Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SN77TX01BE
Geschirrspüler
DE Gebrauchsanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SN77TX01BE

  • Seite 1 SN77TX01BE Geschirrspüler DE Gebrauchsanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 7 Zusatzfunktionen ......  23 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 8 Ausstattung .......  24 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.1 Oberer Geschirrkorb .... 24 brauch ........ 4 8.2 Messerablage...... 25 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.3 Etagere ........
  • Seite 3 12.3 Hinweise zu Reinigern...  33 19.3 Gerät transportieren .... 55 12.4 Reiniger einfüllen.... 34 19.4 Altgerät entsorgen.... 55 13 Geschirr ........  34 20 Kundendienst ......  56 13.1 Glasschäden und Geschirr- 20.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), schäden.........  35 Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.).. 56 13.2 Geschirr einräumen.... 35 20.2 AQUA-STOP-Garantie....
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um Haushaltsgeschirr zu spülen.
  • Seite 5 Sicherheit de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver- ▶ wenden. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Kontakt zwischen dem Gerät und Installationsleitungen kann zum Defekt der Installationsleitungen führen, z. B., Gasleitungen und Stromleitungen. Gas aus einer korrodierten Gasleitung kann sich entzünden. Eine beschädigte Stromleitung kann zu einem Kurz- schluss führen. Sicherstellen, dass mindestens 5 cm Abstand zwischen dem ▶...
  • Seite 7 Sicherheit de Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel in Verbindung mit Aluminiumteilen im Spülraum des Geräts können zu Explosionen führen. Nie stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmit- ▶ tel, insbesondere aus dem Gewerbebereich oder Industriebe- reich, in Verbindung mit Aluminiumteilen (z. B. Fettfilter von Dun- stabzugshauben oder Aluminium-Töpfe) verwenden, z. B.
  • Seite 8 de Sicherheit Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- ▶ dern. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters wird heiß und kann zu Verbrennungen führen. Nie die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters berühren. ▶ 1.6 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
  • Seite 9 Sicherheit de 1.7 Gefahren für Kinder WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ▶ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. Kleinteile von Kindern fernhalten.
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Kinder können sich mit ihren kleinen Fingern in den Schlitzen der Tab-Auffangschale einklemmen und verletzen. Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten. ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Kontakt zwischen dem Gerät und Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden Wasserleitungen kann zu Korrosion der Wasserleitung führen und die vermeiden Wasserleitung kann undicht werden. Sicherstellen, dass mindestens Sachschäden vermeiden ▶ 2.1 Sichere Installation 5 cm Abstand zwischen dem Ge- rät und der Wasserleitung besteht. ACHTUNG! Die mitgelieferten Leitungen für Unsachgemäße Installationen des...
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Spezialsalz für Geschirrspüler kann 3.2 Energie sparen den Spülbehälter durch Korrosion be- Wenn Sie diese Hinweise beachten, schädigen. verbraucht Ihr Gerät weniger Strom Damit übergelaufenes Spezialsalz ▶ und Wasser. aus dem Spülbehälter gespült wird, das Spezialsalz unmittelbar Das Programm Eco 50° nutzen. vor dem Programmstart in den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- a Das Programm Eco 50°...
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Tipp: Um die Funktionsfähigkeit der Sensor-Stufe Beschreibung Zeolith-Trocknung nicht zu beein- niger oder Ökoreini- trächtigen, stellen Sie keine Geschirr- ger mit geringen teile direkt vor die Ansaugöffnung Wirkstoffmengen. und Ausblasöffnung des Zeolith-Be- Der Energiever- hälters. brauch und Wasser- Stellen Sie keine temperaturempfindli- verbrauch wird ent- chen Geschirrteile direkt vor die Aus-...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Das Gerät wurde im Werk Den Trinkwasseranschluss instal- auf seine einwandfreie Funktion über- lieren. → Seite 14 prüft. Hierbei können Wasserflecken Das Gerät an Strom anschließen. auf dem Gerät zurückgeblieben sein. Die Wasserflecken verschwinden 4.3 Abwasseranschluss nach dem ersten Spülgang. Schließen Sie Ihr Gerät an einen Ab- Die Lieferung besteht aus: wasseranschluss an, damit durch...
