση του συσσωρευτή, συνεχίστε σύµ- φωνα µε τα παρακάτω: ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιωθείτε ότι ο συσσω- ρευτής δεν τοποθετήθηκε στην θέση του. –...
  • Seite 84 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com 7. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ χειρολαβές. Μόλις εµφανιστούν τα συµπτώµατα ΠΡΟΣΟΧΗ! Για την ασφάλεια του χειρι- πρέπει να µειώσετε τους χρόνους χρήσης του στή και των άλλων: µηχανήµατος και να ζητήσετε ιατρική συµβουλή. 1) α...
  • Seite 85 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com • Προσανατολισµός της µονάδας κίνησης σπάσει ή να φθαρεί. Εάν µείνει µπλεγµένο στην περί- φραξη, µπορεί να κοπεί απότοµα. Σε κάθε περίπτωση – Πατήστε το πεντάλ (4) και προσανατολίστε την µο- η...
  • Seite 86 ∆εδοµένου ότι η επιλογή, η αξεσουάρ, πρέπει να απευθυνθείτε στο κατά- εφαρµογή και η χρήση του αξεσουάρ, που θα το- στηµα πώλησης ή σε ένα εξειδικευµένο κατά- ποθετηθεί για διάφορες τυπολογίες χρήσης, γί- στηµα κηπουρικής. Κωδικός Mοντέλο: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 87 TANITIM All manuals and user guides at all-guides.com Değerli Müşterimiz, Öncelikle ürünlerimizi seçtiğiniz için teşekkür ederiz ve bu makinenin kullanımının büyük memnuniyet sağ- lamasını ve beklentilerinize tamamen cevap vermesini dileriz. Bu kılavuz, makinenizi iyi tanımanız ve ma- kinenizi güvenlik ve etkinlik şartlarında kullanmanız için hazırlanmıştır; bu kılavuzun makinenizin ayrılmaz bir parçası...
  • Seite 88 ANA KOMPONENTLERİN BELİRLENMESİ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ANA KOMPONENTLERİN BELİRLENMESİ ANA KOMPONENTLER 1. Motris ünitesi 2. Bağlantı borusu 3. Misinalı kesme kafası (Kesim aleti) 4. Kesim aletinin siperi 5. Ön kabza 6. Arka kabza 7. Makine etiketi 8.
  • Seite 89 ANA KOMPONENTLERİN BELİRLENMESİ / SEMBOLLER All manuals and user guides at all-guides.com Maksimum gürültü ve titreşim değerleri [1] Modeli SGT 2220A - T 2022 A Akustik basınç seviyesini (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Ölçü belirsizliği dB(A) Garanti edilen ses gücü seviyesi (2000/14/AT) dB(A) Titreşim seviyesi (EN786 Annex D)
  • Seite 90 GÜVENLİK UYARILARI All manuals and user guides at all-guides.com 3. GÜVENLİK UYARILARI KILAVUZUN OKUNMASI – taş ve toprak sıçraması. Kılavuz metninde özel önemli bilgiler içeren bazı para- 4) Çalışma alanının güvenliği graflar, farklı belirginleştirme dereceleri ile işaretlenmiştir; bunun anlamı aşağıdaki gibidir: a) Çalışma sahasını...
  • Seite 91 GÜVENLİK UYARILARI All manuals and user guides at all-guides.com aleti kullanın. Uygun elektrikli alet, tasarlanmış ol- • Elektrikli kenar kesme aletinin kullanım teknikleri duğu hızda, çalışmayı daha iyi ve daha güvenli şekilde (batarya ile beslemeli) gerçekleştirecektir. b) şalter, elektrikli aleti düzenli olarak çalıştıracak Daima güvenlik uyarılarına uyun ve kullanım talimatlarında veya durduracak kapasitede olmadığında, e- belirtilen bilgilere ve örneklere göre gerçekleştirilecek ça-...
  • Seite 92 GÜVENLİK UYARILARI / MAKİNENİN MONTAJI All manuals and user guides at all-guides.com • Bataryalı elektrikli aletlerin doğru çalıştırılması – Batarya şarjörünü sadece sicil plakası üzerinde belirti- len şebeke gerilimine uygun prizlere bağlayınız. ve kullanımı – Sadece orijinal akümülatörleri kullanınız. a) Bataryayı yerleştirmeden önce cihazın kapalı ol- –...
  • Seite 93 ÇALIŞMAYA HAZIRLIK / ÇALIŞTIRMA - MOTOR STOPU All manuals and user guides at all-guides.com 5. ÇALIŞMAYA HAZIRLIK 1. MAKİNE KONTROLÜ Akümülatörü şarj etmek için aşağıdaki prosedürü izleyiniz: DİKKAT! Akümülatörün yuvasında yerleşik olmadığından emin olun. – batarya şarjörünü (4) bir akım prizine bağlayınız; ikaz lambasının yeşil ışığı...
  • Seite 94 MAKİNENİN KULLANIMI All manuals and user guides at all-guides.com 7. MAKİNENİN KULLANIMI 1. MAKİNENİN KULLANIM YÖNTEMİ DİKKAT! Kendinizin ve başkaları- nın güvenliği için aşağıdakileri yapın: 1) Başka kişilere veya onların mallarına gele- DİKKAT! Çalışma esnasında, kesim bilecek kazalardan ve beklenmedik olaylar- grubu kemer hizasının altında tutularak, maki- dan operatörün veya kullanıcının sorumlu ne daima iki elle sıkı...
  • Seite 95 MAKİNENİN KULLANIMI All manuals and user guides at all-guides.com • Motris ünitesinin yönlendirilmesi Misina, sert bir engele çarparsa kopabilir veya aşınabilir; bir çite takılı kalırsa aniden kesilebilir. Her – Pedala (4) basın ve motris ünitesini (5) mümkün halükarda kaldırımlar, temeller, duvarlar vb. etrafında üç...
  • Seite 96 Beher aksesuarın özellikleri hakkında bilgi eksikliği veya şüphe halinde yetkili sa- DİKKAT! Çeşitli kullanım tiplerine tıcıya veya uzman bir bahçe hizmetleri merke- monte edilecek aksesuar seçimi, uygulaması zine başvurmak gerekir. Kodu Modeli: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 97 WSTE ˛P All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny Użytkowniku, chcemy przede wszystkim podziękować Ci za zaufanie okazane nam przy wyborze naszych produktów i wyrażamy nadzieję, iż używanie tego urządzenia dostarczy Ci zarówno wiele satysfakcji jak również spełni Twoje wszystkie ocze- kiwania.
  • Seite 98 IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZE ˛ŚCI SKŁADOWYCH All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZE ˛ŚCI SKŁADOWYCH GŁÓWNE CZE ˛ŚCI SKŁADOWE 1. Blok silnika 2. Rura łączeniowa 3. Głowica z drutem nylonowym (Urządzenie tnące) 4. Zabezpieczenie urządzenia tnacego 5. Uchwyt przedni 6.
  • Seite 99 IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZE ˛ŚCI SKŁADOWYCH / SYMBOLE All manuals and user guides at all-guides.com Wartości maksymalne hałaśliwości i wibracji [1] Modelu SGT 2220A - T 2022 A Poziom ciśnienia akustycznego (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Niepewność pomiaru dB(A) Poziom natężenia akustycznego gwarantowany (2000/14/CE)
  • Seite 100 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com 3. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA W JAKI SPOSÓB POSŁUGIWAĆ SIE ˛ INSTRUKCJĄ 3) Pozostałe zagrożenia: pomimo, że wszystkie przepisy bez- pieczeństwa są przestrzegane, mogą zaistnieć niektóre do- W tekście instrukcji obsługi, niektóre paragrafy zawierające informacje datkowe zagrożenia: szczególnie ważne, zaznaczone są...
  • Seite 101 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com 7) Użytkowanie i zabezpieczanie przyrządu • Techniki używania wykaszarki elektrycznej elektrycznego (z baterijskim napajanjem) a) Nie przeciążać przyrządu elektrycznego. Używać przyrząd Przestrzegać zawsze zaleceń bezpieczeństwa i stosować techniki elektryczny odpowiedni dla wykonywanej pracy. Odpowiedni przecinania najbardziej odpowiednie dla rodzaju wykonywanej pracy, przyrząd elektryczny wykona pracę...
  • Seite 102 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA / MONTAŻ URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com • Prawidłowe użycie i obchodzenie się z elektronarzędziami – Podłączać ładowarkę wyłącznie do gniazdek o napięciu sieciowym na baterię wskazanym na tabliczce identyfikacyjnej. – Używać tylko oryginalnego akumuatora. a) Upewnić...
