Seite 1
KETTENANTRIEB – CHAIN ACTUATOR 300N – M RAFT AXIMALHUB 110/230V~ ( ), 50/60H – 24V═ ( PANNUNGSVERSORGUNG 300 N – ORCE MAXIMUM STROKE 110/230V~ ( ), 50/60H – 24V═ ( OLTAGE MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG (Synchro-Antrieb ab 01/2014 sind nicht mehr kompatibel mit älteren Modellen!) INSTRUCTION MANUAL (Synchro-actuators from 01/2014 on are no longer compatible with older models!) Deutsch...
Die in diesem Handbuch beschriebene Maschine ist fachgerecht gebaut und genügt den geltenden Sicherheits- und Gesetzesvorschriften. Wird sie korrekt montiert, installiert und nach dieser Anleitung verwendet, gefährdet sie nicht die Sicherheit von Personen, Tieren oder Sachgütern. Produkte, die in den Anwendungsbereich der EWG-Richtlinien fallen, entsprechen den wesentlichen, dort enthaltenen Vorgaben.
The machine described in this manual has been manufactured in accordance with safety standards and conforms to the stipulations of current standards in force. When correctly assembled, installed and used according to the present instructions, it will not generate any danger for persons, animals or items.
Seite 5
10. Electrical connections ..................... 33 10.1. Connections of EA-KN-xx/300/400 ..............33 10.2. Connections of EA-KN-xx/300/400-GE ............34 11. Luminous indications on led (only for EA-KN-230/300/400(-GE) 230V)....34 12. Programming the limit switches ................35 12.1. Programming EA-KN-xx/300/400 actuator ............. 35 12.2.
1. Sicherheitshinweise ACHTUNG B EVOR MIT DER NSTALLATION DIESER MASCHINE BEGONNEN WIRD ES NÖTIG DIE FOLGENDEN SICHERHEITSANGABEN SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN SIE HELFEN DABEI STROMSCHLÄGE VERLETZUNGEN UND ANDERE ZWISCHENFÄLLE ZU VERMEIDEN EWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Die Kettenantriebe EA-KN-xx/300/400(-GE) sind für die Öffnung von Fenstern bestimmt.
ACHTUNG Bei Kippflügelfenstern besteht Verletzungsgefahr, da das Fenster ungehindert auffallen kann. Es ist PFLICHT, zur Hubwegbegrenzung eine Sicherheitsschere oder ein Sturzsicherungssystem zu installieren, das sachgerecht dimensioniert sein und einer Kraft von mindestens dem Dreifachen des gesamten Fenster- gewichtes standhalten muss. Es besteht die Gefahr, gequetscht oder mitgerissen zu werden.
2.2. Maximalöffnung in Abhängigkeit von der Flügelhöhe Der Antriebshub hängt von der Höhe und der Anbringung des Flügels ab. Prüfen Sie, ob die Kette auf dem vom Antriebshubweg das Flügelprofil berührt oder ob sie gegen das Fenster gedrückt wird (Maße in mm). .
elektronische Steuerung der Geschwindigkeit erfolgt vollautomatisch und erfordert keine externe Steuerzentrale. Es reicht, die Adern miteinander zu verbinden, ROTE WEISSE die zum Versorgungskabel gehören (siehe Schema auf S. 18). 4.1. Unterscheidungsmerkmale Nur an drei Merkmalen ist der Kettenantrieb EA-KN-xx/300/400-GE optisch von den anderen Antrieben der Serie EA-KN-xx/300/400 zu unterscheiden: ...
Flügelkonsole für Kippfenster (C). Flügelplatte für Klappfenster (D). Schablone zum Bohren. Packungen mit Kleinteilen. Montage- und Betriebsanleitung. Der Antrieb EA-KN-xx/300/400-GE ist verpackt in einer Schachtel mit 2 Stück, vollständig mit Zubehör. 6. Technische Daten EA-KN- EA-KN- EA-KN- EA-KN-...
8. Spannungsversorgung Die Antriebe der Baureihe EA-KN-xx/300/400(-GE) sind in vier Ausführungen erhältlich, die sich in der Versorgungsspannung unterscheiden: 1. EA-KN-230/300/400 – 230 V AC wird mit einer Netzspannung von 110/230 V~ (AC), 50/60 Hz (±10%) über ein dreiadriges Versorgungskabel gespeist (H , gemeinsamer Nullleiter;...
