Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
CZ
VIKING VIDAR II - návod na použi�
Děkujeme, že jste si vybrali produkt značky VIKING.
Při používání se řiďte technickými specifikacemi jednotlivých modelů, které
naleznete v návodu na použi� nebo na webových stránkách www.best-
-power.cz
Způsob použi�:
1. Před každým použi�m powerbanky si prosím zkontrolujte, zda je zařízení
plně nabito. Stav kapacity a nabíjení indikují LED diody u tlačítka ON/OFF.
2. Powerbanka má funkci automa�ckého startu při zapojení nebo ji manuálně
zapnete pomocí tlačítka ON/OFF. Powerbanka se automa�cky vypne při
nečinnos�, pokud není připojené žádné nabíjené zařízení. Powerbanku lze
vypnout i manuálně tlačítkem ON/OFF nebo odpojením nabitého zařízení.
3. Powerbanku lze zcela dobít za cca 3-4h. Uvedená doba nabíjení je pouze
informa�vní a může se lišit dle výkonu nabíjecího zdroje.
4. Specifikace, vzhled a popis se mohou měnit v důsledku vylepšení produktu a
aktualizací.
5. Používejte vždy vhodný nabíjecí kabel.
6. Při dlouhodobém používání je normální mírné zahřívání produktu.
7. Uchovávejte mimo horko a v suchu.
Nabíjení ostatních zařízení - USB-C a USB-A:
• Připojte nabíjené zařízení kabelem s vhodnou koncovkou do výstupního
portu v powerbance (1 x USB-A, 2 x USB-C).
Lze nabíjet i více zařízení s využi�m všech portů zároveň, ale v takovém případě
není u žádného z výstupů podporováno rychlonabíjení.
• Nabíjení se spus� automa�cky.
• S použi�m vhodného kabelu s koncovkou Apple Lightning, můžete nabíjet i výrobky značky Apple.
• Powerbanka podporuje funkci rychlonabíjení
• Pokud se zařízení nezačne nabíjet, zkontrolujte správné zapojení kabelů. Zkuste nabíjecí kabel odpojit a znovu připojit, a pak manuálně zapnout powerbanku.
• Při použi� DC jack výstupu a USB-C vstupu/výstupu powerbanka nepodporuje pass-through. Tyto dva porty nelze použít zároveň.
Nabíjení ostatních zařízení - DC jack (notebooky, laptopy atd.):
• Před použi�m DC jack výstupu nastavte vhodné napájecí napě� pro vaše zařízení:
- zapněte powerbanku, krátkým s�skem tlačítka ON/OFF
- dlouze podržte tlačítko Napě� (cca 3s) dokud se nerozbliká první dioda indikace napě� (viz. Popis)
- následnými krátkými s�sky tlačítka Napě� přepínáte mezi hodnotami 12V,16.5V,20V a 24V
- až vyberete správnou hodnotu, vyčkejte, dokud LED dioda nepřestane blikat. Pokud dioda sví� stálým světlem (nebliká), je powerbanka připravena napájet zařízení �mto
výstupním napě�m.
• Připojte nabíjené zařízení kabelem s vhodnou koncovkou (na výběr z 8 redukcí) do výstupního portu v powerbance (1 x DC jack).
• Nabíjení se spus� automa�cky.
• Pokud se zařízení nezačne nabíjet, zkontrolujte správné zapojení kabelů. Zkuste nabíjecí kabel odpojit a znovu připojit, a pak manuálně zapnout powerbanku.
• pro vypnu� DC výstupu dlouze s�skněte tlačítko Napě� (cca 3s) dokud hodnota výstupního napě� nezhasne
Nabíjení ostatních zařízení - 12V cigaretový port:
POZOR: napájecí napě� pro 12V cigaretový port je 12V a lze jím nabíjet zařízení s výkonem do 180W
• Připojte nabíjené zařízení kabelem s vhodnou koncovkou do výstupního portu v powerbance (1 x 12V cigaretový port).
• Nabíjení se spus� automa�cky.
• Nabíjení ukončíte odpojením zařízení od powerbanky
• Pokud se zařízení nezačne nabíjet, zkontrolujte správné zapojení kabelů. Zkuste nabíjecí kabel odpojit a znovu připojit, a pak manuálně zapnout powerbanku.
Nabíjení powerbanky z externího zdroje energie:
• Zapojte přiložený adaptér s koncovkou DC jack, DC jack propojovací kabel (solární nabíjení nebo nabíjení z auta) nebo USB-C nabíjecí kabel ke zdroji energie. Při nabíjení se
vždy řiďte technickými specifikacemi powerbanky. Nabíjení se spus� automa�cky (LED diody blikají dle stavu nabi� viz. popis). Powerbanka podporuje funkci pass-throuh
(vybíjení a nabíjení zároveň). Při použi� DC jack výstupu a USB-C vstupu/výstupu powerbanka nepodporuje pass-through. Tyto dva porty nelze použít zároveň.