  • Seite 103 PRZYGOTOWANIE DO PRACY / URUCHOMIENIE - ZATRZYMANIE SILNIKA All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 1. KONTROLA URZĄDZENIA Aby naładować akumulator, postępować jak opisano poniżej: OSTRZEŻENIE! Upewnić się, że akumulator nie jest umieszczony w swoim gnieździe. –...
  • Seite 104 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA 1. SPOSOBY UŻYTKOWANIA MASZYNY OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa waszego i innych osób: 1) Nie zapominać, iż operator lub użytkownik jest OSTRZEŻENIE! Podczas pracy, maszyna musi odpowiedzialny za wypadki lub nieprzewidziane być...
  • Seite 105 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com • Orientacja bloku silnika ścinanie w pobliżu chodników, fundamentów, murów itp., może powodować szybsze zniszczenie drutu od zużycia – Nacisnąć pedał (4) i umieścić blok silnika (5) na jed- normalnego. nej z trzech możliwych pozycji. –...
  • Seite 106 OSTRZEŻENIE! Biorąc pod uwagę fakt, że osprzętu, należy skontaktować się z odsprzedawcą wybór, zastosowanie i użycie osprzętu do zamon- lub ze specjalistycznym centrum ogrodniczym. towania w różnych typologiach stosowania są czyn- Modelu: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 107 PREDSTAVITEV All manuals and user guides at all-guides.com Spoštovani kupec, želimo se Vam predvsem zahvaliti za prednost, ki ste jo namenimi našim izdelkom in upamo, da Vam bo uporaba tega novega stroja nudila veliko zadovoljstva in bo v celoti ustrezala Vašim pričakovanjem. Ta priročnik je bil pripravljen za to, da boste lažje spoznali svoj stroj in ga uporabljali pod varnimi pogoji in ob popolnem učinku;...
  • Seite 108 IDENTIFIKACIJA GLAVNIH KOMPONENT All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIKACIJA GLAVNIH KOMPONENT GLAVNE KOMPONENTE 1. Glava motorja 2. Povezovalna cev 3. Glava nitke (Rezilna naprava) 4. Zaščita rezilne naprave 5. Prednji ročaj 6. Zadnji ročaj 7. Napisna tablica z osnovnimi podatki 8.
  • Seite 109 IDENTIFIKACIJA GLAVNIH KOMPONENT / SIMBOLI All manuals and user guides at all-guides.com Maksimalne vrednosti hrupa in vibracij [1] Model SGT 2220A - T 2022 A Nivo akustičnega pritiska (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Nezanesljivost meritve dB(A) A garantált egyenértékű hangnyomásszint (2000/14/CE)
  • Seite 110 VARNOSTNA OPOZORILA All manuals and user guides at all-guides.com 3. VARNOSTNA OPOZORILA KAKO BEREMO PRIROČNIK – nevarnost poškodb na stopalih, če jih rani glava z nitjo V priročniku so nekatera poglavja, ki vsebujejo posebno – odbijanje kamnov od tal. pomembne informacije, označena z različno stopnjo stro- 4) Varnost delovnega območja gosti in imajo naslednji pomen: a) Delovno območje mora biti čisto.
  • Seite 111 VARNOSTNA OPOZORILA All manuals and user guides at all-guides.com način opravil delo, ob hitrosti, za katero je bil stroj iz- • Tehnike za uporabo električnega robnega delan. kosilnika (z baterijskim napajanjem) b) Ne uporabljajte električnega stroja, če ga ni mo- goče pravilno vžgati ali ugasniti s stikalom.
  • Seite 112 VARNOSTNA OPOZORILA / MONTAŽA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com • Rokovanje in uporaba električnega orodja – Polnilec baterij povežite samo na vtičnice z omrežno na- na akumulatorske baterije petostjo, ki je označena na identifikacijski tablici. – Uporabljajte samo originalen akumulator. a) Prepričajte se, da je aparat izključen, preden vsta- –...
  • Seite 113 PRIPRAVA NA DELO / VŽIG - ZAUSTAVITEV MOTORJA All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRIPRAVA NA DELO 1. PREGLED STROJA Za ponovno polnjenje akumulatorja, je treba po- stopati takole: POZOR! Prepričajte se, da akumu- – povezati polnilec baterije (4) na električno omre- lator ni nameščen na svojem ležišču.
  • Seite 114 UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UPORABA STROJA 1. POGOJI ZA UPORABO STROJA POZOR! Za Vašo varnost in var- nost drugih oseb: POZOR! Med delom morate stroj 1) Ne pozabite, da je delavec ali uporabnik vedno trdno držati z obema rokama, pri čemer odgovoren za nesreče in nepredvidljive do- držite rezilni sklop vedno pod linijo pasu.
  • Seite 115 UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com • Usmeritev motorne enote obrabi; če ostane zapletena v ograjo, se lahko ne- nadoma razcepi na koščke. V vsakem primeru pa – Pritisnite na pedal (4) in postavite motorno enoto se zaradi košnje okrog pločnikov, temeljev, zidov (5) na enega od dovoljenih položajev.
  • Seite 116 POZOR! Ker so izbor, namestitev specializiranim vrtnarskim centrom. in uporaba dodatka za montažo pri različnih načinih uporabe opravila, stvar samostojne Šifra Model: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 117 ПРЕДИСЛОВИЕ All manuals and user guides at all-guides.com Любезный Покупатель, прежде всего, мы хотим поблагодарить вас за выбор нашей продукции и желаем, чтобы использование ва- шей машины было удовлетворительным и соответствовало всем ожиданиям. Это руководство подготовлено для того, чтобы позволить вам лучше ознакомиться с машиной, и чтобы эффективно использовать ее в усло- виях...
  • Seite 118 ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ 1. Моторный блок 2. Соединительная трубка 3. Головка-держатель нити (Режущий узел) 4. Защита режущего узла 5. Передняя рукоятка 6. Задняя рукоятка 7. Табличка с данными 8.
  • Seite 119 ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ / СИМВОЛЫ All manuals and user guides at all-guides.com Максимальные значения уровня шума и вибраций [1] Модели SGT 2220A - T 2022 A Уровень звукового давления на уши оператора (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Неточность размеров...
  • Seite 120 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ All manuals and user guides at all-guides.com 3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ KАK СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУKОВОДСТВО ствуют во вращении нити головки – опасность получения травм ног, если нога получила удар В тексте Руководства некоторые абзацы, в которых изложена осо- нитью...
  • Seite 121 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ All manuals and user guides at all-guides.com трооборудование, предназначенное для данной работы. Пра- • Методика использования электрического вильно выбранное оборудование выполнит работу лучше и бо- кромкострогального станка (работающие на батареях) лее безопасно, со скоростью, для которой оно было разработано. b) Не...
  • Seite 122 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ / СБОРKА МАШИНЫ All manuals and user guides at all-guides.com • Обращение и правильная эксплуатация электрического – Подсоединяйте зарядное устройство только к розеткам, напря- жение сети которых совпадает с указанным на табличке обору- оборудования, работающего на батареях дования.
  • Seite 123 ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ / ЗАПУСK - ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ All manuals and user guides at all-guides.com 5. ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ 1. ПРОВЕРKА МАШИНЫ Для зарядки аккумулятора выполните следующие операции: ВНИМАНИЕ! Удостоверьтесь, что акку- мулятор не находится в гнезде. – подсоедините зарядное устройство (4) к розетке; при...
  • Seite 124 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ All manuals and user guides at all-guides.com 7. ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ 1. ЭKСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ВНИМАНИЕ! Для обеспечения вашей без- опасности и безопасности окружающих: 1) Помните, что оператор или пользователь ма- ВНИМАНИЕ! - Во время работы необхо- шины несет ответственность за несчастные слу- димо...
  • Seite 125 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ All manuals and user guides at all-guides.com • Регулировка положения силового агрегата дение, она может резко порваться. В любом случае, стрижка вокруг тротуаров, фундаментов, стен и т.д. под- – Нажать на педаль (4) и установить силовой агрегат (5) вергает...
  • Seite 126 ущерб, из этого вытекающий. В случае сомне- ний или незнания характеристик каждого при- способления, обращайтесь в магазин или в спе- ВНИМАНИЕ! Поскольку выбор, монтаж циализированный центр по садоводству. и эксплуатацию устанавливаемого дополни- тельного приспособления для различного при- Kод Модели: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 127 UVOD All manuals and user guides at all-guides.com Poštovani, želimo vam se prije svega zahvaliti što ste odabrali naše proizvode; nadamo se da ćete biti vrlo zado- voljni ovim strojem te da će ispuniti sva vaša očekivanja. Ovaj priručnik je sastavljen u cilju da vam omo- gući što bolje poznavanje vašeg stroja kao i siguran i učinkovit rad s njim;...
