Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EGO
TENT
TM
SHOW AND FUN FOR EVERYONE S V
In wenigen Sekunden aufgestellt und einsatzbereit
Assembled and ready for use in a few seconds
Se monter et pret en quelques secondes
Bedienungsanleitung / Instruction manual / Mode d'emploi
1. Zeltsystem aus der Tragetasche nehmen und
auf den vorgesehenen Platz stellen. Dach Ober
dem Gestell ausbreiten und an ellen vier Ecken
des Gestelles befestigen (A). Die Giebel-
stange in die vorgesehene Aufnahme schieben
(B) und mit Kordelschnur fixieren
1. Carry the tent system to the desired place and
remove the frame from the carrying bag.
Expand the cover over the frame and fix it at
all 4 corners (A). Place the gable into the
bag
(B)
and fix it with the cord
1. Sortir le system de tente de la poche (A), et
monter le a I endroit desire. Poser la toile sur
la structure et fixer la dans les quatre coins
Glisse la (les) tige des milieux dans la poche pre vue (B)
2. Zeltgestange in der Mitte bei V-Form (C) zu
zweit an den gegeniiberliegen Seiten fassen.
Zelt gemeinsam anheben und riickwarts
auseinander laufen (Gestell offnet sich)
2. With two peopele at opposite sides of the --
frame, take hild of the profile in the mittle of
the V section (C). Lift up the tent together
at the V section and walk backwards (tent
opens)
2. Prenais les profiles (C) en milieu de la forme, du cote lateraux,
aux faces opposees. Souleves maintenant la V et deplie comme
pa le cadre. Supporte ce mouvement en en merchant en arriere.
3. Zeltgestell ganz offnen. Eine Hand auf Position
D und mit der anderen Hand auf Pos. E legen,
Gleitteil soweit nach oben schieben, bis der
Druckknopf im Loch des Teils (F) einrastet
(4 x, an jede Ecke, Zelt ist jetzt gespannt)
3. Open the frame completly. Place one hand on
position D other hand pos. E, and push up
the sliding part until the press stud (F) clicks
automatically into the hole (repeat
this procedures on each cor-
ner/ & andash; the tent frame is now fully tightened)
3. Ouvre la tente completement. Mettre une main sur
position (D) et
Pousse avec l'autre main position (E) en direction du haut.
Dans la position finale le presse-bouton e ressort c'enclenche
dans, le petit trou de la piece (F) (4 fois, la tente est maintenant
tendue)
4. Bei den Zelttypen F, G, H, J, K und L den Giebel von Hand in die
Endposition nach oben schieben, bis der Druckknopf einrastet
4. At type F, G,
H,I, J,
K und L push up the gable to the final position
by hand until the spring bolt clicks automatically into the hole
4. Pour le types F, G, H,
J,
K et L pousser la profile de toile e la posi-
tion finale; le Presse-bouton A ressort doit c'enclencher dans le
petit trou
ECOTENT
made by
ECO TRADE Group, ecotent.ch

Werbung

loading