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die erforderlichen Schritte aus der mitgelieferten Montageanleitung entnehmen. Das Gerät mit Hilfe der beiliegen- den Teile an den Trinkwasseran- schluss anschließen. Die Technischen Daten beachten. Darauf achten, dass der Trinkwas- seranschluss nicht geknickt, ge- quetscht oder in sich verschlungen ist.
  • Seite 16 de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Typenschild Typenschild mit E-Nummer und FD-Num- mer → Seite 56. Die Daten benötigen Sie für den Kunden- dienst → Seite 56. Je nach Geräteausstattung...
  • Seite 17 Kennenlernen de Reinigerkammer In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger. → "Reiniger", Seite 32 Unterer Geschirrkorb Unterer Geschirrkorb → Seite 25 Vorratsbehälter für Spezi- In den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- alsalz len Sie Spezialsalz. → "Enthärtungsanlage", Seite 28 Unterer Sprüharm Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren Geschirrkorb. Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reinigen Sie die Sprüharme.
  • Seite 18 de Kennenlernen 5.2 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Mit einigen Tasten können Sie verschiedene Funktionen ausführen. 4 5 6 7 8 9 EIN-/AUS-Taste und Reset- Gerät einschalten → Seite 37 Taste Gerät ausschalten → Seite 38 Programm abbrechen → Seite 38 Programmtasten Programme → Seite 20...
  • Seite 19 Kennenlernen de Zeitvorwahl Zeitvorwahl einstellen → Seite 37 Remote Start → "Remote Start ", Seite 43 Programmtasten und Zusatz- Programme funktionen → "Programme", Seite 20 Zusatzfunktionen → "Zusatzfunktionen", Seite 23 Start-Taste Programm starten → Seite 37 Tasten   Mit diesen Tasten blättern Sie zwi- schen den Grundeinstellungen. → "Grundeinstellungen ändern", Seite 41 Einstelltasten Grundeinstellungen ändern→ "Grund- einstellungen ändern", Seite 41 Türgriff...
  • Seite 20 de Programme Programme 6 Programme Hier finden Sie eine Übersicht über geschalteter Klarspüleranlage oder Programme die einstellbaren Programme. Je bei Klarspülermangel verändert sich nach Gerätekonfiguration sind ver- die Laufzeit. schiedene Programme verfügbar, Die Verbrauchswerte finden Sie in welche Sie auf der Bedienblende Ih- der Kurzanleitung.
  • Seite 21 Programme de Programm Verwendung Programmablauf Geschirr: Besonders schonend empfindliches Geschirr, Be- und verbesserte ¡ brilliantShine steck, temperaturempfindliche Trocknung: Kunststoffe und Gläser Vorspülen ¡ Verschmutzungsgrad: Reinigen 40 °C ¡ gering haftende, frische Speise- ¡ Zwischenspülen ¡ reste Klarspülen 50 °C ¡ Glanztrocknen ¡ Geschirr: Zeitoptimiert: gemischtes Geschirr und Be- Reinigen 60 °C...
  • Seite 22 de Programme Werkseitig ist das Programm Vorspü- len auf dieser Taste hinterlegt. Vor- spülen ist für alle Geschirrarten ge- eignet. Durch kaltes Abspülen wird das Geschirr zwischengereinigt. Tipp: Über die Home Connect App können Sie zusätzliche Programme herunterladen und auf der Taste speichern. Favourite am Gerät speichern Gerätetür öffnen.