  • Seite 128 RASPOZNAVANJE GLAVNIH DIJELOVA All manuals and user guides at all-guides.com 1. RASPOZNAVANJE GLAVNIH DIJELOVA GLAVNI DIJELOVI 1. Pogonska jedinica 2. Spojna cijev 3. Glava s reznom niti (Rezna glava) 4. Štitnik rezne glave 5. Prednja ručka 6. Stražnja ručka 7. Pločica s podacima 8.
  • Seite 129 RASPOZNAVANJE GLAVNIH DIJELOVA / SIMBOLI All manuals and user guides at all-guides.com Maksimalne vrijednosti buke i vibracija [1] Model SGT 2220A - T 2022 A Razina zvučnog tlaka (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Mjerna nesigurnost dB(A) Zajamčena razina zvučne snage (2000/14/EZ)
  • Seite 130 SIGURNOSNA UPOZORENJA All manuals and user guides at all-guides.com 3. SIGURNOSNA UPOZORENJA KAKO SE SLUŽITI PRIRUČNIKOM – opasnost od ozljede stopala ako ih udari glava s reznom niti Pojedina poglavlja u tekstu priručnika, koja sadrže infor- – odbacivanje kamenja i zemlje. macije od posebne važnosti, označena su opaskama raz- ličitog stupnja, a sa sljedećim značenjem: 4) Sigurnost radnog prostora...
  • Seite 131 SIGURNOSNA UPOZORENJA All manuals and user guides at all-guides.com trijebite prikladan električni alat za rad. Prikladan • Način uporabe električnog rubnog šišača električni alat bolje će obaviti posao, na siguran način (s baterijskim napajanjem) te brzinom za koju je projektiran. b) Ne koristite električni aparat, ako ga nije moguće Uvijek se pridržavajte sigurnosnih upozorenja i primje- uključiti ili isključiti pomoću prekidača.
  • Seite 132 SIGURNOSNA UPOZORENJA / MONTAŽA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com • Rukovanje i uporaba baterijskih alata – Punjač baterija spajajte samo na utičnice mrežnog na- pona koji je naznačen na identifikacijskoj pločici. a) Prije stavljanja baterije, uvjerite se da je aparat –...
  • Seite 133 PRIPREMA ZA RAD / POKRETANJE – ZAUSTAVLJANJE MOTORA All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRIPREMA ZA RAD 1. PROVJERA STROJA Za punjenje akumulatora, postupite kako slijedi: POZOR! Uvjerite se da akumulator – spojite punjač baterija (4) na strujnu utičnicu: nije uvučen u njegovo sjedište.
  • Seite 134 UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UPORABA STROJA 1. NAČIN UPORABE STROJA POZOR! Radi vaše sigurnosti i si- gurnosti drugih osoba: POZOR! Za vrijeme rada, stroj 1) Treba uvijek imati na umu da je rukovatelj treba uvijek čvrsto držati objema rukama, pri ili korisnik odgovoran za nezgode i nepred- čemu se rezni sklop mora nalaziti ispod razine viđene slučajeve koji se mogu dogoditi dru-...
  • Seite 135 UPORABA STROJA / ODRŽAVANJE I ČUVANJE All manuals and user guides at all-guides.com • Usmjeravanje pogonske jedinice spuknuti ili istrošiti; ako se pak zaplete u ogradi, može se naglo prekinuti. U svakom slučaju, sječa – Pritisnite papučicu (4) i usmjerite pogonsku je- uz nogostupe, temleje, zidove i sl.
  • Seite 136 POZOR! Budući da korisnik slobo- taktirati vlastitog prodavača ili specijalizirani dno i po vlastitom sudu vrši izbor, priključiva- vrtni centar. nje i korištenje dodatne opreme koju treba Šifra Model: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 137 PRESENTATION All manuals and user guides at all-guides.com Bästa kund, vi vill först och främst tacka för att du har valt en av våra produkter. Vi hoppas användning av din nya maskin kommer att medföra tillfredsställelse och att den kommer att motsvara dina förväntningar till fullo. Denna bruksanvisning har tagits fram för att ge dig en möjlighet att lära känna maskinen bättre för att använda den på...
  • Seite 138 IDENTIFIERING AV MASKINEN OCH DESS DELAR All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIERING AV MASKINEN OCH DESS DELAR MASKINEN OCH DESS DELAR 1. Motorkropp 2. Anslutningsrör 3. Trimmerhuvud med tråd (Skärsystem) 4. Skydd för skärutrustningen 5. Främre handtag 6.
  • Seite 139 IDENTIFIERING AV MASKINEN OCH DESS DELAR / SYMBOLER All manuals and user guides at all-guides.com Maximala värden för buller och vibrationer [1] Model SGT 2220A - T 2022 A Ljudtrycksnivå (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Tvivel med mått dB(A) Garanterad ljudeffektsnivå...
  • Seite 140 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER All manuals and user guides at all-guides.com 3. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER HUR DU LÄSER BRUKSANVISNINGEN med trimmerhuvudets tråd – skydd mot stenar och jord. I bruksanvisningens text så finns det några paragrafer av särskild vikt som markerats efter graden av vikt och vars inn- 4) Säkerhet på...
  • Seite 141 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER All manuals and user guides at all-guides.com Avsedd elektrisk utrustning kommer att utföra arbetet • Användningsteknik för den elektriska bättre och på ett säkrare sätt och på den hastighet som kantskäraren (batteridrivna) den tillverkats för. b) Använd inte den elektriska utrustningen om ström- Observera alltid säkerhetsföreskrifterna och använd den såg- brytaren inte är i grad att starta den eller stoppa den teknik som är anpassad till typen av arbete som skall utföras...
  • Seite 142 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / MONTERING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com – Anslut bateriladdaren endast till uttag med den nät- • En rätt hantering och användning av elektriska batteridrivna verktyg spännning som anges på identifieringsetiketten. – Använd endast till en original ackumulator. a) Se till att apparaten är släckt innan batteriet sätts i.
  • Seite 143 FÖRBEREDELSE AV ARBETET / START – STOPP AV MOTORN All manuals and user guides at all-guides.com 5. FÖRBEREDELSE AV ARBETET 1. KONTROLL AV MASKINEN För att ladda om ackumulatorn, gör så här: VARNING! Se till att ackumulatorn – anslut batteriladdaren (4) med kontakten till ett inte sitter i sitt säte.
  • Seite 144 ANVÄNDNING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 7. ANVÄNDNING AV MASKINEN 1. MASKINENS ANVÄNDNINGSOMRÅDEN VARNING! För er egen och andras säkerhet: VARNING! Under arbetet så skall ma- 1) Glöm inte, att operatören eller användaren skinen alltid hållas fast med båda händerna, är ansvarig för eventuella olycksfall och o- och genom att hålla skäinsatsen under bäl- förutsedda händelser gentemot andra per-...
  • Seite 145 ANVÄNDNING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com • Inriktning av drivenheten helst så kan röjning runt trottoarer, husgrunder, murar, m.m. orsaka att tråden slits ut mer än nor- – Tryck på pedalen (4) och inrikta drivenheten (5) malt.
  • Seite 146 Vid tvivel eller om du inte känner till anvisningarna för varje till- behör, kontakta din återförsäljare eller en spe- VARNING! Med tanke på att valet, til- cialiserad trädgårdsförening. lämpningen och användningen av tillbehöret Model: SGT 2220A - T 2022 A Nummer 1911-9127-01...
  • Seite 147 JOHDANTO All manuals and user guides at all-guides.com Arvoisa Asiakas, Kiitämme tuotteidemme valinnasta ja toivomme että laitteenne vastaa odotuksianne kaikilta osin. Tämän käyttöoppaan tarkoituksena on auttaa laitteen käyttäjää tutustumaan laitteeseen paremmin ja käyttä- mään sitä turvallisesti ja tehokkaasti. Muista, että käyttöopas kuuluu olennaisena osana laitteeseen ja pidä se siksi aina käden ulottuvilla.
  • Seite 148 TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS All manuals and user guides at all-guides.com 1. TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS TÄRKEIMMÄT OSAT 1. Moottoriyksikkö 2. Liitäntäletku 3. Siimapää (Leikkausväline) 4. Leikkausvälineen suoja 5. Etukahva 6. Takakahva 7. Arvokilpi 8. Vaihdevipu 9. Turvapainike 10. Turvakatkaisin 11. Akku 12.
