Herunterladen Diese Seite drucken

EDA Recup'O 300 L Kurzanleitung

Werbung

Récup'O 300 L
Zone de perçage pour
connexion accessoires
Drilling zone for
accessory connection
Bohrstelle für eine
Zubehörverbindung
Zona de perforación de
para conexión
accesorios
Zona de perfuração
para conexões
acessórias
Boorzone voor
accessoireaansluitingen
Robinet, à visser
Tap to be screwed
Hahn, zum Einschrauben
Grifo, para enroscar
Torneira, para enroscar
Klep , te schroeven
Mises en garde / Warning/ Warnung/ Atenção / Advertencias /
Aandacht :
Avant toute utilisation du produit, il est indispensable de fixer la cuve
au mur (matériel non fourni), afin d'écarter tout risque éventuel
d'accident.
Choisissez un tuyau de descente et déterminez si vous souhaitez
placer la cuve à droite ou à gauche de la gouttière. Assurez vous que
la surface soit parfaitement nivelée. Puis fixez votre cuve au mur.
Before using the product, it is essential to fix the tank on the wall
(material not provided), in order to avoid any possible risk of accident.
Choose a down pipe and determine if you want to place the tank to the
right or the left of the gutter. Make sure the surface is perfectly level.
Then fix your tank on the wall.
Vor der Nutzung des Produkts, muss die Regentonne unbedingt an der
Wand befestigt werden um mögliche Unfallgefahren zu vermeiden.
Wählen Sie ein Abflussrohr und bestimmen Sie ob es an der rechten
oder linken Seite der Regentonne angebracht werden soll.
Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche vollkommen nivelliert ist.
Ancschliβend befestigen Sie den Behälter an der Wand.
Antes de la utilización del producto, es indispensable fijar el tanque a la
pared para evitar todo riesgo de accidente.
Elija un tubo de bajada y determine si quiere colocar el tanque a la
derecha o a la izquierda del canalón. Asegurece de que la superficie
este perfectamente nivelada.
Antes de qualquer utilização do produto, é indispensável fixar o
recipiente à parede (material não fornecido), a fim de evitar qualquer
risco eventual de acidente.
Escolha uma mangueira de descida e determine se deseja colocar o
tanque a direita ou a esquerda da calha. Certifique-se de que a
superfície está perfeitamente nivelada. Então, ligue seu tanque à
parede.
Het product moet absoluut eerst aan de muur bevestigd worden
vooraleer het in gebruik te nemen, dit om eventuele ongelukken te
vermijden.
Kies een regenpijp en plaats de ton links of rechts van de pijp.
Controleer goed dat het oppervlak waterpas is, bevestig dan de ton aan
de muur.
Récup'O est un récupérateur d'eau de pluie à raccorder sur votre
descente d'eau. Produit économique et écologique, il vous permettra
d'entretenir votre jardin et d'effectuer certaines tâches quotidiennes
de nettoyage.
Bouchon
Attention : il est fortement conseillé de vidanger la cuve avant l'hiver.
Plug
Verschluss
Recup'O is a rainwater tank to connect on your downpipe. This
Tapón
economical and ecological product which allow you to care for your
Tampa
garden and carry out certain daily cleaning tasks.
Plug
Warning: it is recommended to empty the tank before winter.
Récup'O ist ein Wassersammler der an Ihre Dachrinne verbunden ist,
ein wirtschaftliches und ökologisches Produkt.. Diese Regentonne gibt
Ihnen die Möglichkeit Ihren Garten zu unterhalten und verschiedene
tägliche Reinigungen durchzuführen.
Achtung: Es wird unbedingt empfohlen die Regentonne vor dem
Winter zu entleeren.
Bouchon de vidange
Recup'O es un recuperador de agua de lluvia a empalmar con el
Drain plug
bajante de agua. Producto económico y ecológico: le permitirá
Ablassschraube
mantener su jardín y efectuar algunas tareas diarias de limpieza.
Tapón de drenaje
Atención: Es muy recomendable vaciar el tanque antes el invierno.
Tampa de drenagem
Afvoerplug
Recup'O é um recuperador de água da chuva para fixação em descida
de água. Produto económico e ecológico, permite-lhe tratar do seu
jardim e realizar algumas tarefas diárias de limpeza.
Atenção: é fortemente aconselhável esvaziar o tanque antes do
inverno.
Recup'O is een opvangsysteem voor regenwater aan te sluiten op Uw
regenpijp. Economisch en ecologisch produc: thij zal U toelaten Uw
tuin te onderhouden en bepaalde huishoudelijke schoonmaaktaken uit
