Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
TM2 X R MINI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FAAC TM2 X R MINI

  • Seite 1 TM2 X R MINI...
  • Seite 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU ..............18 TM2 X R MINI...
  • Seite 3 1 MARRONE - FASE 2 BLU - NEUTRO 3 BIANCO - COMANDO FILARE (OPZIONALE) 4 VERDE - USCITA GIU’ 5 GIALLO - USCITA SU Commutatore 6 ROSSO - COMUNE Pulsante Collegamento a comando fi lare opzionale TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 4 Rolling Code - Modulazione AM/ASK - Num. max trasmettitori - Potenza max motore 300 W - Temperatura di funzionamento -10 C° +55 C° - Dimensioni 40x40x20 mm - Peso 80 gr - Grado di protezione IP44 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 5 Il motore si riporta nella posizione iniziale anche quando la sequenza non viene completata, in questo caso effettuando una o due brevi rotazioni. Esempi di sequenze incomplete: ripetere la > 4 sec sequenza passo 1 ripetere la > 4 sec sequenza passo 1 passo 2 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 6 30 sec. OPZIONE 2 OPTION 2 Togliere Rimettere una pila la pila (2 sec) (2 sec) 2 sec Procedere con la programmazione come da libretto istruzioni DISABILITAZIONE DELLA PROGRAMMAZIONE o dopo Aperta ..30 sec. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 7 2 sec Il senso di rotazione può essere invertito anche scambiando tra loro i fili marrone e nero sulla morsettiera del motore. L’impostazione del senso di rotazione viene mantenuta anche dopo una cancellazione completa della memoria. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 8 MEMORIZZAZIONE DI ALTRI TELECOMANDI È possibile memorizzare fino a 15 telecomandi compreso il sensore luce/vento. Tn: Telecomando memorizzato Tx: Telecomando da memorizzare Tx (2 sec) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 9 Tn (2 sec) CANCELLAZIONE TOTALE DELLA MEMORIA TELECOMANDI La cancellazione totale della memoria si può effettuare in due modi: 1) CON IL TELECOMANDO Tn: Telecomando memorizzato Tn (4 sec) 2) CON IL TASTO SET circa 8 sec TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 10 AZIONAMENTO DA TELECOMANDO SALITA Telecomando Serie TM2 X T - Ruotando verso UP si comanda la salita; - Il tasto STOP interrompe il comando; - Ruotando verso DOWN si comanda la DISCESA discesa. STOP TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 11 4) Entro 4 secondi premere il tasto SET: il led segnala la nuova modalità con il relativo numero di impulsi. entro 5 sec 4 sec ..CAMBIO MODALITÀ √ PULSANTE (passo-passo) √ √ COMMUTATORE (Su/Giù) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 12 (filo bianco) e i due terminali di commutazione uno alla Fase e l’altro al Neutro dell’alimentazione. ROSSO LED PROG GIALLO PROG GIÙ VERDE MOTORE BIANCO ROSA MARR Neutro-220Vac F ase-220Vac Comando motore radio + fi lare da commutatore su/giù TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 13 Dopo 2 secondi, la tenda da sole si chiude completamente e non (vento sopra soglia) è possibile azionarla fi no a dopo 8 minuti che la velocità del vento sia tornata sotto soglia. Il led rosso lampeggia. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 14 Portare il selettore sulla posizione 0, se attivo attendere lo spe- gnimento del sensore, ed eseguire la seguente sequenza: 2 sec Per la descrizione completa delle funzioni di questo dispositivo consultare il libretto istruzioni inserito nella confezione. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 15 Per cancellare l’associazione del sensore alla centralina è necessario un telecomando già memorizzato. La sequenza di cancellazione è la seguente: 2 sec Per la descrizione completa delle funzioni di questi dispositivi consultare il libretto istruzioni inserito nella confezione. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 16 È possibile ripetere più volte questo test, per regolare al meglio la soglia desiderata. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 17 Il telecomando rimarrà memorizzato per 5 minuti, mentre la centralina è alimentata. Passati 5 minuti, o togliendo tensione alla centralina, il telecomando sarà cancellato. T1: Primo telecomando da memorizzare TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU Il fabbricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, dichiara che il tipo di apparec- chiatura radio marca FAAC modello TM2 X R MINI è conforme alle pertinenti normative di armonizzazione dell’Unione: Direttiva 2014/53/EU, Direttiva 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.faac.biz/certificates...