  • Seite 149 TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS / SYMBOLIT All manuals and user guides at all-guides.com Melutason ja tärinätason maksimiarvot [1] Malli SGT 2220A - T 2022 A Akustisen paineen (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Epätarkka mittaus dB(A) Akustisen tehon taattu taso (2000/14/EY) dB(A) Tärinätaso (EN786 Annex D)
  • Seite 150 TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET All manuals and user guides at all-guides.com 3. TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET KÄYTTÖOPPAAN LUKEMINEN yksiä noudatettaisiin, saattaa olla olemassa muita vaaroja: Käyttöoppaan tekstissä jotkin tärkeää tietoa sisältävät – Sormien ja käsien vahingoittuminen, jos ne osuvat kappaleet on merkitty erityisillä tunnuksilla, merkitykset pyörivään siimapäähän ovat seuraavat: –...
  • Seite 151 TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET All manuals and user guides at all-guides.com a) Älä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä työhön so- • Sähköisen reunaleikkurin käyttötekniikat pivaa sähkötyökalua. Sopiva sähkötyökalu tekee (akulla toimiva) työn paremmin ja turvallisemmin ja juuri sillä nopeu- della johon se on suunniteltu. Huomioi aina turvallisuuteen liittyvät huomautukset ja b) Älä...
  • Seite 152 TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET / LAITTEEN ASENNUS All manuals and user guides at all-guides.com • Akulla toimivien sähkötyökalujen oikea – Kytke akkulaturi ainoastaan pistorasiaan, jonka verk- käsittely ja käyttö kojännite sama kuin tunnuslaatassa annettu. – Käytä ainoastaan alkuperäistä akkua. a) Varmista, että laite on sammutettu ennen akun lait- –...
  • Seite 153 TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN / MOOTTORIN KÄYNNISTYS - PYSÄYTTÄMINEN All manuals and user guides at all-guides.com 5. TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN 1. LAITTEEN TARKISTUS Akun lataamiseksi toimi seuraavalla tavalla: – kytke akkulaturi (4) pistorasiaan. Vihreä merkki- VAROITUS! Varmista, ettei akku ole valo (5) ilmoittaa olemassa olevasta jännitteestä; akkutilassa.
  • Seite 154 LAITTEEN KÄYTTÖ All manuals and user guides at all-guides.com 7. LAITTEEN KÄYTTÖ 1. LAITTEEN KÄYTTÖ VAROITUS! Käyttäjän ja muiden tur- vallisuuden vuoksi: VAROITUS! Työskentelyn aikana lait- 1) Muista, että käyttäjä on vastuussa tapatur- teesta on pidettävä kiinni kaksin käsin niin, mista tai vahingoista, jotka hän aiheuttaa että...
  • Seite 155 LAITTEEN KÄYTTÖ All manuals and user guides at all-guides.com • Moottoriyksikön kohdistus äkillisesti. Joka tapauksessa jalkakäytävien, pe- rustusten, muurien jne. läheisyydessä leikkaami- – Paina poljinta (4) ja aseta moottoriyksikkö (5) nen saattaa aiheuttaa siiman normaalista poik- yhteen sallituista asennoista. keavaa kulumista. –...
  • Seite 156 VAROITUS! Koska asennettavan lisä- varusteen valinta, sovellus ja käyttö ovat täy- sin käyttäjän itse tekemiä valintoja, käyttäjä ot- Koodi Mallille: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 157 PRÆSENTATION All manuals and user guides at all-guides.com Kære kunde! Vi takker Dem for valget af vores produkt, og vi håber, at brugen af denne nye maskine - kantklipperen - giver Dem gode resultater og lever op til Deres forventninger. Denne manual er udformet således, at De kan blive fortrolig med maskinen og anvende den på...
  • Seite 158 IDENTIFIKATION AF HOVEDKOMPONENTERNE All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIKATION AF HOVEDKOMPONENTERNE VIGTIGSTE KOMPONENTER 1. Motorenhed 2. Forbindelsesrør 3. Trådhoved (Skæreindretning) 4. Beskyttelse for skæreindretning 5. Forreste håndtag 6. Bagerste håndtag 8. Identifikationsskilt 9. Afbryderknap 10. Akkumulator (batteri) 11.
  • Seite 159 IDENTIFIKATION AF HOVEDKOMPONENTERNE / SYMBOLER All manuals and user guides at all-guides.com Maksimale værdier for støj og vibrationer [1] Model SGT 2220A - T 2022 A Lydtryk (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Usikkerhed ved målingen dB(A) Garanteret lydeffekt (2000/14/EF)
  • Seite 160 SIKKERHEDSANVISNINGER All manuals and user guides at all-guides.com 3. SIKKERHEDSANVISNINGER HVORDAN MANUALEN LÆSES kommer i kontakt med tråden – risiko for skader på fødderne, hvis de ram- Manualen indeholder visse afsnit med oplysninger af mes af tråden særlig vigtighed. Afsnittene er angivet på forskellige må- –...
  • Seite 161 SIKKERHEDSANVISNINGER All manuals and user guides at all-guides.com vend et elektrisk værktøj, der er egnet til arbejdet. Maskinen må ikke anvendes af mere end én person. Et egnet elektrisk værktøj udfører sit arbejde bedst og Brug aldrig maskinen: hvis brugeren føler sig træt eller util- under størst sikkerhed ved den hastighed, det er kon- pas, eller hvis brugeren har indtaget lægemidler, eufori- strueret til.
  • Seite 162 SIKKERHEDSANVISNINGER / SAMLING AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 15) Hold gennemgangene til køleluften altid frie for BRUGSANVISNINGER FOR AKKUMULATORER rester. 16) Efter brugen skal akkumulatoren hver gang fjer- • Almene forholdsregler nes fra sit rum og den skal kontrolleres for even- tuelle skader.
  • Seite 163 FORBEREDELSE TIL ARBEJDET / START - STANDSNING AF MOTOREN All manuals and user guides at all-guides.com 5. FORBEREDELSE TIL ARBEJDET 1. KONTROL AF MASKINEN For at genoplade akkumulatoren går man frem så- ledes: ADVARSEL! Sikr Dem om, at akkumu- latoren ikke sidder i sit rum. –...
  • Seite 164 ANVENDELSE AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 7. ANVENDELSE AF MASKINEN 1. ANVENDELSE AF MASKINEN ADVARSEL! Til Deres og andres sikke- rhed: 1) Vær opmærksom på, at operatøren er an- ADVARSEL! Under arbejdet skal ma- svarlig for ulykker, som påføres andre per- skinen altid fastholdes med begge hænder, soner eller deres ejendom.
  • Seite 165 ANVENDELSE AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com • Indstilling af motorenheden hegning, kan den knække brat. Klipning rundt om- kring fortove, fundamenter, mure osv. kan under – Tryk på pedalen (4) og indstil motorenheden (5) alle omstændigheder medføre mere slid end nor- i en af de tre mulige stillinger.
  • Seite 166 Deres forhandler forskellige anvendelsestyper, er handlinger, eller et specialiseret havebrugscenter. der udføres af brugeren efter brugerens fulds- Nummer Model: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 167 PRESENTASJON All manuals and user guides at all-guides.com Kjære kunde, Aller først vil vi takke for at du har valgt et av våre produkter. Vi håper at du blir fornøyd med denne ma- skinen, og at den svarer til dine forventninger. Denne instruksjonsboken har blitt laget for at du skal gjøre deg kjent med vår maskin, og bruke den under sikre og effektive forhold.
  • Seite 168 IDENTIFIKASJON AV MASKINEN OG KOMPONENTENE All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIKASJON AV MASKINEN OG KOMPONENTENE HOVEDDELER 1. Motorenhet 2. Koblingsrør 3. Trådspole (Skjæreutstyr) 4. Beskyttelse av skjæreutstyret 5. Håndtak fremme 6. Håndtak bak 7. Merkeplate 10. Bryterhåndtak 11.
  • Seite 169 IDENTIFIKASJON AV MASKINEN OG KOMPONENTENE / SYMBOLER All manuals and user guides at all-guides.com Valori massimi di rumorosità e vibrazioni [1] Model SGT 2220A - T 2022 A Geluidsdrukniveau (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Måleusikkerhet dB(A) Gegarandeerd geluidsniveau (2000/14/EF) dB(A) Vibrasjonsnivå...