te voeren.
Opgelet: het is aan te raden de regenton te ledigen voor de winter .
1
Installation et raccordement du RécupDéco
Installation and connection/ Einrichtung und Verbindung der
Regentonne / Instalacion y conexion / Instalação e ligação /
Installatie en verbinding regenton
A/ Afin de permettre le remplissage de la cuve, il faut la raccorder à la
gouttière. Pour cela, vous devez être en possession d'un kit collecteur
filtrant.
EDA vous propose une gamme complète :
A/ In order to allow the tank to be filled, it must be connected to the
gutter. For this, you must be in possession of a filter collector kit.
EDA offers you a complete range:
A/ Um das Füllen der Regentonne zu erlauben muss man es mit der
Dachrinne verbinden. Dafür brauchen Sie die Zusammenstellung von
einem Filtriertem Kollektor.
EDA bietet Ihnen ein komplettes Sortiment an:
A/ Para permitir el relleno del tanque, necesita conectarla al canalón.
Para eso, debe estar en posesión de un kit colector filtrante.
EDA le ofrece una gama completa:
A/ A fim de permitir o enchimento do tanque, é necessário ligá-lo à
calha. Para isso, você deve estar na posse de um kit de filtro.
A EDA oferece uma gama completa:
A/ Om de tank te kunnen vullen, moet deze worden aangesloten op de
goot. Hiervoor moet u in het bezit zijn van een filterverzamelkit.
EDA biedt een compleet assortiment:
Ref. 10916
Kit collecteur filtrant universel
Universal filtering collector kit
Univerdaler Regensammler
Kit colector filtrante universal
Kit de coletor de filtro universal
Ref. 10946 & 10947
Kit collecteur premium CAPT'EAU
CAPT'EAU premium collector kit
CAPT'EAU premium kollektor kit
Kit colector premium CAPT'EAU
Kit coletor premium CAPT'EAU
CAPT'EAU premium collector kit
B /Percez le trou de remplissage sur le côté adéquat de la cuve. Puis
connectez l'embout de raccordement sur la cuve.
B/ Pierce the filling hole on the correct side of the tank. Then plug the
connecting piece into the tank.
B/ Durchbohren Sie das Loch des Füllens an der entsprechenden Seite
und Verfeinern es, indem Sie es entgraten. Dann verbinden Sie das
Verbindungsrohr auf die Regentonne.
B/ Taladre el orificio de llenado en el lado correcto del tanque y limpie la
materia sobrante (rebabas). Después acople el conector al tanque.
B/ Perfurar o orifício de enchimento no lado adequado do tanque. Em
seguida, junte a unidade de conexão ao tanque.
B/ Doorboor de opening om te vullen op de juiste zijde en maak het
glad. Sluit het aansluitingsstuk aan op de ton.
Percez un pré-trou qui servira de guide à la scie-cloche et faire le trou
recommandé pour l'adaptation du collecteur d'eau (foret et
scie-cloche non fournis).
Drill a pre-hole that will serve as a guide for the hole saw and make the
recommended hole for the adaptation of the water collector (drill bit
and hole saw not provided).
Bohren Sie ein Vorloch als Führung für die Glockensäge und bohren Sie
das empfohlene Loch für die Anpassung des Wassersammlers (Bohrer
und Glockensäge nicht mitgeliefert).
Taladre un pre-orificio que servirá de guía para la sierra de campana y
realice el orificio recomendado para la adaptación del colector de agua
(taladro y sierra-campana no incluidos).
Perfurar um pré-furo que servirá de guia para a berbequim e fazer o
furo recomendado para a adaptação do coletor de água (broca e
berbequim não fornecidos).
Boor een voorgat dat dient als richtlijn voor de zaag en maak het gat
dat wordt aanbevolen voor het aanpassen van de wateropvangbak
(boor en zaag niet meegeleverd).
1/
2/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EDA Recup'O 300 L

  • Seite 1 Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche vollkommen nivelliert ist. EDA vous propose une gamme complète : Ancschliβend befestigen Sie den Behälter an der Wand. A/ In order to allow the tank to be filled, it must be connected to the Antes de la utilización del producto, es indispensable fijar el tanque a la...
  • Seite 2 Vous avez également la possibilité de doubler votre capacité de Universal filtering collector kit option (only on 10984 référence) stockage d’eau en utilisant le kit de jumelage EDA : Option Universaler Regensammler (nur Referenz 10984) Opción kit colector filtraten universal (solo referencia 10984)