  • Seite 19 EU DECLARATION OF CONFORMITY ............... .35 TM2 X R MINI...
  • Seite 20 1 BROWN - PHASE 2 BLUE - NEUTRAL 3 WHITE - OPTIONAL WIRED SWITCH 4 GREEN - DOWN OUTPUT 5 YELLOW - UP OUTPUT Commutator 6 RED - COMMON Button Connection for optional wired switch TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 21 Rolling Code - Modulation AM/ASK - Max. number storable transmitters 15 - Max. motor power 300 W - Operating temperature -10 C° +55 C° - Dimensions 40x40x20 mm - Weight 80 gr - Protection degree IP44 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 22 Example of a wrong sequence: repeat the > 4 sec sequence Step 1 repeat the > 4 sec sequence Step 1 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 23 ..Closed 30 sec. OPTION 2 OPTION 2 Remove a Replace the battery battery (2 sec) (2 sec) 2 sec Proceed with programming as the instructions booklet DISABLE PROGRAMMING or after Open ..30 sec. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 24 2 sec Interchanging the BROWN and BLACK motor wire on the terminals of the control unit, will also reverse the rotation direction. The control unit will keep this setting even after complete memory clearing. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 25 SETTING OF ADDITIONAL REMOTE CONTROLS Up to 15 remote controls can be set, including the light/wind sensor. Tn: Already programmed remote control Tx: Additional remote control Tx (2 sec) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 26 Tn (2 sec) FULL MEMORY CLEARING The full memory clearing can be performed in two ways: 1) WITH THE REMOTE CONTROL Tn: Already programmed remote control Tn (4 sec) 2) WITH THE SET BUTTON approximately 8 sec TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 27 ACTIVATION BY REMOTE CONTROL - Turning to wards UP control the ascent; - Button STOP interrupts the com- mand; - Turning to wards DOWN control the DOWN descent. STOP TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 28 4) Within 4 seconds press the SET button: the Led shows the new mode with the relative number of impulses. within 5 sec 4 sec ..MODE CHANGE √ BUTTON (step-by-step) √ √ COMMUTATOR (Up/Down) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 29 Phase and the other one to the Neutral of the power supply. LED PROG YELLOW PROG DOWN GREEN MOTOR WHITE BLUE PINK BROWN Neutral-220Vac P h a s e -220Vac Remote and wired control of the motor with up/down commutator TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 30 After 2 seconds, the awning closes completely. It is not Wind alarm (wind possible to open it until 8 minutes have passed with the wind over the threshold under the threshold speed. The red Led fl ashes. speed) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 31 Set the selector to the 0 position; if active wait for the sensor to go off and then perform this sequence: 2 sec For the complete description of the functions of this device see the instruction booklet that came in the box. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 32 To delete the sensor from the control unit, an already programmed remote control must be used. The deleting sequence is the following: 2 sec For the complete description of the functions of these devices see the instruction booklet that came in the box. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 33 This test can be repeated several times to establish the desired automatic opening and closing level according to the light. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 34 The remote control will remain stored for 5 minutes, while the control unit is powe- red up. After 5 minutes or when the control unit has its power cut off, the remote control will be cancelled. T1: First remote control to be set TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 35 EU DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, hereby, declares that the FAAC model TM2 X R MINI radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: http://www.faac.biz/certificates.
  • Seite 36 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ................52 TM2 X R MINI...