  • Seite 170 SIKKERHETSMERKNADER All manuals and user guides at all-guides.com 3. SIKKERHETSMERKNADER HVORDAN LESE INSTRUKSJONSBOKEN blir truffet når tråden på spolen roterer, – fare for skader på føttene dersom de blir truffet av I instruksjonsboken er noen avsnitt som inneholder særlig viktig tråden på...
  • Seite 171 SIKKERHETSMERKNADER All manuals and user guides at all-guides.com paratet vil utføre arbeidet bedre og sikrere ved den hastig- • Teknikker for bruk av den elektriske heten som det er laget for. kantklipperen (batteridreven) b) Ikke bruk det elektriske apparatet dersom bryteren ikke er i stand til å...
  • Seite 172 SIKKERHETSMERKNADER / MONTERING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com • Håndtering og korrekt bruk av elektrisk verktøy med – Batteriladeren skal kun kobles til strømuttak med nettspenning som angitt på merkeskiltet for identifikasjon. batteri – Bruk kun originale akkumulatorer. a) Forviss deg om at apparatet er avslått før innkobling av –...
  • Seite 173 FORBEREDELSE TIL ARBEIDET / OPPSTART - STANS AV MOTOREN All manuals and user guides at all-guides.com 5. FORBEREDELSE TIL ARBEIDET 1. ETTERSYN AV MASKINEN For å lade opp akkumulatoren, gjør som følger: – koble batteriladeren (4) til et strømuttak; spen- ADVARSEL! Forviss deg om at akku- ningen angis ved at lyset (5) blir grønt;...
  • Seite 174 BRUK AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 7. BRUK AV MASKINEN 1. MÅTER Å BRUKE MASKINEN PÅ ADVARSEL! For din og andres sikker- het: ADVARSEL! Under arbeidet skal ma- 1) Husk på at føreren eller brukeren er an- skinen alltid holdes godt fast med begge hen- svarlig for ulykker som påføres andre men- der, med skjæreenheten under beltehøyde.
  • Seite 175 BRUK AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com • Orientering av motorenheten Hvis tråden rammer et solid hinder, kan den øde- legges eller slites; hvis den hekter seg fast i et – Trykk på pedalen (4) og sett motorenheten (5) i gjerde kan den plutselig kuttes av.
  • Seite 176 ADVARSEL! Siden valg, påføring og det nødvendig å kontakte forhandleren eller et bruk av ekstrautstyret som monteres for de spesialisert hagesenter. forskjellige bruksformål, er handlinger som Code Modell: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 177 PREZENTACE VÝROBKU All manuals and user guides at all-guides.com Vážený Zákazníku, především bychom Vám chtěli poděkovat za to, že dáváte přednost našim výrobkům. Přáli bychom si, aby Vás Váš nový stroj plně uspokojil a aby zcela splnil Vaše očekávání. Tento návod je připraven tak, aby Vám umožnil dobře poznat Váš...
  • Seite 178 POPIS STROJE A JEHO ZÁKLADNĺCH SOUČÁSTĺ All manuals and user guides at all-guides.com 1. POPIS STROJE A JEHO ZÁKLADNĺCH SOUČÁSTĺ ZÁKLADNĺ SOUČÁSTI 1. Hnací jednotka 2. Spojovací trubka 3. Upínací hlava drátu (Řezací zařízení) 4. Ochrana řezacího zařízení 5. Přední rukojeť 6.
  • Seite 179 POPIS STROJE A JEHO ZÁKLADNĺCH SOUČÁSTĺ / SYMBOLY All manuals and user guides at all-guides.com Maximální hodnoty hlučnosti a vibrací [1] Model SGT 2220A - T 2022 A Úroveň ekvivalentního akustického tlaku (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Nepřesnost měření...
  • Seite 180 BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ All manuals and user guides at all-guides.com 3. BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ JAK ČĺST NÁVOD K POUŽITĺ – nebezpečí poranění nohou při zásahu drátu hlavy – vymrštění kamenů ze země. V textu návodu se nacházejí některé odstavce obsahující mi- 4) Bezpečnost pracovního prostoru mořádně...
  • Seite 181 BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ All manuals and user guides at all-guides.com elektrické nářadí zrealizuje pracovní činnost lépe a bezpeč- • Techniky použití elektrického ořezávače něji, rychlostí, pro kterou bylo navrženo. okrajů trávníku (s napájením z akumulátoru) b) Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud jej vypínač není schopen uvést řádně...
  • Seite 182 BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ / MONTÁŽ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com • Manipulace a správné použití elektrického nářadí – Nabíječku akumulátorů připojujte pouze do zásuvky se síťo- s akumulátorem vým napětím uvedeným na identifikačním štítku. – Používejte pouze originální akumulátor. a) Před vložením akumulátoru se ujistěte, že je zařízení...
  • Seite 183 PŘĺPRAVA NA PRÁCI / UVEDENĺ MOTORU DO CHODU - ZASTAVENĺ MOTORU All manuals and user guides at all-guides.com 5. PŘĺPRAVA NA PRÁCI 1. KONTROLA STROJE Při nabíjení akumulátoru postupujte následovně: UPOZORNĚNĺ! Varmista, ettei akku ole – připojte nabíječku akumulátoru (4) do zásuvky akkutilassa.
  • Seite 184 POUŽITĺ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com 7. POUŽITĺ STROJE 1. ZPŮSOB POUŽITĺ STROJE UPOZORNĚNĺ! Pro zachování vaší bez- pečnosti i bezpečnosti jiných osob: 1) Pamatujte, že obsluha nebo uživatel nese UPOZORNĚNĺ! Během práce musí být plnou odpovědnost za nehody a nepředví- stroj neustále držen pevně...
  • Seite 185 POUŽITĺ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com • Natočení hnací jednotky Když drát narazí na odolnou překážku, může se přetrhnout nebo opotřebovat; když se zachytí do – Stiskněte pedál (4) a natočte hnací jednotku (5) oplocení, může se prudce přetrhnout. V každém do jedné...
  • Seite 186 V případě pochybností nebo nedostatečné znalosti specifik všech součástí příslušenství UPOZORNĚNĺ! Vzhledem k tomu, že vol- je třeba se obrátit na vašeho prodejce nebo na ba, aplikace a použití příslušenství, které má specializované zahradnické středisko. Kód Model: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 187 BEMUTATKOZÁS All manuals and user guides at all-guides.com Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a mi termékeink közül választott és kívánjuk, hogy a gép használata kivívja teljes megelégedését, és mindenben megfeleljen elvárásainak. Ezt a használati utasí- tást azért állítottuk össze, hogy lehetővé tegyük az Ön számára a gép megismerését és biztonságos kö- rülmények között történő...
  • Seite 188 A FŐBB ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA All manuals and user guides at all-guides.com 1. A FŐBB ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA A FŐBB ALKATRÉSZEK 1. Motor egység 2. Csatlakozócső 3. Huzaltár fej (Vágóegység) 4. Vágóegység védőburkolat 5. Elülső markolat 6. Hátsó markolat 7. Azonosító cimke 8.
  • Seite 189 A FŐBB ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA / JELÖLÉSEK All manuals and user guides at all-guides.com A maximális zajszint- és vibrációértékek [1] Típushoz SGT 2220A - T 2022 A Hangnyomásszint (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Mérési bizonytalanság dB(A) A garantált egyenértékű hangnyomásszint (2000/14/EK) dB(A) Vibrációszint (EN786 Annex D)
  • Seite 190 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK All manuals and user guides at all-guides.com 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK HOGYAN KELL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST 4) A munkavégzés területének biztonsága ÉRTELMEZNI a) Tartsa tisztán a munkavégzés területét. A koszos és ren- A használati utasítás szövegében a különlegesen fontos infor- detlen területek balesetveszélyesebbek.
  • Seite 191 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK All manuals and user guides at all-guides.com b) Ne használja az elektromos szerszámot ha a kapcsoló- • Az elektromos szegélynyíró használati technikái val nem tudja azt szabályosan elindítani, vagy leállí- (akkumulátoros tápellátással) tani. Olyan elektromos szerszám, mely nem vezérelhető a kapcsolóján keresztül, veszélyes és mindenképpen meg kell Tartsa be mindig a biztonsági figyelmeztetéseket és a vége- javítani.
  • Seite 192 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK / A GÉP ÖSSZESZERELÉSE All manuals and user guides at all-guides.com • Az akkumulátorral működő elektromos szerszámok – Csak olyan hálózati dugaljhoz csatlakoztassa az akkumulátor- töltőt, amelynek feszültsége megegyezik az azonosító adat- kezelése és használata táblán megadott feszültséggel. a) Az akkumulátor behelyezése előtt ellenőrizze, hogy a –...