  • Seite 23 Zusatzfunktionen de Zusatzfunktionen 7 Zusatzfunktionen Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Je nach Zusatzfunktionen Gerätekonfiguration sind verschiedene Zusatzfunktionen verfügbar, welche Sie auf der Bedienblende Ihres Geräts finden. Je nach Programm können Sie be- stimmte Zusatzfunktionen wählen. Symbol Zusatzfunktion Verwendung HygienePlus Um einen erhöhten Hygienestatus von Ge- ¡...
  • Seite 24 de Ausstattung Die Hebel links und rechts auf der Ausstattung 8 Ausstattung Geschirrkorbaußenseite nach in- nen drücken. Hier erhalten Sie einen Überblick Ausstattung über die mögliche Ausstattung Ihres Geräts und dessen Verwendung. Die Ausstattung ist abhängig von Ih- rer Gerätevariante. 8.1 Oberer Geschirrkorb Räumen Sie Tassen, Gläser und klei- nes Geschirr in den oberen Geschirr- korb.
  • Seite 25 Ausstattung de 8.2 Messerablage 8.4 Unterer Geschirrkorb Nutzen Sie die Ablage für Messer Räumen Sie Töpfe und Teller in den und lange Besteckteile. unteren Geschirrkorb. Besteckkorb 8.3 Etagere Große Teller bis zu einem Durchmes- ser von 31 cm können Sie wie abge- Nutzen Sie die Etagere und den bildet in den unteren Geschirrkorb Raum darunter, um kleine Tassen einräumen.
  • Seite 26 de Ausstattung 8.5 Klappstacheln 8.6 Besteckkorb Nutzen Sie die Klappstacheln, um Räumen Sie Besteck in den Besteck- Geschirr sicher einzusortieren, z. B. korb immer unsortiert und mit der Teller. spitzen Seite nach unten. Um Töpfe, Schüsseln und Gläser 8.7 Flaschenhalter besser einzuräumen, können Sie die Klappstacheln umklappen.
  • Seite 27 Ausstattung de Den oberen Geschirrkorb heraus- 8.8 glassZone ziehen. Nutzen Sie im oberen Geschirrkorb Die Lasche an der glassZone nach die glassZone, um alle Arten von Glä- oben ziehen und nach vorne ab- sern sanft und gründlich zu reinigen. ziehen ⁠ . Den Schieber auf ON stellen.
  • Seite 28 de Vor dem ersten Gebrauch jederzeit am Gerät oder über die Vor dem ersten Gebrauch 9 Vor dem ersten Home Connect App Ihres mobilen Endgeräts ändern. Gebrauch oder so oft drücken, bis das Vor dem ersten Gebrauch Display den passenden Wert zeigt. 9.1 Erste Inbetriebnahme vor- Sie können mehrere Einstellungen nehmen ändern.
  • Seite 29 Enthärtungsanlage de Wasserhärtegrad Härtebereich mmol/l Einstellwert °dH 0 - 6 weich 0 - 1,1 0 - 6 7 - 8 weich 1,2 - 1,4 7 - 8 9 - 10 mittel 1,5 - 1,8 9 - 10 11 - 12 mittel 1,9 - 2,1 11 - 12 13 - 16...
  • Seite 30 de Enthärtungsanlage Bei der ersten Inbetriebnahme: nur bis zu einem Wasserhärtegrad Den Vorratsbehälter komplett mit von 21 °dH ohne die Zugabe von Wasser füllen. Spezialsalz verwenden. Der Wasserhärtegrad beträgt 0 - ¡ Hinweis: Nur Spezialsalz für Spül- 6 °dH. Sie können auf Spezialsalz maschinen verwenden. verzichten.
  • Seite 31 Klarspüleranlage de Den Klarspüler bis zur Markierung Mehrverbrauch von Wasser max einfüllen. in Liter Mehrverbrauch von Strom 0,05 in kWh Die angegebenen Verbrauchswerte sind Labormesswerte nach aktuell gültigem Standard und anhand des Programms Eco 50° sowie dem werkseitig eingestellten Wert des Wasserhärtegrads 13 - 16 °dH ermit- telt.