Wireless bezdrátové nabíjení:
Zapněte manuálně powerbanku (wireless je připraveno pokud sví� zelená LED dioda) a položte nabíjené zařízení na plochu určenou pro wireless nabíjení. Nabíjené zařízení
musí podporovat bezdrátové nabíjení.
LED světlo
Zapněte manuálně powerbanku. Dlohým s�skem tlačítka ON/OFF (dokud se LED světlo nezapne) zapnete nouzové červené světlo. Dvojitým s�skem (2x/1s) tlačítka ON/OFF
zapnete plné LED světlo, každým dalším jednotlivým s�skem přepínáte na tlumené světlo a zase zpět na plné světlo. Dalším dvojitým s�skem tlačítka ON/OFF LED světlo
vypnete.
Varování a prohlášení:
1. Zařízení a jeho doplňky nerozebírejte.
2. Neupravujte, nerozebírejte, neotevírejte, nepropichujte, nevyndávejte ani jinak nezasahujte do dobíjecí baterie uvnitř zařízení.
3. Chraňte před ohněm, dlouhodobým přímým slunečním zářením a jinými zdroji tepla, aby nedošlo k přehřá� a poškození zařízení včetně baterie uvnitř zařízení.
4. Chraňte před stykem s vodou a mokrými předměty, především v době používání zařízení.
5. Chraňte před zařízeními vysokého napě�.
6. Neházejte a netřeste se zařízením.
7. Nepoužívejte chemické čis�cí prostředky k čištění zařízení.
8. Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dě�), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušenos� a znalos� zabraňuje v bezpečném
používání přístroje.
9. Pokud zařízení nepoužíváte, zabezpečte zásuvky bezpečnostními záslepkami (pokud jimi zařízení disponuje), nabijte jej alespoň jednou za 4 měsíce. a udržujte stav kapacity
alespoň na 50%.
10. Okamžitě přestaňte používat toto zařízení, pokud je jakkoli poškozeno.
11. Pro nabíjení z bezpečnostních důvodů používejte pouze originální nabíječku a kabely určené pro toto zařízení
12. Při vznícení nepoužívejte vodní hasící přístroj! V případě potřeby je pro výrobek vhodný pouze suchý práškový hasicí přístroj.
13. Tento produkt je určen výhradně pro nouzové napájení elektrických spotřebičů. Není plnohodnotnou náhradou pro stálé napájení stejnosměrným nebo střídavým napě�m
domácích spotřebičů.
14. Toto zařízení je konstruováno pro napájení spotřebičů třídy ochrany II (dvojitá izolace).
15. Je přísně zakázáno měnit, poškozovat nebo zakrývat logo a výrobní š�tek na zařízení.
16. Při instalaci zařízení (pokud je možná) používejte k utažení všech šroubů vhodné nástroje.
17. Během instalace (pokud je možná) je přísně zakázán provoz pod napě�m.
Chraňte před dětmi!
Ignorováním následujících bezpečnostních pokynů, může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, nebo poškození zařízení
Recyklace:
Nevyhazujte výrobek ani baterie po skončení životnos� jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Více informací o recyklaci tohoto produktu
Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
12
11
3
4
1
2
/ 1 5
1 2 V
T
O U
D C
U T
IN /O
B - C
U S
5
B
U S
B - C
9
U S
8
7
6
BONA SPES s.r.o.
Popis produktu
1. Tlačítko ON/OFF
2. LED diody stavu kapacity baterie
3. Tlačítko Napě�
4. LED diody výstupního napě�
5. LED dioda wireless nabíjení
6. USB-C výstup
7. USB-A výstup
8. USB-C vstup/výstup
9. DC jack vstup/výstup
10. DC 12V cigaretový port (výstup)
11. Wireless bezdrátové nabíjení
12. LED světlo
A
10
Obsah balení:
Powerbanka VIKING
USB-A-USB-C nabíjecí kabel
USB-C-USB-C nabíjecí kabel
DC Jack nabíjecí kabel (CPAP)
Sada DC jack redukcí (8ks)
AC napájecí adaptér
Ochranný obal

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Viking VIDAR II

  • Seite 1 BONA SPES s.r.o. VIKING VIDAR II - návod na použi� Popis produktu 1. Tlačítko ON/OFF Děkujeme, že jste si vybrali produkt značky VIKING. 2. LED diody stavu kapacity baterie Při používání se řiďte technickými specifikacemi jednotlivých modelů, které 3. Tlačítko Napě�...