  • Seite 193 MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET / MOTOR INDÍTÁS – LEÁLLÍTÁS All manuals and user guides at all-guides.com 5. MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET 1. A GÉP ELLENŐRZÉSE A feltöltéshez végezze el az alábbi műveleteket: FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy az akku- – csatlakoztassa az akkumulátor-töltőt (4) egy há- mulátor nincs-e behelyezve.
  • Seite 194 A GÉP HASZNÁLATA All manuals and user guides at all-guides.com 7. A GÉP HASZNÁLATA 1. A GÉP HASZNÁLATI MÓDOZATA FIGYELEM! Az Ön és mások biztonsá- ga érdekében: FIGYELEM! Munkavégzés közben a 1) Ne feledje, hogy a gép kezelője vagy fel- gépet mindig erősen két kézzel kell tartani úgy, használója felelős a más személyeken be- hogy a vágóegység a deréköv vonala alatt le-...
  • Seite 195 A GÉP HASZNÁLATA All manuals and user guides at all-guides.com • A motor egység irányának beállítása Ha a szál szilárd akadályoknak ütközik elszakadhat, vagy elkophat; ha pedig egy kerítésbe akad, hirte- – Nyomja meg a pedált (4) és állítsa a motor egy- len elvágásra kerülhet.
  • Seite 196 FIGYELEM! tozékok speciális jellemzőit, forduljon a már- Mivel a felszerelendő tar- kakereskedőhöz vagy egy kerti munkákra sza- tozék kiválasztása, felhelyezése és a külön- kosodott bolthoz. böző alkalmazási típusokhoz való használata Cikkszám Típushoz: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 197 ПРЕЗЕНТАЦИЈА All manuals and user guides at all-guides.com Почитуван клиенте, Пред се’, би сакале да ви се заблагодариме за покажаната доверба во нашите производи и ве уверуваме дека користењето на оваа машина ќе го извршувате лесно и истата ќе одговори на вашите очекувања. Ова упат- ство...
  • Seite 198 ИДЕНТИФИКАЦИЈА НА ОСНОВНИТЕ ДЕЛОВИ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ИДЕНТИФИКАЦИЈА НА ОСНОВНИТЕ ДЕЛОВИ ОСНОВНИ ДЕЛОВИ 1. Моторна единица 2. Цевка за поврзување 3. Макара со конец(Уред на сечивото) 4. Заштита на уредот за сечење 5. Предна рачка 6.
  • Seite 199 ИДЕНТИФИКАЦИЈА НА ОСНОВНИТЕ ДЕЛОВИ / СИМБОЛИ All manuals and user guides at all-guides.com Максимални вредности за бучава и вибрации [1] Mодел SGT 2220A - T 2022 A Ниво на акустичен притисок (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Несигурност за мерење...
  • Seite 200 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА All manuals and user guides at all-guides.com 3. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО 4) Обезбедување на работната средина Во текстот на упатството, неколку пасуси коишто содржат a) Оддржувајте ја работната средина чиста. Нечисти или информации...
  • Seite 201 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА All manuals and user guides at all-guides.com услови. Правилно користење на апаратот обезбедува нај- • Техники за користење на електричниот добра и најсигурна работа, според моќноста за која е соз- поткаструвач (со напојување на батерија) даден.
  • Seite 202 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА / СОСТАВУВАЊЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com – Поврзувајте го полначот за батерии само за приклучок со • Правилна работа и употреба на електричните апа- рати и батеријата напон на струјата што е посочена на етикетата за иден- тификација.
  • Seite 203 ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА / ВКЛУЧУВАЊЕ – ЗАСТАНУВАЊЕ НА МОТОРОТ All manuals and user guides at all-guides.com 5. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА 1. ПРОВЕРКА НА МАШИНАТА За полнење на акумулаторот, постапете како што следи: ВНИМАНИЕ! Обезбедете акумулаторот – поврзете го полначот на батерии (4) во довод на да...
  • Seite 204 КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 7. КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА 1. НАЧИН НА КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА ВНИМАНИЕ! За ваша сигурност и за без- бедноста на другите: ВНИМАНИЕ! Во текот на работата, ма- 1) Имајте на ум дека корисникот е одговорен за шината...
  • Seite 205 КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА / ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА All manuals and user guides at all-guides.com • Ориентација на моторната единица Ако конецот се навитка околу некоја тврда препре- ка може да се скине или потроши; ако продолжите, – Притиснете ја педалата (4) и ориентирајте ја мо- ќе...
  • Seite 206 полнителна опрема, треба да се обратите до со- употребата на дополнителната опрема во однос одветниот застапник или до центар што е на монтирање за разните типови на работа се по- специјализиран за одржување градини. Код Mодел: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 207 PRISTATYMAS All manuals and user guides at all-guides.com Gerbiamas kliente, Pirmiausia norime padėkoti už tai, kad pasirinkote mūsų gaminį. Tikimės, kad šis pasirinkimas patenkins visus Jūsų pageidavimus ir lūkesčius. Šis vadovėlis parašytas šio prietaiso tinkamam vartojimui, saugiam naudojimui bei efektyvumui; nepamirškite, kad vadovėlis įeina į prietaiso komplektinę sudėtį, todėl pravartu jį...
  • Seite 208 PAGRINDINIŲ DALIŲ IDENTIFIKACIJA All manuals and user guides at all-guides.com 1. PAGRINDINIŲ DALIŲ IDENTIFIKACIJA PAGRINDINIAI KOMPONENTAI 1. Variklio visuma 2. Sujungimo vamzdis 3. Gijos galvutė (Pjovimo mechanizmas) 4. Pjovimo mechanizmo apsaugos 5. Priekinė rankena 6. Galinė rankena 7. Imatrikuliacinė etiketė 8.
  • Seite 209 PAGRINDINIŲ DALIŲ IDENTIFIKACIJA / SIMBOLIAI All manuals and user guides at all-guides.com Maksimalios triukšmo ir vibracijų vertės [1] Modeliui SGT 2220A - T 2022 A Garso slėgis lygis (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Matavimo netikslumas dB(A) Pamatuotas ekvivalentinis akustinės galios lygis (2000/14/EB) dB(A) Vibracijų...
  • Seite 210 SAUGUMO ĮSPĖJIMAI All manuals and user guides at all-guides.com 3. SAUGUMO ĮSPĖJIMAI KAIP SKAITYTI VADOVĖLĮ – pėdų susižalojimo pavojus jeigu susiduriama su galvutės gija. Vadovėlio tekste kai kurie paryškinti paragrafai yra labai – akmenų ir dirvos sviedimas. svarbūs, jie pažymėti skirtingais paryškinimais kurių reikš- mės yra šios: 4) Darbo vietos saugumas PASTABA...
  • Seite 211 SAUGUMO ĮSPĖJIMAI All manuals and user guides at all-guides.com prietaisas geriau atliks darbą, tokiu greičiu kokiam pagal nurodymus ir pavyzdžius pateiktus naudojimo inst- buvo suprojektuotas. rukcijose (žiūr.skyr 7.). Nenaudoti elektros prietaiso jeigu jungiklis negali jo užvesti arba reguliariai sustabdyti. Elektros prie- taisas kuriuo negalima veikti per jungiklį...
  • Seite 212 SAUGUMO ĮSPĖJIMAI / PRIETAISO MONTAVIMAS All manuals and user guides at all-guides.com • Elektros prietaisų su baterija taisyklingas mani- – Baterijos įkroviklį prijungti prie elektros lizdo su įtampa puliavimas ir naudojimas nurodyta ant identifikavimo lentelės. – Naudoti tik originalų akumuliatorių. a) Užsitikrinkite, kad prietaisas būtų...
  • Seite 213 PASIRUOŠIMAS DARBUI / PAJUNGIMAS – VARIKLIO SUSTABDYMAS All manuals and user guides at all-guides.com 5. PASIRUOŠIMAS DARBUI 1. PRIETAISO PATIKRINIMAS Norint įkrauti akumuliatorių, veikti kaip nurodyta žemiau: DĖMESIO! Užsitikrinkite, kad akumu- – prijungti baterijos įkroviklį (4) prie elektros lizdo; liatorius nebūtų savo vietoje. įtampos esamumą...