  • Seite 37 1 BRAUN - PHASE IN 2 BLAU - NEUTRAL 3 WEISS - TASTERANSCHLUSS (OPTIONAL) 4 GRÜN - AUSGANG UNTEN 5 GELB - AUSGANG OBEN Schalter 6 ROT - ALLGEMEIN (PHASE OUT) Taster Anschluss an optionalen Taster TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 38 - Decoder System Rolling Code - Modulation AM/ASK - Max. einstellbare Handsender - Max. Motor Leistung 300 W - Betriebstemperatur -10 C° +55 C° - Abmessungen 40x40x20 mm - Gewicht 80 gr - Schutzgrad IP44 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 39 Drehung in die entgegengesetzte Richtung. Bei unvollständiger Befehlsfolge kehrt der Motor, nach 1 oder 2 kurzen Drehungen, in die Startposition zurück. Beispiel einer unvollständigen Befehlsfolge: Befehlsfolge > 4 Sek wiederholen! Schritt 1 Befehlsfolge > 4 Sek wiederholen! Schritt 1 Schritt 1 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 40 30 Sek. OPTION 2 OPTION 2 Eine Batterie Die Batterie herausnehmen wieder einsetzen (2 Sek.) (2 Sek.) 2 Sek. Wie auf der Anleitung beschrieben mit der Programmierung vorg PROGRAMMIERMODUS “SPERREN” oder Offen ..nach 30 Sek. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 41 2 Sek Durch Umhängen des BRAUNEN und SCHWARZEN Kabels des Motors auf den Klemmen des Funkempfängers, wird ebenfalls eine Änderung der Drehrichtung hervorgerufen. Die Drehrichtung bleibt auch nach einer kompletten Löschung der Programmierungen erhalten. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 42 EINSTELLUNG ZUSÄTZLICHER HANDSENDER Es können bis zu 15 Handsender gespeichert werden, sowohl auch den Sonnen- und Windsensor. Tn: Eingestellter Handsender Tx: Zusätzliche Handsender Tx (2 Sek) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 43 LÖSCHEN ALLER GESPEICHERTEN EINSTELLUNGEN Die Löschung aller gespeicherten Einstellungen kann in zwei verschiedenen Art und Weisen getätigt werden: 1) MIT DEM HANDSENDER Tn: Eingestellter Handsender Tn (4 Sek) 2) MIT DER SET TASTE ca. 8 Sek TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 44 BETÄTIGUNG ÜBER HANDSENDER - Drehung nach UP steuert die Aufwärtsbewegung; - Die Taste B unterbricht den Befehl; - Drehung nach DOWN steuert die Abwärtsbewegung. STOPP TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 45 4) Drücken Sie innerhalb von vier Sekunden die SET Taste: Die Led zeigt bei entspre- chender Anzahl der Impulse erneut den Modus an. durch 5 Sek 4 Sek ..MODUSÄNDERUNG √ TASTE (Schritt-Schritt) √ √ SHALTER (Auf/Ab) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 46 Schließen Sie den Schalter am Eingang des Tasteranschlusses (weißer Draht) und die beiden Schalterklemmen an Phase und den Neutralleiter der Stromversorgung an. LED PROG GELB ALLGEMEIN PROG GRÜN MOTOR WEISS BLAU ROSA BRAUN Neutral-220Vac P h a s e -220Vac Bedienung per Funk oder verdrahteten Taster TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 47 Nach zwei Sekunden schließt sich die Markise vollständig, und (Windstärke über bis zu acht Minuten, nachdem der Wind wieder unterhalb des Niveau) Grenzwertes liegt, ist es nicht möglich, sie zu betätigen. Die rote Led blinkt. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 48 Position 0. Wenn der Sensor eingeschaltet ist, warten Sie, bis er sich ausschaltet, und führen anschließend folgende Sequenz durch: 2 Sek Eine vollständige Beschreibung der Funktionen dieses Geräts entnehmen Sie bitte dem in der Verpackung enthaltenen Benutzerhandbuches. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 49 Zur Löschung der Verbindung der Wetterstation zum Funkempfänger, muss ein bereits eingestellter Handsender benutzt werden. Zur Löschung geht man wie folgt vor: 2 Sek Eine vollständige Beschreibung der Funktionen dieser Geräte entnehmen Sie bitte dem in der Verpackung enthaltenen Benutzerhandbuches. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 50 Niveau, öffnet sich die Markise; oder schließt wenn die Lichtverhältnisse sich unterhalb der voreingestellten Niveaus begeben. Dieser Test kann mehrmals durchgeführt werden bis man die individuell idealen Schließt- und Öffnungs- Niveaus erörtert hat. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 51 Die Taste B und die Taste C innerhalb von 30 Sekunden seit dem Starten gleichzeitig drücken, bis der Motor ein Bestätigungssignal ausgibt. Der Handsender wird automatisch nach 5 Minuten gelöscht oder wenn der Fun- kempfänger vom Netz getrennt wird. T1: Erster, einzustellender Handsender TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 52 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale erklärt hiermit, dass die FAAC Funkanlage des Typs TM2 X R MINI der Richtlinie 2014/53/EU, 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.faac.biz/certificates. Bologna, 17-09-2018 CEO A. Marcellan TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 53 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE ............... .69 TM2 X R MINI...