8.1. Wahl des richtigen Querschnitts für das Versorgungskabel Bei Niederspannungsanlagen ist der Spannungsabfall, der beim Durchfluss der Leitungen mit Strom erfolgt, ein fundamentaler Aspekt für die Sicherheit und den einwandfreien Betrieb des Gerätes. Deswegen ist es sehr wichtig, den Querschnitt der Leitungen abhängig von der Kabellänge korrekt zu berechnen.
9.1. Vorbereitung des Antriebs auf die Montage Bevor mit der Montage des Fensterantriebs begopnnen wird, sind die folgenden Arbeitsmaterialien, Ausrüstungen und Werkzeuge bereitzulegen. Befestigung an Metallfenstern: Gewindeeinsätze M5 (6 Stück), metrische Flachkopfschrauben M5x12 (6 Stück). Befestigung an Holzfenstern: Selbstschneidende Schrauben für Holz Ø4,5 ...
Bügel annähern und den Stift in das Langloch des Bügels einführen. Den Schnellanschluss am Bügel einrasten lassen. Beim ersten Einrasten leistet der Haken einen gewissen Widerstand. Das ist jedoch bei den ersten Schließvorgängen normal. Die Teile müssen sich erst ihrem Sitz anpassen. J.
Schrauben am Fenster an. Kontrollieren Sie, ob die Tragelemente sowohl in der Waagerechten, wie auch in der Senkrechten auf einer Linie liegen. G. Montieren Sie den Bügel für Kippflügelöffnungen auf dem beweglichen Teil der Schließvorrichtung. Als Hilfe dienen die Bezugspunkte auf der Schablone. H.
in der mittleren Stellung positionieren und die Lage der Bügel nach Belieben anpassen, wenn der Antrieb auf einer Linie mit dem Fensterprofil bleibt. D. Bohren Sie das Fenster an den markierten Punkten. E. Montieren Sie den Bügel für Kippflügelöffnungen auf dem beweglichen Teil der Schließvorrichtung.
Nachdem der Schalter an die Stromversorgung angeschlossen wurde (empfohlen wird ein zweipoliger Schalter mit Richtungspfeilen), ist zu prüfen, ob die Anstiegstaste (aufwärts gerichteter Pfeil) die Öffnung und ob die Abstiegstaste (abwärts gerichteter Pfeil) die Schließung des Fensters gestattet. Andernfalls sind die Drähte zu vertauschen. 10.2.
11. Leuchtsignale der Led-Anzeige (nur von EA-KN-230/300/400(-GE)) Vor der Aktivierung des Antriebes ist es angebracht, die Bedeutung der Signale kennenzulernen, die das Gerät mit Hilfe der weißen Led aussendet. Diese Led sitzt auf der Seite gegenüber dem Ausgang des Versorgungskabels. Mit ihnen kann man den einwandfreien Betrieb der Maschine überwachen und Störungen aufspüren.
Endschalter Dipshalter bei hub Nr. 1 Nr. 2 110 mm 200 mm 300 mm 400 mm Nach der Programmierung der Endschalter ist es ratsam, einige Proben vorzunehmen. Wird ein Fehler festgestellt, kann der gewünschte Hub neu programmiert werden. Endschalter für Schließstellung Der Endschalter arbeitet bei Schließung automatisch, er ist elektronischer Art und nicht programmierbar.
12.3. Programmierung für synchronisierten Betrieb (Adressen Erwerb) Um Antriebe EA-KN-xx/300/400-GE synchronisiert und koordiniert zu betreiben, müssen sie programmiert werden (im Falle von nur zwei Antriebe, diese werden schon im Werk programmiert. Wenn Sie mehr als zwei Antriebe benötigen ist es nötig zuerst die die Reset-Phase, Kapitel.
Prüfen Sie, ob im geschlossenen Zustand das Endstück der Kette wenigstens ein paar Millimeter vom Antriebskorpus entfernt ist. So besteht die Gewissheit, dass das Fenster sorgfältig geschlossen und die Dichtung richtig eingedrückt ist. Andernfalls besteht diese Gewissheit nicht. Prüfen Sie außerdem, ob die Anschlüsse und Tragbügel fest mit dem Fenster verbunden und die Schrauben richtig angezogen sind.
16. Umweltschutz Alle für den Bau der Maschine verwendeten Werkstoffe sind wiederverwertbar. Die Maschine als solche, das Zubehör, die Verpackungen usw. sollten einer Verwertungsstelle zugeführt werden, wie es die für das Abfallrecycling geltenden Gesetze vorsehen. Die Maschine besteht im Wesentlichen aus den folgenden Werkstoffen: Aluminium, Zink, Eisen, verschiedene Kunststoffe, Kupfer.