  • Seite 214 PRIETAISO NAUDOJIMAS All manuals and user guides at all-guides.com 7. PRIETAISO NAUDOJIMAS 1. PRIETAISO NAUDOJIMO BŪDAI DĖMESIO! Jūsų ir kitų saugumui: 1) Būtina nepamiršti, kad operatorius ar prie- DĖMESIO! Darbo metu, prietaisas vi- taiso naudotojas atsako už avarijas bei ža- sada turi būti tvirtai laikomas dvejomis ranko- lą, padarytą...
  • Seite 215 PRIETAISO NAUDOJIMAS All manuals and user guides at all-guides.com • Variklio visumos orientavimas ščiai nutrūkti. Bet kokiu atveju, pjovimas aplink ša- ligatvius, pamatus, sienas ir t.t. gali sukelti didesnį – Paspausti pedalą (4) ir sureguliuoti variklio vi- už normalų gijos susidėvėjimą sumą...
  • Seite 216 DĖMESIO! Žiūrint į tai, kad aksesua- ro pasirinkimas, aplikavimas ir naudojimas yra naudotojo pilna autonomija atliekami Kodas Modeliui: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 217 PRIEKŠVĀRDS All manuals and user guides at all-guides.com Cienījamais Pircēj, vispirms mēs gribētu pateikties jums par to, ka izvēlējāties mūsu izstrādājumu un ceram, ka šīs mašīnas izmantošana sagadās jums prieku, un ka tā pilnīgi apmierinās jūsu cerības. Šī rokasgrāmata ir sastādīta ar nolūku palīdzēt jums labāk iepazīties ar mašīnu un efektīvi izmantot to drošības apstākļos;...
  • Seite 218 GALVENO SASTĀVDAĻU IZVIETOJUMS All manuals and user guides at all-guides.com 1. GALVENO SASTĀVDAĻU IZVIETOJUMS GALVENĀS SASTĀVDAĻAS 1. Dzinēja mezgls 2. Savienotājcaurule 3. Stieples turēšanas galviņa (Griezējierīce) 4. Griezējierīces aizsargs 5. Priekšējais rokturis 6. Aizmugurējais rokturis 7. Pases datu plāksnīte 8. Slēdža svira 9.
  • Seite 219 GALVENO SASTĀVDAĻU IZVIETOJUMS / SIMBOLI All manuals and user guides at all-guides.com Maksimālās trokšņa un vibrācijas vērtības [1] Modelim SGT 2220A - T 2022 A Akustiskā spiediena līmenis operatora ausīs (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Mērījuma kļūda dB(A) Garantētais akustiskās jaudas līmenis (2000/14/EK) dB(A) Vibrācijas līmenis (EN786 Annex D)
  • Seite 220 AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI All manuals and user guides at all-guides.com 3. AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI KĀ JĀLASA ROKASGRĀMATA nonākot saskarē ar rotējošo auklu – kāju traumēšanas bīstamība, tām nonākot sa- Rokasgrāmatas tekstā daži paragrāfi, kuros ir izklāstīta skarē ar galviņas auklu īpaši svarīga informācija, ir apzīmēti ar dažādas pakāpes –...
  • Seite 221 AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI All manuals and user guides at all-guides.com var paveikt labāk un drošāk, tajā ātrumā, kuram tā ir pa- mantojiet veicamām darbam vispiemērotākos zāģēšanas redzēta. paņēmienus, saskaņā ar lietošanas rokasgrāmatā izklāstī- b) Nelietojiet elektroierīci, ja ar slēdzi to nevar pa- tajiem norādījumiem un piemēriem (sk.
  • Seite 222 AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI / MAŠĪNAS MONTĀŽA All manuals and user guides at all-guides.com • Apiešanās ar elektroierīcēm un akumulatoru – Pievienojiet akumulatoru lādētāju tikai pie tāda elektrības un to pareiza lietošana tīkla, kura spriegums sakrīt ar vērtību tehnisko datu plāk- snītē.
  • Seite 223 SAGATAVOŠANĀS DARBAM / DZINĒJA IEDARBINĀŠANA - APTURĒŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 5. SAGATAVOŠANĀS DARBAM 1. MAŠĪNAS PĀRBAUDE Akumulatora uzlādēšanai veiciet šādas darbības: – pievienojiet akumulatoru lādētāju (4) pie elektrī- UZMANĪBU! Pārliecinieties, vai akumu- bas tīkla; par elektrības esamību tīklā liecina zaļa lators nav ielikts tā...
  • Seite 224 MAŠĪNAS LIETOŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 7. MAŠĪNAS LIETOŠANA 1. MAŠĪNAS LIETOŠANAS VEIDI UZMANĪBU! Jūsu un citu personu dro- šībai: UZMANĪBU! Darba laikā vienmēr cieši 1) Atcerieties, ka operators vai lietotājs ir at- turiet mašīnu ar abām rokām, turot griešanas bildīgs par negadījumiem un nejaušiem mezglu zem jostas līmeņa.
  • Seite 225 MAŠĪNAS LIETOŠANA All manuals and user guides at all-guides.com • Dzinēja mezgla izvietošana Ja stieples atsitas pret cietu priekšmetu, tā var sa- plīst vai nodilt; ja tā aizķersies aiz žoga, tā var asi – Nospiediet pedāli (4) un uzstādiet dzinēja mez- notrūkt.
  • Seite 226 UZMANĪBU! Ņemot vērā to, ka lietotājs var pilnīgi brīvi un neatkarīgi izvēlēties, uzstā- dīt un lietot piederumus, viņš arī uzņemas at- Kods Modelim: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 227 REZENTARE All manuals and user guides at all-guides.com Stimate client, în primul rând dorim să vă mulţumim pentru preferinţa pe care aţi acordat-o produselor noastre; ne dorim ca utilizarea acestei mașini să vă ofere numeroase satisfacţii și să răspundă pe deplin așteptărilor Dvs. Ma- nualul de faţă...
  • Seite 228 IDENTIFICAREA COMPONENTELOR PRINCIPALE All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICAREA COMPONENTELOR PRINCIPALE COMPONENTE PRINCIPALE 1. Unitate motoare 2. Racord 3. Unitate de suport fir (Dispozitiv de tăiere) 4. Protecţia dispozitivului de tăiere 5. Mâner anterior 6. Mâner posterior 7.
  • Seite 229 IDENTIFICAREA COMPONENTELOR PRINCIPALE / INDICATOARE DE SECURITATE All manuals and user guides at all-guides.com Valorile maxime de zgomot și vibraţie [1] Model SGT 2220A - T 2022 A Nivelul presiunii acustice (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Nesiguranţă în măsurare dB(A) Nivelul puterii acustice garantată...
  • Seite 230 MĂSURI DE SIGURANŢĂ All manuals and user guides at all-guides.com 3. MĂSURI DE SIGURANŢĂ CITIREA MANUALULUI care acestea sunt antrenate în rotaţia firului de la ex- În interiorul manualului paragrafele care conţin informaţii foarte tremitate importante sunt scoase în evidenţă; sublinierea lor se face în mod –...
  • Seite 231 MĂSURI DE SIGURANŢĂ All manuals and user guides at all-guides.com executat. O unealtă electrică adecvată execută operaţiile mai tehnicile de tăiere cele mai adecvate în funcţie de tipul operaţiei bine, în toată siguranţa, fără a depăși viteza pentru care a fost pe care o veţi executa, conform indicaţiilor și exemplelor furnizate proiectată.
  • Seite 232 MĂSURI DE SIGURANŢĂ / ASAMBLAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com b) Pentru a încărca bateriile utilizaţi doar un încărcător de – Conectaţi încărcătorul de baterii doar la prize care au tensiu- nea de reţea specificată pe plăcuţa de identificare. baterii recomandat de producător.
  • Seite 233 OPERAŢII PREGĂTITOARE / PORNIREA ȘI OPRIREA MOTORULUI All manuals and user guides at all-guides.com 5. OPERAŢII PREGĂTITOARE 1. VERIFICAREA MAȘINII Pentru a reîncărca acumulatorul, procedaţi după cum urmează: ATENŢIE! Asiguraţi-vă că acumula- torul nu este aşezat în lăcaşul său special. –...
  • Seite 234 UTILIZAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com 7. UTILIZAREA MAȘINII să reduceţi durata utilizării mașinii și să apelaţi ATENŢIE! Pentru siguranţa dvs și a la medic. celor din jur: 1) Amintiţi-vă că operatorul sau utilizatorul este responsabil de accidentele sau situaţiile ne- 1.
  • Seite 235 UTILIZAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com • Orientarea unităţii motrice Dacă firul întâlnește un obstacol tare, se poate rupe sau consuma rapid; dacă rămâne blocat într-un gard, – Apăsaţi pedala (4) şi orientaţi unitatea motrice (5) se poate tăia brusc. În orice caz, tăierea în jurul tro- într-una din cele trei poziţii permise.