  • Seite 54 1 MARRON - PHASE 2 BLEU - NEUTRE 3 BLANC - COMMANDE FILAIRE EN OPTION 4 VERT - SORTIE DESCENTE Commutateur 5 JAUNE - SORTIE MONTÉE 6 ROUGE - COMMUN Bouton Câblage pour commande fi laire en option TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 55 - Modulation AM/ASK - Nombre maxi. d’émetteurs - Puissance maxi. du moteur 300 W - Température de fonctionnement -10 C° +55 C° - Dimensions 40x40x20 mm - Poids 80 gr - Indice de protection IP44 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 56 Le moteur retourne à la position initiale même si la séquence ne s’est pas achevée, en accomplissant dans ce cas une ou deux rotations brèves. Exemples de séquences incomplètes: répéter la > 4 sec séquence étape 1 répéter la > 4 sec séquence étape 1 étape 2 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 57 30 sec. OPTION 2 OPTION 2 Enlever Réinsérer une pile la pile (2 sec) (2 sec) 2 sec Procéder avec la programmation selon le manuel d’instructions DÉSACTIVATION DE LA PROGRAMMATION Ouverte ..après 30 sec. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 58 Pour inverser le sens de rotation, il est aussi possible d’échanger les fils marron et noir sur le bornier du moteur. Le réglage du sens de rotation reste enregistré même après une annulation complète de la mémoire des émetteurs. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 59 MÉMORISATION D’AUTRES ÉMETTEURS Il est possible de mémoriser jusqu’à 15 émetteurs, y compris le capteur lumière/vent. Tn: émetteur mémorisé Tx: émetteur à mémoriser Tx (2 sec) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 60 Tn (2 sec) ANNULATION TOTALE DE LA MÉMOIRE DES ÉMETTEURS L’annulation totale de la mémoire peut s’effectuer de deux manières: 1) AVEC L’ÉMETTEUR Tn: émetteur mémorisé Tn (4 sec) 2) AVEC LA TOUCHE SET environ 8 sec TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 61 ACTIONNEMENT A PARTIR DES ÉMETTEURS MONTÉE - Rotation vers UP on commande la montée; - La touche B interrompt la commande; - Rotation vers DOWN on commande la descente. DESCENTE STOP TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 62 4)Dans les 4 secondes suivantes, appuyer sur la touche SET: la Led confirme la nouvelle modalité par le nombre correspondant d’impulsions. dans le 5 sec 4 sec ..suivantes ..CHANGEMENT DE MODALITÉ √ BOUTON (pas-pas) √ √ COMMUTATEUR (montée/descent) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 63 (fil blanc) et l’une des deux bornes de commutation à la Phase et l’autre au Neutre. ROUGE LED PROG MONTÈE JAUNE PROG DESCENTE VERT MOTEUR BLANC BLEU ROSE MARRON Neutre-220Vac P h a s e -220Vac Commande du moteur radio + fi laire depuis commutateur montée/descente TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 64 8 minutes se soient écoulées à partir du moment où la vitesse du vent sera redescendue en dessous du seuil. La Led rouge clignote. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 65 Situer le sélecteur sur la position 0, s’il est activé attendre que le capteur s’éteigne, puis exécuter la séquence suivante: 2 sec Pour avoir la description complète des fonctions de ce dispositif, consulter le manuel d’instructions compris dans l’emballage. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 66 Pour annuler l’association du capteur au récepteur, il faut qu’il y ait un émetteur déjà mémorisé. La séquence d’annulation est la suivante: 2 sec Pour avoir la description complète des fonctions de ces dispositifs, consulter le manuel d’instructions compris dans l’emballage. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 67 Il est possible de répéter ce test plusieurs fois pour régler au mieux le seuil souhaité. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 68 L’émetteur restera mémorisé 5 minutes, pendant que le récepteur radio est sous tension. Une fois les 5 minutes écoulées ou si le récepteur radio est mis hors tension, l’émetteur sera effacé. T1: Premier émetteur à mémoriser TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 69 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Le fabricant, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, déclare que le type d’équipement radio de la marque FAAC, modèle TM2 X R MINI est conforme à la directive 2014/53/EU, 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être lu à l’adresse Internet suivante: http://www.faac.biz/certificates...
  • Seite 70 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE..............86 TM2 X R MINI...
