Seite 1
Allgemeine Hinweise: Bitte lesen Sie diese Aufbauanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt aufbauen und verwenden. Heben Sie diese Aufbauanleitung für spätere Zwe- cke gut auf. Nutzen Sie den Artikel nur, wie in der Anleitung beschrieben. Bauen Sie den Artikel nur mit 2 Personen auf, niemals alleine. Wenden Sie auf keinen Fall übermäßige Gewalt an.
damit spielen. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen in denen Aerosole Bei der Benutzung von elektrischen Geräten, sollten die folgenden (Sprühdose) benutzt oder Sauerstoff aufbewahrt werden. grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen unbedingt immer eingehalten werden: Benutzen Sie es nicht für Augen oder andere hoch sensible Bereiche. Um es vom Strom zu trennen, drücken Sie “POWER”, versichern Sie Dieses Produkt ist lediglich zum Gebrauch mit einem 230V sich das alle Funktionen abgeschaltet sind und ziehen Sie den...
REINIGUNG: Versichern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist und Inbetriebnahme lassen Sie es vor der Reinigung abkühlen. Tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten, um es zu reinigen. Benutzen Verbinden Sie das Sitzteil per Kabel mit dem Rückenteil. Verbinden Sie zur Reinigung des Bezuges einen Wischer mit einem Sie außerdem die Fernbedienung und den Netzadapter mit der Putzschwamm mit einem milden Reinigungsmittel oder Seifenlauge.
beenden drücken Sie den jeweiligen Knopf noch einmal. Für die Auswahl eines gewünschten Massagemodus drücken Sie den Knopf MODE. Zum Wechseln eines Modus drücken Sie den Knopf MODE so lange bis die LED für den gewünschten Modus grün leuchtet. AUTO---bietet eine zufällige pulsierende Massage für jede Zone Um die Intensität der Massage zu verändern drücken Sie den Knopf INTENSITY.
GENERAL INFORMATION: Please read these assembly instructions carefully before assembling and using the product. Please keep these assembly instructions for future reference. Only use the item as described in the instructions. Only assemble the item with 2 people, never alone. Never use excessive force.
hands of children. Attention danger of suffocation! CARE INSTRUCTIONS STORAGE: 6. Never open or heat the gas spring. There is a risk of injury! Store the device in a box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact 7. Always unplug the appliance from the outlet after use and with sharp-ended or pointed objects that could cut or puncture tissue.
Seite 9
INSTALLATION: To select a desired massage mode, press the MODE button. To change modes, press and hold the MODE button until the LED for the desired mode turns green. Connect the seat part to the back part with a cable. Also connect the remote control and the mains adapter to the respective socket on the back of the backrest.
Assemble Instruction MLM- 611220 PARTS LIST Size reference S C REW S(M6x20mm)x4PCS CASTER x5PCS MECHANISM x1PC FLAT WASHERX4PCS TELESCOPING COVERx1PC S C REW S(M6x25mm)x8PCS GAS LIFTx1PC BACK CUSHIONx1PC ALLEN KEYx1PC 5 STAR BASEx1PC RIGHT ARMREST LEFT SEAT CUSHIONx1PC ARM CAPSx8PCS ARMREST Put 5 CASTERS into the holes on Insert GAS LIFT to the center hole on top...
Seite 12
Then put SEAT CUSHION on top Attach both LEFT and RIGHT ARMRESTS to SEAT CUSHION by Attach both LEFT and RIGHT ARMRESTS to BACK of GAS LIFT. using 4 SCREWS.(Remark: Don’t tighten screws CUSHION by using 2 SCREWS.(Remark: Don’t tighten until all the screws have been in right location.) screws until all the screws have been in right location.) S C REW S...
Indications générales: Merci de lire attentivement cette notice de montage avant de monter et d'utiliser ce produit. Gardez-la pour une utilisation ultérieure. Utilisez cet article uniquement comme il est décrit dans les instructions. Montez l'article avec deux personnes et non pas tout seul, et n'utilisez jamais de violence. Des en- dommagements au produit qui se produisent par l'inobserva- tion des instructions sont exclus de notre responsabilité...
