Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE
Montageanleitung -
GB
Installation instructions -
FR
Notice de montage -
NL
Montagehandleiding -
IT
Istruzioni per il montaggio -
ES
Instrucciones para el montaje -
PL
Instrukcja montażu -
Montážní návod -
CZ
SK
Návod na montáž -
Монтажная инструкция -
RU
RO
Instrucţiuni de montaj -
CN
-
Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to introduce technical changes without notice. / Sous réserve de modifications techniques.
Technische wijzigingen voorbehouden. / Ci si riserva il diritto di modifiche tecniche. / Modificaciones técnicas reservadas / Zastrzega się możliwość zmian technicznych.
Technické změny vyhrazeny. / Technické zmeny vyhradené. / Технические изменения не исключаются /
Empfohlene Montage mit 2 Personen!
Installation by 2 persons recommended!
Deux personnes sont recommandées pour le montage!
Montage met 2 personen aanbevolen!
Montaggio consigliato con 2 persone!
¡Montaje recomendado con 2 personas!
Zaleca się montaż w dwie osoby!
Pro montáž jsou doporučeny 2 osoby!
Odporúčame montáž s 2 osobami!
Предусмотренный монтаж 2человека!
Se recomanda efectuarea montajului de către 2 persoane!
PE DFR/L • DTR/L • TWD • 02/2019 • 6916823 - 3.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kermi PE DFR/L

  • Seite 1 Se recomanda efectuarea montajului de către 2 persoane! PE DFR/L • DTR/L • TWD • 02/2019 • 6916823 - 3. Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to introduce technical changes without notice. / Sous réserve de modifications techniques.
  • Seite 2 Duschkabinen sind zur Montage auf Duschwannen bestimmt. Bei anderweitiger Verwendung ist ein gleichwertiger Duschbereich (Abdichtung zum Estrich, Gefälle, …) sicherzustellen. Bei Montage auf Fuge ist bauseits sicherzustellen, dass es sich um eine wartungsfreie wasserdichte Verfugung handelt. Bei bodenfreier und bodenferner Montage sind bauseits Maßnahmen gegen die Rutschgefahr vor der Duschkabine zu treffen.
  • Seite 3 Zaleca się osobiste ubranie ochronne! Sprchové kouty KERMI jsou určeny k instalaci na sprchové vaničky. Při jiném způsobu instalace je třeba zajistit srovnatelné instalační podmínky (utěsnění napojení na dlažbou, spádování,…). Při instalaci přímo na dlažbu podlahy je třeba mít jistotu, že je vodotěsná - nepropouštějící vodu do dalších vrstev podlahy. V těchto instalačních případech je třeba učinit i stavební opatření, odstraňující...
  • Seite 4 Benötigtes Werkzeug tools used Outils nécessaires benodigd gereedschap (nicht enthalten) / (not included) / (non founi) / (niet ingesloten) Attrezzi necessari Herramienta necesaria Niezbędne narzędzia Potřebné nářadí (non inclusa) / (no incluidas) / (nie zawarte w opakowaniu) / Potrebné náradie Необходимый...
  • Seite 5 Zubehör / Fittings / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Osprzęt / Příslušenství Príslušenstvo / Принадлжности / Accesori / 1230 3211 N116 5x60 N76 A5,3 N104 8 mm TX25 3270 0,5mm 8417 6885 1x 3691BG 3608R (1x) S11 - S14 8417 8417 3608L (1x)
  • Seite 6 Vor Montagebeginn / before starting the installation / Avant la pose / voor start montage / Prima del montaggio Antes de la instalación / Przed rozpoczęciem montażu / Před začátkem montáže / Pred začiatkom montáže Перед тем, как приступить к монтажу / Înainte de începerea montajului / 开始安装前 >...
  • Seite 7 Einbaumaße / fitting dimensions / cotes d'implantation / inbouwmaat / Dimensioni di montaggio Dimensiones de montaje / Wymiary zabudowy / Montážní rozměr / Inštalačný rozmer Габаритные размеры / Dimensiune de montare / 安装尺寸 1090 - 1115 740 - 765 1105 - S7 -...
  • Seite 8 8 mm N104 (3x) N76 A5,3 (3x) N116 5x60-TX25 (3x) innen inside intérieur binnenzijde interno dentro w środku uvnitř vnútri внутри În interior 6885 (1x) (1x) S15 - S17 - S8 -...
  • Seite 9 3270 0,5mm (2x) innenseite / innerside oben / top intérieur / binnenzijde haut / boven parte superiore / parte interior sopra / arriba strona wewnętrzna / vnitřní strana góra / nahoře vnútorná strana / внутренная сторона hore / верх Suprafa a interioră / sus / bei Bedarf lösen...
  • Seite 10 (1x) innen / inside / intérieur binnenzijde / interno / dentro w środku / uvnitř / vnútri внутри / În interior / - S10 -...
  • Seite 11 8 mm N104 (3x) N76 A5,3 (3x) N116 5x60-TX25 (3x) innen inside intérieur binnenzijde interno dentro w środku uvnitř vnútri внутри În interior S15 - S17 - S11 -...
  • Seite 12 3270 0,5 mm (2x) innenseite / innerside oben / top intérieur / binnenzijde haut / boven 8417 (4x) parte superiore / parte interior sopra / arriba strona wewnętrzna / vnitřní strana góra / nahoře 8417 (4x) vnútorná strana / внутренная сторона hore / верх...
  • Seite 13 3,5 mm 3225 B4,2x9,5-TX15 (3x) innen inside TX15 intérieur binnenzijde interno dentro w środku uvnitř vnútri внутри În interior festziehen / tighten visser / vastdraaien stringere / apretar przykręcić / utáhnout utiahnuť / затягивать a se strânge / 3607R (1x) 3607L (1x) 3608R (1x) 3608L (1x)
  • Seite 14 innen / inside / intérieur binnenzijde / interno / dentro w środku / uvnitř / vnútri внутри / În interior / - S14 -...
  • Seite 15 innenseite / innerside oben / top intérieur / binnenzijde haut / boven parte superiore / parte interior sopra / arriba góra / nahoře strona wewnętrzna / vnitřní strana vnútorná strana / внутренная сторона hore / верх 8 mm Suprafa a interioră / sus / N104 (3x) N76 A5,3 (3x)
  • Seite 16 innen inside 3,5 mm intérieur 3225 B4,2x9,5-TX15 (3x) binnenzijde interno dentro w środku uvnitř TX15 vnútri внутри În interior - 150 mm 100 mm 151 - 400 mm 150 mm 401 - 900 mm 200 mm > 900 mm 250 mm innen inside intérieur...
  • Seite 17 6510 (2x) 3211 (3x) innen inside intérieur binnenzijde interno dentro w środku uvnitř vnútri внутри În interior innen / inside / intérieur binnenzijde / interno / dentro w środku / uvnitř / vnútri внутри / În interior / innen / inside / intérieur binnenzijde / interno / dentro w środku / uvnitř...
  • Seite 18 PE DFL (PE DFR)
  • Seite 19 PE DTL (PE DTR)
  • Seite 20 PE TWD...

Diese Anleitung auch für:

Pe dfr/l twdPe dtr/lPe dtr/l twd