  • Seite 71 1 MARRÓN - FASE 2 AZUL - NEUTRO 3 BLANCO - MANDO POR CABLE OPCIONAL 4 VERDE - SALIDA ABAJO Inversor 5 AMARILLO - SALIDA ARRIBA 6 ROJO - COMÚN Pulsador Conexión para manejo cableado opcional TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 72 -10 C° +55 C° realizado correctamente. Habrá que - Dimensiones 40x40x20 mm volver a codifi car la función que - Peso 80 gr estábamos realizando. - Grado de protección IP44 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 73 Ejemplos de secuencias incompletas: repetir la > 4 seg secuencia paso 1 repetir la > 4 seg secuencia paso 1 paso 2 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 74 30 seg. OPCIÓN 2 OPTION 2 Quitar Poner la pila una pila (2 seg.) (2 seg.) 2 seg. Proceder con la programación según el libro de instrucciones DESHABILITAR LA PROGRAMACIÓN Abierta ..transcurridos 30 seg. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 75 El sentido de rotación puede ser invertido también, intercambiando los cables negro y marrón en las fichas de conexión del motor. El cambio del sentido de rotación se mantiene tras una cancelación total de la memoria. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 76 MEMORIZACIÓN DE OTROS EMISORES Es posible memorizar hasta 15 emisores incluido el sensor TM2 X SW. Tn: Emisor memorizado Tx: Emisor a memorizar Tx (2 seg) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 77 CANCELACIÓN TOTAL DE LA MEMORIA La cancelación total de la memoria se puede realizar de dos modos: 1) DESDE EL EMISOR Tn: Emisor memorizado Tn (4 seg) 2) DESDE EL BOTÓN SET 8 seg aprox TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 78 ACCIONAMIENTO POR EMISORES SUBIDA - Girando hacia UP se ordena la subida; - La tecla B detiene la acción en curso; - Girando hacia DOWN se ordena la bajada. BAJADA STOP TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 79 4) Durante los siguientes 4 segundos, pulsar el botón SET: el led indica la nueva modalidad y el respectivo número de destellos. Dentro 5 seg ..4 seg ..CAMBIO DE MODALIDAD √ PULSADOR (paso/paso) √ √ INVERSOR (arriba/abajo) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 80 (cable blanco) y los dos terminales de conmutación, uno a la fase y el otro al neutro de la alimentación. LED PROG ROJO SUBIDA AMARILLO PROG BAJADA VERDE MOTOR BLANCO AZUL ROSA MARRÓN Neutro-220Vac F ase-220Vac Mando motor radio + cableado desde inversor arriba/abajo TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 81 Alarma viento (viento por Tras 2 segundos, el toldo se cierra completamente y es encima del umbral) imposible accionarlo hasta 8 minutos después de que la velocidad del viento haya vuelto al valor umbral. Parpadea el led rojo. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 82 Poner el selector en la posición 0, esperar a que el sensor se apague (en caso de que esté activado) y llevar a cabo la siguiente secuencia: 2 seg Para la descripción completa de las funciones de este dispositivo, consultar el libro de instrucciones contenido en el embalaje. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 83 Para cancelar la asociación del sensor a la centralita es necesario un emisor ya memorizado. La secuencia de cancelación es la siguiente: 2 seg Para la descripción completa de las funciones de estos dispositivos, consultar el libro de instrucciones contenido en el embalaje. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 84 Es posible repetir el test para regular óptimamente el umbral deseado. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 85 B y C, hasta que el motor conectado realiza la señal de confirmación. El emisor permanecerá memorizado 5 minutos, mientras la centralita esté alimen- tada.Transcurridos 5 minutos o cuando se quite tensión a la centralita, el emisor se borrará. T1: Primer emisor a memorizar TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 86 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE El fabricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, declara que el tipo de equipo de radio marca FAAC modelo TM2 X R MINI cumple los requisitos de la directiva 2014/53/EU, 2011/65/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.faac.biz/certificates...
  • Seite 87 EU-CONFORMITEITSVERKLARING ............... 103 TM2 X R MINI...
