Herunterladen Diese Seite drucken

VelLight CHLSC4 Bedienungsanleitung

Rgb-controller

Werbung

CHLSC4
RGB CONTROLLER INSTALLATION INSTRUCTIONS
EN
CONTRÔLEUR RVB CONSIGNES DE MONTAGE
FR
RGB CONTROLLER MONTAGE INSTRUCTIES
NL
RGB-CONTROLLER BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
CONTROLADOR RGB MANUAL DEL USUARIO
ES
RGB KONTROLLER INSTALLATIONS INSTRUKTIONER
SE
RGB LED strip
Barrette LED RVB
RGB-ledstrip
RGB LED-Leiste
Cinta de LEDs RGB
RGB LED strip
EN
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the
local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
Installation:
1. Connect the common anode LED strip to the controller output as
shown in the picture.
Make sure the arrows on the strip and controller are aligned.
Make sure the cable is well insulated and there are no short circuits.
2. Connect the cable end marked 5-24V to a DC power supply as
shown in the picture.
Make sure the cable is well insulated and there are no short circuits.
The DC power voltage must be equal to the rated voltage of the LED
strip.
3. Press any key to switch on.
Operation:
1. MODE/DEMO key: switch to automatic mode.
Press repeatedly to choose an automatic program.
Press and hold for at least 1 second to switch to demo mode and
play programs in a loop.
2. SPEED/Brightness/Off key: adjust speed or brightness.
In automatic mode, press to change speed.
In static colour mode, press to change brightness.
Press and hold for 1 second to switch off.
In off mode, press any key to switch on and start the last selected
mode.
3. COLOR key: switch to static colour mode.
In static colour mode, press repeatedly to choose a colour.
arrows must be on same side
Les flèches doivent se trouver sur le même côté
Pijltjes moeten aan dezelfde kant staan
Beachten Sie, dass die Pfeile sich auf derselben Seite befinden
Asegúrese de que las flechas estén en el mismo lado
pilarna ska vara på samma sida
Connect red cable to + of 5-24 VDC power supply; black cable to – of
EN
power supply.
Connecter le fil rouge du câble à la borne positive (+) d'une source
FR
d'alimentation de 5-24 VCC; le fil noir à la borne négative (-) de
l'alimentation.
NL
Sluit de rode draad van de kabel aan op de pluspool (+) van een 5-24
VDC-voedingsbron; de zwarte draad op de minpool (-) van de voeding.
Verbinden Sie die rote Leitung mit dem positiven Pol (+) einer 5-24
DE
VDC-Stromversorgung. Verbinden Sie die schwarze Leitung mit dem
negativen Pol (-) der Stromversorgung.
Conecte el cable rojo al polo positivo (+) o una alimentación de 5-24
ES
VDC. Conecte el cable negro al polo negativo (–) de la alimentación.
Anslut röd kabel till + 5-24VDC på strömförsörjningen; svart kabel till –.
SE
FR
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination
d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l'appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter
la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et consulter votre
revendeur.
Installation:
1. Connecter l'anode commune de la barrette LED à la sortie du
contrôleur comme illustré. S'assurer que les flèches sur la barrette et
le contrôleur soient alignées.
S'assurer que le câble soit bien isolé et qu'aucun court-circuit ne se
manifeste.
2. Connecter l'extrémité du câble marquée avec "5-24V" à une source
d'alimentation CC appropriée comme illustré.
S'assurer que le câble soit bien isolé et qu'aucun court-circuit ne se
manifeste.
La tension CC doit être égale à la tension nominale de la barrette
LED.
3. Appuyer sur un bouton quelconque pour allumer.
Fonctionnement:
1. Bouton MODE/DEMO: basculer en mode automatique.
Appuyer plusieurs fois pour choisir un programme automatique.
Maintenir enfoncé pendant au moins 1 seconde pour basculer en
mode démo et pour lire des programmes en boucle.
2. Bouton SPEED/Brightness/Off: ajuster la vitesse ou la luminosité.
En mode automatique, appuyer pour ajuster la vitesse.
En mode de couleur statique, appuyer pour ajuster la luminosité.
Maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour éteindre.
En mode off, appuyer sur un bouton quelconque pour allumer et pour
-
+

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VelLight CHLSC4

  • Seite 1 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don’t install or use it and contact your dealer.
  • Seite 2 lancer le dernier mode Installation: sélectionné. 1. Verbinden Sie die LED-Leiste mit gemeinschaftlicher Anode mit dem 3. Bouton COLOR: basculer en mode de couleur statique. Ausgang des Controllers (siehe Abb.). En mode de couleur statique, appuyer plusieurs fois pour choisir une Beachten Sie, dass die Pfeile der LED-Leiste und des Controller couleur.
  • Seite 3 for loss of profits; automático. Pulse y mantenga pulsado este botón durante 1 segundo para - consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, conmutar al modo DEMO y reproducir los programas en bucle.
  • Seite 4 - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies y hasta los 2 años después de la compra y entrega.