  • Seite 32 de Reiniger Um die Einstellungen zu speichern, Moderne, leistungsfähige Reiniger ca. 3 Sekunden drücken. verwenden überwiegend eine nie- deralkalische Rezeptur mit Enzymen. Enzyme bauen Stärke ab und lösen 11.3 Klarspüleranlage aus- Eiweiß. Zur Entfernung farbiger Fle- schalten cken werden meist Bleichmittel auf Sauerstoffbasis verwendet, z. B. für Wenn Sie die Klarspülernachfüllanzei- Tee oder Ketchup.
  • Seite 33 Reiniger de Die Dosierung kann an den Ver- 12.2 Ungeeignete Reiniger schmutzungsgrad angepasst werden. Verwenden Sie keine Reiniger, die Solo-Reiniger Geräteschäden verursachen können oder die Gesundheit gefährden. Solo-Reiniger sind Produkte, die ne- ben dem Reiniger keine weiteren Handspülmittel Komponenten enthalten, z. B. Pulver- Handspülmittel kann zu erhöhter reiniger oder Flüssigreiniger.
  • Seite 34 de Geschirr Auch wenn die Klarspülernachfüll- Den Deckel der Reinigerkammer ¡ anzeige und die Spezialsalznach- schließen. füllanzeige leuchten, laufen Spül- programme bei Verwendung von kombinierten Reinigern einwandfrei Die Funktion des Klarspülers ist ¡ bei kombinierten Reinigern be- grenzt. Wenn Sie Klarspüler ver- wenden, erreichen Sie meist bes- sere Ergebnisse.
  • Seite 35 Geschirr de 13.1 Glasschäden und Ge- Ursache Empfehlung schirrschäden Stark ätz-alkali- Wenn Sie stark sche oder stark ätz-alkalische Spülen Sie nur Gläser und Porzellan, säurehaltige Rei- oder stark säure- das vom Hersteller als spülmaschi- nigungsmittel, haltige Reini- nengeeignet gekennzeichnet ist. Ver- insbesondere gungsmittel ver- meiden Sie Glasschäden und Ge- aus dem Gewer-...
  • Seite 36 de Geschirr Um bessere Spülergebnisse und – Legen Sie keine Kleinteile in die ¡ Trocknungsergebnisse zu erhalten, Tab-Auffangschale und versper- stellen Sie Teile mit Wölbungen ren Sie diese nicht mit Geschirr, und Vertiefungen schräg, damit um den Deckel der Reiniger- Wasser ablaufen kann. kammer nicht zu blockieren.
  • Seite 37 Grundlegende Bedienung de Auf die Taste der passenden Zu- ▶ Grundlegende Bedienung 14 Grundlegende satzfunktion drücken. → "Zusatzfunktionen", Seite 23 Bedienung Die Zusatzfunktion ist eingestellt Grundlegende Bedienung und die Zusatzfunktionstaste blinkt. 14.1 Gerät einschalten 14.4 Zeitvorwahl einstellen drücken. ▶ Sie können den Programmstart bis Das Programm Eco 50° ist vorein- zu 24 Stunden verschieben.
  • Seite 38 de Grundlegende Bedienung Um Energie zu sparen, schaltet Tipp: Wenn Sie während des Spül- ¡ sich das Gerät 1 Minute nach Pro- gangs drücken, wird das laufende grammende aus. Wenn Sie unmit- Programm unterbrochen. Wenn Sie telbar nach Programmende die das Gerät einschalten, wird das Pro- Gerätetür öffnen, schaltet sich das gramm automatisch fortgesetzt.
  • Seite 39 Grundeinstellungen de Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig. Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Uhrzeiteinstellung 00:00 - 24:00 Die aktuelle Uhrzeit einstellen. Die Einstellung ist abhängig vom ein- gestellten Uhrzeitformat.