  • Seite 88 Omlaag 1 BRUIN - FASEDRAAD 2 BLAU - NULDRAAD 3 WIT - STUURDRAAD BEDIENINGSKABEL (OPTIE) 4 GROEN - UITGANG OMLAAG Keuzeschakelaar 5 GEEL - UITGANG OMHOOG 6 ROOD - GEMEENSCHAPPELIJK Drukknop Aansluiting voor bedieningskabel, optioneel TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 89 433.92 MHz - Codering Rolling Code - Modulatie AM/ASK - Aantal max. zenders - Opgenomen vermogen motor 300 W - Bedrijfstemperatuur -10 C° +55 C° - Afmetingen 40x40x20 mm - Gewicht 80 gr - Beschermingsklasse IP44 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 90 De motor keert naar de startpositie terug ook wanneer de reeks niet is afgerond. In dit geval graait hij een of twee keer kort. Voorbeelden van onvoltooide reeksen: de reeks > 4 sec herhalen stap 1 de reeks > 4 sec herhalen stap 1 stap 2 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 91 30 sec. OPTIE 2 OPTION 2 Verwijder Plaats de batterij batterij terug (2 sec) (2 sec) 2 sec Ga door met de programmering volgens de handleiding DEACTIVERING VAN DE PROGRAMMERING of na ..Geopend 30 sec. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 92 2 sec De draairichting kan ook worden omgekeerd door de bruine en zwarte draden op het klemmenbord van de motor om te zetten. De ingestelde tdraairichting blijft behouden ook nadat het geheugen volledig is gewist. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 93 MEMORISATIE VAN ANDERE AFSTANDBEDIENINGEN Het is mogelijk om tot 15 afstandsbedieningen te memoriseren. Tn: Gememoriseerde afstandsbediening Tx: Te memoriseren afstandsbediening Tx (2 sec) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 94 Tn (2 sec) VOLLEDIGE UITWISSING VAN HET AB-GEHEUGEN Het geheugen kan op twee manieren volledig gewist worden: 1) VIA DE AFSTANDSBEDIENING Tn: Gememoriseerde afstandsbediening Tn (4 sec) 2) MET DE SET TOETS circa 8 sec TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 95 BESTURING MET AFSTANDSBEDIENING OMHOOG - Door naar UP te draaien wordt de opwaartse beweging bestuurd; - De STOP toets onderbreekt de besturing; - Door naar DOWN te draaien wordt OMLAAG de neerwaartse beweging bestuurd. STOP TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 96 4) Binnen 4 seconden, druk op SET: de LED geeft nu de actuele modus aan d.m.v. het betreffende aantal keren knipperen. binnen 5 sec 4 sec ..WIJZIG MODUS √ DRUKKNOP (stapsgewijs) √ √ KEUZESCHAKELAAR (OMHOOG/OMLAAG) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 97 (witte draad) en de twee aansluitingen één op de fasedraad en één op de nuldraad. ROOD LED PROG OMHOOG GEEL PROG OMLAAG GROEN MOTOR BLAUW ROZE BRUIN Nul-220Vac F ase-220Vac Motorbediening via radio + kabel met keuzeschakelaar omhoog/omlaag TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 98 Na 2 seconden dat de zonwering volledig dicht is gegaan, zal Windalarm deze pas na 8 minuten nadat de wind beneden de grenswaarde (wind boven is teruggezakt weer open kunnen. De rode LED knippert. grenswaarde) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 99 2 sec Voor een uitgebreide beschrijving van de functies van het apparaat dient u de handleiding te raadplegen. Deze vindt u in de verpakking terug. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 100 De volgorde voor het wissen is als volgt: 2 sec Voor een uitgebreide beschrijving van de functies van deze inrichtingen dient u de betreffende handleiding te raadplegen. Deze vindt u in de verpakking terug. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 101 Wordt de drempelwaarde overschreden dan wordt deze geopend, zakt de waarde beneden de ingestelde drempelwaarde dan zal de zonwering worden gesloten. Deze test kan meerdere malen herhaald worden totdat de ideale afstelling bereikt is. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 102 De afstandsbediening blijft gedurende 5 minuten gememoriseerd, terwijl de regeleenheid gevoed wordt. Nadat de 5 minuten zijn verstreken, of wanneer de regeleenheid niet meer onder spanning staat, wordt de afstandsbediening gewist. T1: Memorisatie eerste afstandsbediening TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Seite 103 EU-CONFORMITEITSVERKLARING De fabrikant FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale verklaart dat het type radioap- paratuur merk FAAC model TM2 X R MINI voldoet aan de toepasselijke gehar- moniseerde normen van de Unie: Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: http://www.faac.biz/certificates...
  • Seite 104 FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820 www.faac.it - www.faacgroup.com TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...