Seite 14
se trouve près des enfants ou des personnes Quand vous utilisez des appareils éléctroniques, vous devriez handicapées. toujours respecter les mesures de précaution élémentaires: L'appareil n'est pas de jouet. Des enfants ne devraient pas l'utiliser et jouer avec. Ce produit est seulement fait pour un usage avec un N'utilisez pas l'appareil dans des salles dans lesquelles circuit électrique de 230 volt.
Seite 15
INSTRUCTION D'ENTRETIEN GARDE EN DÉPÔT: PROPRIÉTÉS Gardez l'appareil dans un carton ou sur une place assurée, fraîche et sèche. Évitez le contact avec des objets à angles 6 moteurs de vibration vifs ou pointus qui peuvent couper ou piquer le tissu. 5 modes de massage N'enroulez pas le câble autour de l'appareil.
Seite 16
Indication: Dès que vous sentez du mal ou de malaise, interrompez l'usage de l'appareil immédiatement. Indication: N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 30 minutes! Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton POWER. L'indicateur à DEL rayonne quand l'appareil est démarré.
Seite 21
Informazioni generali: Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare e assemblare il prodotto. Conservare le istruzioni anche dopo il montaggio. Utilizzare il pro- dotto solo come descritto nelle istruzioni. Procedere con il montaggio in 2 per- sone, mai procedere da soli. Eventuali danni riscontrati a causa della man- canza di osservazione delle istruzioni sono esclusi dalla garanzia: tutti i danni causati da un utilizzo improprio, da tentativi di riparazione del prodotto e dall'usura.
Seite 22
IMPORTANTI NORME SULLA SICUREZZA siano terminate e staccare dalla corrente. Utilizzare il prodotto solo come descritto nel manuale. Non Quando si utilizzano apparecchi elettrici si devono osservare le seguenti aggiungere parti che non siano state fornite nella consegna. norme: AVVERTENZE PER LA SALUTE Questo prodotto è...
Prima di procedere con la pulizia, assicurarsi che il dispositivo non sia collegato alla corrente. Lasciare raffreddare il circuito. Evitare l'uso di agenti chimici. Nota: Non disfarsi del prodotto come se fosse un rifiuto domestico. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 6 Motori vibranti 5 Modalità...
Seite 24
Per variare l'intensità del massaggio premere il tasto INTENSITY. AVVERTENZE Interrompere subito la funzione massaggio in caso di fastidio o dolore. Non utilizzare il dispositivo per periodi superiori ai 30 minuti.
INFORMACIÓN GENERAL: Lea atentamente estas instrucciones de montaje antes de montar y utilizar el producto. Conserve estas instrucciones de montaje para futuras referencias. Solo use el artículo como se describe en las instrucciones. Montar el artículo únicamente con 2 personas, nunca solas.
Seite 28
4. No deje el dispositivo desatendido cuando esté encendido. ADVERTENCIA DE SALUD: 5. El material de embalaje, como bolsas de plástico, no debe Si tiene problemas de salud, consulte a su médico antes de estar en manos de los niños. ¡Atención peligro de asfixia! usar este dispositivo.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: Encienda el dispositivo presionando el botón POWER una vez. 6 motores de vibración • 5 modos de masaje El indicador LED se ilumina en verde cuando el dispositivo Intensidad ajustable está encendido. 3 zonas de masaje, cada zona se puede masajear Encienda la función de masaje en las zonas individuales individualmente presionando los botones BACK, LOWER BACK y THIGH.
Seite 31
Assemble Instruction MLM- 611220 PARTS LIST Size reference S C REW S(M6x20mm)x4PCS CASTER x5PCS MECHANISM x1PC FLAT WASHERX4PCS TELESCOPING COVERx1PC S C REW S(M6x25mm)x8PCS GAS LIFTx1PC BACK CUSHIONx1PC ALLEN KEYx1PC 5 STAR BASEx1PC RIGHT ARMREST LEFT SEAT CUSHIONx1PC ARM CAPSx8PCS ARMREST Put 5 CASTERS into the holes on Insert GAS LIFT to the center hole on top...
Seite 32
Then put SEAT CUSHION on top Attach both LEFT and RIGHT ARMRESTS to SEAT CUSHION by Attach both LEFT and RIGHT ARMRESTS to BACK of GAS LIFT. using 4 SCREWS.(Remark: Don’t tighten screws CUSHION by using 2 SCREWS.(Remark: Don’t tighten until all the screws have been in right location.) screws until all the screws have been in right location.) S C REW S...