  • Seite 40 de Grundeinstellungen Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Wasseranschluss Kaltwasser Kaltwasseranschluss oder Warmwas- Warmwasser seranschluss einstellen. Das Gerät nur auf Warmwasser ein- stellen, wenn das Warmwasser ener- getisch günstig aufbereitet wird und eine geeignete Installation zur Verfü- gung steht, z. B. eine Solaranlage mit Zirkulationsleitung. Die Wassertempe- ratur sollte mindestens 40 °C und ma- ximal 60 °C betragen.
  • Seite 41 Grundeinstellungen de Grundeinstellung Auswahl Beschreibung autoOpen Dry Automatisches Öffnen der Gerätetür Ein in allen Pro- während der Trocknungsphase akti- grammen vieren oder deaktivieren. Ein bei Eco 50° Wenn die Funktion aktiviert ist, kann sich die Laufzeit erhöhen. → "autoOpen Dry", Seite 13 Wi-Fi Drahtlose Netzwerkverbindung ein- schalten oder ausschalten.
  • Seite 42 de Home Connect oder so oft drücken, bis das wenn Sie das Gerät über die Display die gewünschte Uhrzeit Home Connect App bedienen. zeigt. → "Sicherheit", Seite 4 Durch längeres Drücken von 16.1 Home Connect Schnell- ändern sich die Einstellwer- start te in 10-Minuten-Schritten. Um die Einstellungen zu speichern, Verbinden Sie Ihr Gerät schnell und ca.
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Kategorien von Daten an den 16.2 Remote Start Home Connect Server Über die Home Connect App können (Erstregistrierung): Sie mit Ihrem mobilen Endgerät das Eindeutige Gerätekennung (beste- ¡ Gerät starten. hend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten Tipp: Wenn Sie in den Grundein- Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
  • Seite 44 Speiserückstände und Kalk. Um Stö- schinenreiniger für Geschirrspülma- rungen zu vermeiden und die Ge- schinen erhalten Sie im Internet unter ruchsbildung zu reduzieren, reinigen https://www.siemens-home.bsh- Sie das Gerät in regelmäßigen Ab- group.com/store oder über den Kun- ständen. dendienst. Maschinenpflege ist in Verbindung...
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Wenn die Anzeige für Maschinenpfle- Verwenden Sie nur speziell für Ge- ge in der Bedienblende leuchtet oder schirrspüler geeignete Maschinen- das Display dazu rät, führen Sie die pflegemittel. Maschinenpflege ohne Geschirr Den Maschinenreiniger in die Rei- durch. Nachdem Sie die Maschinen- nigerkammer füllen bis diese voll- pflege durchgeführt haben, erlischt ständig gefüllt ist.
  • Seite 46 de Reinigen und Pflegen Das Grobsieb gegen den Uhrzei- Unter fließendem Wasser die Sie- gersinn drehen und das Sieb- belemente reinigen. system herausnehmen ⁠ . Den Schmutzrand zwischen Grob- Darauf achten, dass keine sieb und Feinsieb sorgfältig reini- ‒ Fremdkörper in den Pumpentopf gen.
  • Seite 47 Reinigen und Pflegen de 17.6 Sprüharme reinigen Kalk und Verunreinigungen aus dem Spülwasser können die Düsen und Lagerungen der Sprüharme blockie- ren. Reinigen Sie die Sprüharme re- gelmäßig. Den oberen Sprüharm abschrau- und nach unten abziehen ⁠ . Den unteren Sprüharm nach oben abziehen.