  • Seite 236 și folosirea accesoriului care urmează tactaţi vânzătorul de la care l-aţi cumpărat sau să fie montat pentru diverse utilizări sunt ac- un centru de grădinărit specializat. Cod. Model: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 237 ПРЕДСТАВЯНЕ All manuals and user guides at all-guides.com Скъпи клиенти, преди всичко бихме искали да ви благодарим, че избрахте нашите продукти. Надяваме се, че ще бъдете удов- летворени, използвайки тази машина и че тя ще отговори напълно на очакванията ви. Упътването е съста- вено, за...
  • Seite 238 ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ОСНОВНИТЕ ЧАСТИ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ОСНОВНИТЕ ЧАСТИ ОСНОВНИ ЧАСТИ 1. Двигателната единица 2. Свързваща тръба 3. Глава, на която се навива кордата (Уред за рязане) 4. Предпазител на уреда за рязане 5.
  • Seite 239 Максимални стойности на шум и вибрации [1] All manuals and user guides at all-guides.com Valori massimi di rumorosità e vibrazioni [1] Mодел SGT 2220A - T 2022 A Ниво на акустично налягане (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Несигурност на измерване...
  • Seite 240 УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com 3. УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ KАK ДА СЕ ЧЕТЕ УПЪТВАНЕТО – опасност от нараняване на краката, ако бъдат уда- рени от кордата на главата В текста на упътването изреченията, съдържащи особено –...
  • Seite 241 УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com Адекватният електрически уред ще извърши най-добре тещият е уморен или усеща някакво неразположение, как- и най-безопасно работата, на скоростта, за която е про- то и в случай, че е употребил лекарства, упоителни, алкохол ектиран.
  • Seite 242 УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ / МОНТАЖ НА МАШИНАТАСЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАKОВKАТА All manuals and user guides at all-guides.com 16) След всяко използване отстранявайте акумулато- ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА АКУМУЛАТОРИТЕ ра от гнездото му и проверете за евентуални щети. 17) Съхранявайте машината на недостъпно за деца мяс- •...
  • Seite 243 ПОДГОТОВKА ЗА РАБОТА / ВKЛЮЧВАНЕ – ИЗKЛЮЧВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ All manuals and user guides at all-guides.com 5. ПОДГОТОВKА ЗА РАБОТА 1. KОНТРОЛИРАНЕ ИЗПРАВНОСТТА За да заредите акумулатора, постъпете както след- ва: НА МАШИНАТА ВНИМАНИЕ! – свържете зарядното устройство (4) с електричес- Убедете...
  • Seite 244 ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 7. ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА среда и/или от прекалено стискане на дръжки- ВНИМАНИЕ! За вашата безопасност и те. При проява на симптомите, трябва да се на- за безопасността на другите: мали времето на употреба на машината и да се 1) Помнете, че...
  • Seite 245 ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com • Ориентация на движещата част рязко да се скъса. Във всеки случай, рязането око- ло тротоари, основи, стени и т.н. може да доведе до – Натиснете педала (4) и ориентирайте движещата по-голямо...
  • Seite 246 познаване на спецификата на всеки аксесоар, ВНИМАНИЕ! Тъй като изборът, поставя- трябва да се свържете с вашия дистрибутор или нето и употребата на аксесоара за монтиране в със специализиран градинарски център. Номер Mодел: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 247 SISSEJUHATUS All manuals and user guides at all-guides.com Lugupeetud klient, Tahame teid ennekõike tänada meie toodete eelistamise eest ja loodame, et teie uue masina kasutami- ne pakub teile rahuldust ja vastab täielikult teie ootustele. Käesolev kasutusjuhend koostati selleks, et võimaldada teil masinat hästi tundma õppida ning kasutada seda turvaliselt ja efektiivselt; ärge unusta- ge, et kasutusjuhend on osa masinast, hoidke seda käeulatuses, et seda igal hetkel konsulteerida saaks ning andke see edasi koos masinaga, kui masin ühel päeval omanikku peaks vahetama.
  • Seite 248 PÕHILISTE KOMPONENTIDE IDENTIFITSEERIMINE All manuals and user guides at all-guides.com 1. PÕHILISTE KOMPONENTIDE IDENTIFITSEERIMINE PEAMISED OSAD 1. Ajam 2. Ühendustoru 3. Nööripea (lõikemehhanism) 4. Lõikemehhanismi kaitse 5. Eesmine käepide 6. Tagumine käepide 7. Matriklietikett 8. Käivitushoob 9. Ohutuslüliti 10. Akumulaator (Patarei) 11.
  • Seite 249 PÕHILISTE KOMPONENTIDE IDENTIFITSEERIMINE / SÜMBOLID All manuals and user guides at all-guides.com Müra ja vibratsiooni maksimummäärad [1] Mudelil SGT 2220A - T 2022 A Akustilise surve tase töötaja kõrvale (EN786 Annex E) dB(A) 71,9 – Mõõtmisebatäpsus dB(A) Garanteeritud akustilise võimsuse tase (2000/14/CE)
  • Seite 250 OHUTUSJUHISED All manuals and user guides at all-guides.com 3. OHUTUSJUHISED KUIDAS KASUTUSJUHENDIT LUGEDA – sõrmede ja käte vigastamise oht, kui need jää- vad nööripea pöörlemisele ette Kasutusjuhendi tekstis on mõned, eriti tähtsat infot si- – jalgade vigastamise oht kui neid tabab nööri- saldavad lõigud, eriliselt esile toodud, nende tähendus on järgmine: –...
  • Seite 251 OHUTUSJUHISED All manuals and user guides at all-guides.com riske. • Elektritrimmeri kasutustehnikad (patareitoitega) 7) Elektrilise masina kasutamine ja hoidmine. Järgida alati ohutusjuhiseid ja kasutada tehtava töö jaoks a) Elektrilist masinat ei tohi üle koormata. Kasutada kõige sobivamat tehnikat nagu näidatud kasutusjuhendis tööks sobivat elektrilist masinat.
  • Seite 252 OHUTUSJUHISED / MASINA MONTEERIMINE All manuals and user guides at all-guides.com • Patareiga elektritööriistade käsitsemine ja õige – Ühendada patareilaadija ainult identifitseerimismärgis- kasutamine. tuel näidatud võrgupingega pistikupesasse. – Kasutada ainult originaalakulaadijat. a) Veenduda, et seade oleks enne patareide sisestamist – Pikaajalise kasutamise vältel võib akumulaator sooje- välja lülitatud.
  • Seite 253 ETTEVALMISTUS TÖÖKS / KÄIVITAMINE – MOOTORI SEISKAMINE All manuals and user guides at all-guides.com 5. ETTEVALMISTUS TÖÖKS 1. MASINA KONTROLLIMINE Akumulaatori laadimiseks toimida järgnevalt: – ühendada akulaadija (4) pistikupesasse; voolu ETTEVAATUST! Veenduda, et akumulaator olemasolu tähistab roheline märgutuli (5). ei oleks sisestatud oma pesasse. –...
  • Seite 254 MASINA KASUTAMINE All manuals and user guides at all-guides.com 7. MASINA KASUTAMINE 1. MASINA KASUTUSTINGIMUSED ETTEVAATUST! Enda ja teiste ohutuseks: 1) Pidada meeles, et kasutaja vastutab õnne- ETTEVAATUST! Töö ajal tuleb masinat hoi- tuste ja kahjustuste eest, mis võivad tekki- da alati tugevalt kahe käega, hoides lõike- da teistele inimestele või nende omandile.
  • Seite 255 MASINA KASUTAMINE All manuals and user guides at all-guides.com • Mootori suunamine äkiliselt rebeneda. Igal juhul võib kõnniteede, vun- damentide, müüride jne. ümber lõikamine põhjus- – Vajutada pedaali (4) ja suunata mootor (5) ühte tada tavalisest suuremat nööri kulumist. kolmest võimalikust asendist. –...
  • Seite 256 ühendust võtta edasi- ETTEVAATUST! Kuna paigaldatava lisa- müüjaga või spetsiaalse aianduskeskusega. seadme valik, rakendamine ja kasutamine vä- ga erinevate kasutusvõimaluste juures on ka- Kood Mudelil: SGT 2220A - T 2022 A 1911-9127-01...
  • Seite 257 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 258 All manuals and user guides at all-guides.com...

Diese Anleitung auch für:

T 2022 a