1. Safety indications ATTENTION B EFORE INSTALLING THIS APPLIANCE ENSURE ALL SAFETY INDICATIONS HAVE BEEN READ CAREFULLY AND UNDERSTOOD IN ORDER TO PREVENT CONTACT WITH ELECTRICITY INJURY OR ANY OTHER INCIDENT THE MANUAL SHOULD BE CONSERVED FOR FURTHER CONSULTATION AT A LATER DATE EA-KN-xx/300/400(-GE) chain actuators have been designed to move windows.
Danger of crushing or dragging. During function, when the actuator closes the window, a force of 300N is exerted on the bead of the frame, enough to crush fingers in the event of distraction. Ensure that the stroke-end selection is less than one centimetre from mechanical stop blocks, stroke limiters or any physical obstacles blocking opening of the sash.
Selection of actuator stroke Mode of installation of EA-KN-xx/300/400 Light domes, skylights or vertical top hung windows opening outwards with frontal assembly hung windows opening outwards with horizontal assembly Bottom hung windows (motor on frame) Bottom hung windows (motor on sash) Consult manufacturer Selection of actuator stroke...
4. Technical information about function The chain actuator opens and closes the window using a double row steel chain inside a sheath. Movement is generated using electrical energy that powers a reduction motor controlled by a functional electrical device. Windows can be programmed to open and the device allows chain opening at 110, 200, 300 and 400 mm for EA-KN-xx/300/400, 200, 300 and 400 mm for EA-KN- xx/300/400-GE.
6. Construction and standards The EA-KN-xx/300/400(-GE) chain actuator has been designed and manufactured to open and close top hung windows opening outwards, bottom hung windows, dormer windows, light domes and skylights. Specific use is for ventilation and airing of areas. Any other use must previously be approved by the manufacturer.
1. EA-KN-230/300/400 230 V AC: runs on grid tension of 110/230 V~ (AC), 50/60Hz (±10%), with a three wire cable (L , common neutral; IGHT , phase open; B , phase closed). LACK ROWN 2. EA-KN-230/300/400-GE 230 V AC: runs on grid tension of 110/230 V~ (AC), 50/60Hz (±10%), with a five wire cable (L...
Actuator specifications must be sufficient for movement of the window without encountering any obstacle. The limits indicated in the technical data table must not be superseded (page 9) and the most appropriate stroke should be selected. Calculations should be checked using the formula indicated on page 24. Attention.
C. Attach the template to the window frame (fixed part) and line axis up with the centre line “X” traced earlier (Fig. 4). Warning: for window frames not on the same plane, cut the part of the template coloured in grey and fix this to the moveable part of the window frame, taking care to keep it in the same position.
Seite 31
A. Before starting, check that there are at least two mechanical compass safety stops or other form of stops connected to the frame, and ensure that the stops can prevent any accidental fall of the window. Your safety is at hand. B.
M. Carry out a complete check of opening and closure of the window. Once the closure phase has been completed, check that the window frame is completely closed by checking the pressure on the weather strips. N. On re-entry the actuator limit switch functions automatically.
fixing screws and reposition the bracket correctly. J. Check all electrical connections with the diagram on the label attached to the lead. K. Carry out a complete check of opening and closure of the window. Once the closure phase has been completed, check that the window frame is completely closed by checking the pressure on the Figure 15...
For harness, please follow these diagrams. 11. Luminous indications on led (only for 230V) EA-KN-230/300/400(-GE) Before activating the actuator, familiarise yourself with messages indicated by the red led opposite the lead. This will allow you to check that the machine is functioning properly or allow you to recognize possible irregularities.
The LED is only visible when the actuator has been turned on. Status of LED Meaning Constantly lit Motor in use. Off and flashing Motor has regularly reached a limit stop but is still connected to electricity supply. Normal regular blinking Motor in electronic protection due to excessive charge On and flashing...
12.2. Programming actuator EA-KN-xx/300/400-GE Limit switches at opening 3 (three) positions can be selected for the end stroke of the outgoing chain. To program, properly adjust the two dip-switches no. 1 and no. 2. Programming is simple, immediate and can be carried at any time by adjusting the two dip-switches as indicated in the following table.
To do reset, set dip-switches as below indicated: DIP-SWITCH NOTES Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Only in case electromechanic lock is connected. After setting give tension: chains go in and then go out about 8 cm. At this point actuator chains can be linked again to the frame.
Problem Possible cause Solution Gear motor doesn’t work. No electricity supply for feeder. Check state of safety switch. Connecting cable not Check all electrical connected or wire not connections of gear motor. Possible transformer connected. ...