  • Seite 48 Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Tipp: Weitere Informationen und Erklärungen zur Störungsbehebung finden Sie online durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis und auf un- serer Webseite siemens-home.bsh-group.com. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:3200 oder Anzeige Nehmen Sie das Sieb aus dem Zulaufschlauch für Wasserzulauf leuchtet. Säubern Sie das Sieb. Setzen Sie das Sieb in den Zulaufschlauch. Schrauben Sie den Wasseranschluss an. Prüfen Sie den Wasseranschluss auf Dichtigkeit. Stellen Sie die Stromversorgung her.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:6103 leuchtet. Was- Kein Gerätefehler. Siphonanschluss ist noch ver- ser wird nicht abge- schlossen oder der Abwasserschlauch ist geknickt pumpt. oder verstopft. Prüfen Sie den Anschluss am Siphon und öffnen Sie diesen bei Bedarf. Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Alle LED´s leuchten Elektronik hat einen Fehler erkannt. oder blinken. Drücken Sie die Hauptschaltertaste für ca. 4 Sekun- den. Das Gerät wird zurückgesetzt und neu gestartet. Wenn das Problem erneut auftritt: Schalten Sie das Gerät aus. ‒...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Speisereste auf Ge- schirr. Siebe sind falsch eingesetzt und/oder nicht verrastet. Setzen Sie die Siebe richtig ein. → "Siebsystem", Seite 45 Verrasten Sie die Siebe. Zu schwaches Spülprogramm gewählt. Wählen Sie ein stärkeres Spülprogramm. ▶ → "Programme", Seite 20 Passen Sie die Empfindlichkeit der Sensorik an.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Entfernbare Schlieren Räumen Sie Geschirr im oberen Geschirrkorb so befinden sich auf Glä- ein, dass die Tab-Auffangschale nicht durch Ge- sern, Gläsern mit me- schirr versperrt wird. tallischem Aussehen → "Geschirr einräumen", Seite 35 und Besteck. Die Geschirrteile blockieren den Reinigerdeckel.
  • Seite 54 de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Pumpenabdeckung einsetzen 18.1 Abwasserpumpe reini- und nach unten drücken ⁠ . Grobe Speisereste oder Fremdkörper können die Abwasserpumpe blockie- ren. Sobald das Spülwasser nicht mehr richtig abläuft, müssen Sie die Abwasserpumpe reinigen. WARNUNG Verletzungsgefahr! Scharfe und spitze Gegenstände wie Glasscherben können die Abwasser- pumpe blockieren und zu Verletzun- Die Pumpenabdeckung rastet hör-...
  • Seite 55 Transportieren, Lagern und Entsorgen de 19.2 Gerät frostsicher ma- 19.4 Altgerät entsorgen chen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Wenn das Gerät in einem frostgefähr- verwendet werden. deten Raum steht, z. B. in einem Feri- enhaus, entleeren Sie das Gerät voll- WARNUNG ständig. Gefahr von Gesundheitsschäden! Das Gerät entleeren.
  • Seite 56 de Kundendienst 20.2 AQUA-STOP-Garantie Kundendienst 20 Kundendienst Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst chen gegen den Verkäufer aus dem le gemäß der entsprechenden Öko- Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer design-Verordnung erhalten Sie bei Herstellergarantie leisten wir Ersatz unserem Kundendienst für die Dauer zu folgenden Bedingungen. von mindestens 10 Jahren ab dem Sollte durch einen Fehler unseres ¡...
  • Seite 57 Technische Daten de Technische Daten 21 Technische Daten Technische Daten Gewicht Max.: 60 kg Spannung 220 - 240 V, 50 Hz oder 60 Hz Anschlusswert 2000 - 2400 W Absicherung 10 - 16 A Wasserdruck mind. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) ¡ Zulaufmenge mind. 10 l/min Wassertemperatur Kaltwasser. Warmwasser max.: 60 °C Fassungsvermögen 13 Maßgedecke Weitere Informationen zu Ihrem Mo-...
  • Seite 58 Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter Hiermit erklärt BSH Hausgeräte Konformitätserklärung siemens-home.bsh-group.com auf GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- der Produktseite Ihres Geräts bei den me Connect Funktionalität in Überein- zusätzlichen Dokumenten. stimmung mit den grundlegenden 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz):...
  • Seite 60 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001881689* 9001881689  (030705) 650 P5...