Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Saldatore a pistola
Solder Gun
Pistolet Soudeur
Lötpistole
Snelsoldeerapparaat
Pistola de soldar
Pistola de soldar
066 N
Istruzioni per l'uso
Instructions manual
Notice d'instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Manuel de instruções

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für USAG 066 N

  • Seite 1 066 N Saldatore a pistola Solder Gun Pistolet Soudeur Lötpistole Snelsoldeerapparaat Pistola de soldar Pistola de soldar Istruzioni per l’uso Instructions manual Notice d’instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Manuel de instruções...
  • Seite 2 Non effetuare interventi o modifiche al saldatore. Le riparazioni vanno eseguite soltanto dal personale elettrotecnico autorizzato USAG. Gli interventi impropri comportano pericolo di vita. I saldatori USAG (230 V) sono fabbricati e controllati in base alle norme di sicurezza VDE 0700.
  • Seite 3 Soldering tip : 848.75P1 Warning: Do not make any repairs or alterations to the soldering tool. Repairs are only to be carried out by USAG or authorized and qualified service stations. The equipment incorporates parts under current and voltage. Inexpert handling can cause death by shock.
  • Seite 4 Les réparations doivent être effectuées par USAG ou des électriciens qualifiés et autorisés. Les appareils contiennent des pièces conductrices du courant ou sous tension. Danger de mort en cas d’intervention inadéquate. Les appareils de soudage USAG (230 V) sont fabriqués et contrôlés d’après les prescriptions de sécurité VDE 0700.
  • Seite 5 Ersatzteil Lötspitze : 848.75P1 Achtung: Nehmen Sie keine Eingriffe oder Veränderungen am Lötgerät vor. Reparaturen dürfen nur von USAG oder autorisierten Kundendienststellen vorgenommen werden. Die Geräte beinhalten strom- und spannungsführende Teile. Bei unsachgemäßen Eingriffen besteht Lebensgefahr. USAG-Lötgeräte (230 V) werden nach den...
  • Seite 6 Onderdelen-lijst Soldeerpunt : 848.75P1 Attentie: Voer geen ingrepen of veranderingen aan soldeerapparaat uit. Reparaties mogen uitsluitend door USAG of een geautoriseerd elektricien worden uitgevoerd. De apparaten bevatten stroom en spanningsvoerende delen. Bij niet oordeelkundige behandeling bestaat levensgevaar. USAG soldeerbouten (230 V) worden volgens de veiligheidsvoorschriften van VDE 0700 geproduceerd en gekeurd.
  • Seite 7 Soldering tip : 848.75P1 ¡Atención!: No efectuar alteraciones en el equipo para soldadura. Sólo USAG o el personal especializado está autorizado a hacer las reparaciones. Las herramientas contienen piezas que con-ducen corriente y en los que hay una tensión eléctrica. Una manipulación inadecuada puede poner en peligro incluso su vida.
  • Seite 8 USAG ou por eletricistas qualificados e autorizados. Os aparelhos contêm peças condutoras de corrente ou sob tensão. Perigo de morte em caso de intervenção inadequada. Os aparelhos de soldadura USAG (230 V) são fabricados e verificados de acordo com as instruções de segu- rança VDE 0700.
  • Seite 9 2011/65/UE 2012/19/EC SMALTIMENTO DEL PRESENTE ARTICOLO Gentile Cliente, Nel caso in cui desideriate smaltire il presente prodotto, vi preghiamo di ricordare sempre che i suoi componenti contengono materiali tali da poter essere riciclati. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici ma acquisire informazioni in merito agli impianti di riciclaggio presenti nella vostra area. DISPOSAL OF THIS ARTICLE Dear Customer, If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled.
  • Seite 10 NOTE...
  • Seite 11 NOTE...
  • Seite 12 Stanley Black & Decker Italia S.r.l. Via Volta, 3 - 21020 Monvalle (VA) Tel. +39 0332 790111 - Fax +39 0332 790330 info.mv@usag.it usag.it usag-tools.net...