  • Seite 2 CE, RoHS, MSDS, CE, UN38.3 COMPLIANT Provozní teplota 0°C ~ 45°C Distribuci značky VIKING a TOPDON zajišťuje společnost BONA SPES s.r.o. Řepčín 250, Olomouc 77900, Czechia IČO: 03476774, DIČ: CZ03476774, VAT No.: 03476774 +420 777 109 009, www.best-power.cz, info@best-power.cz...
  • Seite 3 BONA SPES s.r.o. VIKING VIDAR II - návod na použi�e Popis produktu 1. Tlačidlo ON/OFF Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok VIKING. 2. LED indikátory stavu kapacity Pri používaní si prosím prečítajte technické špecifikácie jednotlivých batérie modelov, ktoré nájdete v návode na použi�e alebo na webovej stránke 3.
  • Seite 4 CE, RoHS, MSDS, CE, UN38.3 COMPLIANT Prevádzková teplota 0°C ~ 45°C Značky VIKING a TOPDON distribuuje spoločnosť BONA SPES s.r.o. Řepčín 250, Olomouc 77900, Czechia IČO: 03476774, DIČ: CZ03476774, VAT No.: 03476774 +420 777 109 009, www.best-power.cz, info@best-power.cz...
  • Seite 5 BONA SPES s.r.o. VIKING VIDAR II - User manual Product descrip�on 1. ON/OFF bu�on Thank you for choosing a VIKING product. 2. Ba�ery capacity status LEDs Please refer to the technical specifica�ons of each model in the user manual 3. Voltage bu�on or on the website www.best-power.cz...
  • Seite 6 IP65 (applies only if all input and output connectors CE, RoHS, MSDS, CE, UN38.3 COMPLIANT 0°C ~ 45°C The VIKING and TOPDON brands are distributed by BONA SPES s.r.o. Řepčín 250, Olomouc 77900, Czechia IČO: 03476774, DIČ: CZ03476774, VAT No.: 03476774...
  • Seite 7 BONA SPES s.r.o. VIKING VIDAR II - Használa� utasítás Termékleírás 1. ON/OFF gomb 2. Az akkumulátor kapacitását jelző Köszönjük, hogy VIKING terméket választo�. LED-ek Használat során kérjük, olvassa el az egyes modellek műszaki adatait, 3. Feszültség gomb amelyek megtalálhatók a használa� útmutatóban vagy a www.best-power.cz 4.
  • Seite 8 CE, RoHS, MSDS, CE, UN38.3 COMPLIANT Üzemi hőmérséklet 0°C ~ 45°C A VIKING és a TOPDON márkákat a következő vállalatok forgalmazzák BONA SPES s.r.o. Řepčín 250, Olomouc 77900, Czechia IČO: 03476774, DIČ: CZ03476774, VAT No.: 03476774 +420 777 109 009, www.best-power.cz, info@best-power.cz...
  • Seite 9 BONA SPES s.r.o. VIKING VIDAR II - Gebrauchsanweisung Produktbeschreibung 1. EIN/AUS-Taste Vielen Dank, dass Sie sich für ein VIKING Produkt entschieden haben. 2. Status-LEDs für die Ba�eriekapaz- Bi�e beachten Sie bei der Verwendung die technischen Daten des jeweiligen ität Modells, die Sie in der Gebrauchsanweisung oder auf der Website www.best- 3.
  • Seite 10 CE, RoHS, MSDS, CE, UN38.3 COMPLIANT Betriebstemperatur 0°C ~ 45°C Die Marken VIKING und TOPDON werden vertrieben von BONA SPES s.r.o. Řepčín 250, Olomouc 77900, Czechia IČO: 03476774, DIČ: CZ03476774, VAT No.: 03476774 +420 777 109 009, www.best-power.cz, info@best-power.cz...
  • Seite 11 BONA SPES s.r.o. VIKING VIDAR II - Інструкція з використання Опис продукту 1. Кнопка ON/OFF Дякуємо за вибір продукту VIKING. 2. Світлодіоди стану ємності При використанні, будь ласка, зверніться до технічних характеристик акумулятора кожної моделі, які можна знайти в інструкції з експлуатації або на сайті...
  • Seite 12 Атестація CE, RoHS, MSDS, CE, UN38.3 COMPLIANT Робоча температура 0°C ~ 45°C Торгові марки VIKING та TOPDON розповсюджуються через BONA SPES s.r.o. Řepčín 250, Olomouc 77900, Czechia IČO: 03476774, DIČ: CZ03476774, VAT No.: 03476774 +420 777 109 009, www.best-power.cz, info@best-power.cz...