Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PL
Instrukcja montażu
CZ
Návod k montáží
D
Montageanleitung
GB
Assembly instruction
F
Midel d'emploi
HU
Szerelési útmutató
I
Istruzione di montagio
NL
Handleiding voor de montage
RU
Инструкция по установке
RO
Instructiuni de instalare
SK
Návod k montáží
TR
Montaj talimati
Uwaga . Upozornini . Achtung . Attention . Caution . Firyelem
!
Attenzione . Opgelet . внимание . Atentie . Upozornenie . Dikkat
Czyszczenie należy wykonywać wyłącznie za pomocą ściereczki
PL
lekko nawilżonego ręcznika. nie stosować środków czyszczących
do szorowanie.
Cisteni je nutne vykonavat vyhradne pomoci uterky nebo
CZ
lehce navlhceneho rucniku.
Nepouzivejte cistici prostredky obsahujici abrazivni castice.
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen
D
reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden.
Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any
GB
abrasive cleaners.
Le nettoyage se fait uniquement a l'aide d'un torchon ou d'une
F
serviette legerement mouillee.
A tisztitas kizar ólag torloruha vary enyhen nedvesitett
HU
torolkozo segitsegevel vegezheto.
Surolo hatasu tisztit ószereket nem szabad hasznalni.
MADRIT 005
NL
RU
RO
SK
TR
302
1315
I
Pulire esclusivamente con un panno o un asciugamano umido.
Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek.
Gebruik geen schurende poetsmiddelen.
Очищайте от пыли тряпкой или слегка влажной ветошью. Не допускается
чистящих средств, не пред-назначенных для ухода за мебелью.
Curatare trebuie efectuata numai cu o carpa sau cu un prosop
usor umezit.
Nu utilizati agenti de curatare abrazivi.
Cisteni je nutne vykonavat vyhradne pomoci uterky nebo
lehce navlhceneho rucniku.
Nepouzivejte cistici prostredky obsahujici abrazivni castice.
Lutfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemil yumusak bir bezle
siliniz. Asindirici
temizlik malzemeleri kullanmayiniz.
302
!
применение

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Moebelix MADRIT 005

  • Seite 1 MADRIT 005 Instrukcja montażu Návod k montáží Montageanleitung Assembly instruction Midel d’emploi Szerelési útmutató Istruzione di montagio Handleiding voor de montage Инструкция по установке Instructiuni de instalare Návod k montáží Montaj talimati Uwaga . Upozornini . Achtung . Attention . Caution . Firyelem Attenzione .
  • Seite 2 4x30 II-VIII 6,3x13 IX-XIII 4x27 Ø10x50...
  • Seite 3 Karta serwisowa . Servisn í list Service . Karte Service card . Carte de service . Szervizkártya Scheda di servizio . Service kaart . C ервисная карта . Fisa service Servisný list . Servis karti MADRIT 005 1201 glass glass...
  • Seite 4 4x30 S3 !
  • Seite 6 6,3x13 6,3x13...
  • Seite 8 VIII 1201 glass glass...
  • Seite 10 Ø 5 4x27...
  • Seite 11 10 mm XIII Ø 10...
  • Seite 12 Uwaga: Punkt mocowania opcjonalnego o świetlenia Poznámka: Připojovací bod pro volitelné osv ětlení Hinweis: Befestigungspunkt f ür optionale Beleuchtung Note: Attachment point for optional lighting Remarque: point de fixation pour éclairage optionnel Megjegyzés: Az opcionális világítás rögzítési pontja Nota: punto di attacco per illuminazione opzionale NL Opmerking: bevestigingspunt voor optionele verlichting Примечание: точка...
  • Seite 13 MADRIT 015 Instrukcja montażu Instrukce k instalaci Montageanleitung Assembly instruction Midel d’emploi Szerelési útmutató Istruzione di montagio Handleiding voor de montage Инструкция по установке Instructiuni de instalare Návod na inštaláciu Montaj talimati Uwaga . Upozornini . Achtung . Attention . Caution . Firyelem Attenzione .
  • Seite 14 4x30 II - VII 6,3x13 VIII - XII 4x27 XIII 10 mm...
  • Seite 15 Karta serwisowa . Servisn í list Service . Karte Service card . Carte de service . Szervizkártya Scheda di servizio . Service kaart . C ервисная карта . Fisa service Servisný list . Servis karti MADRIT 015 1204 glass...
  • Seite 16 4x30 S3 !
  • Seite 18 6,3x13 6,3x13...
  • Seite 20 VIII 1204 glass...
  • Seite 22 Ø 5 4x27...
  • Seite 23 10 mm XIII Ø 10...
  • Seite 24 Uwaga: Punkt mocowania opcjonalnego o świetlenia Poznámka: Připojovací bod pro volitelné osv ětlení Hinweis: Befestigungspunkt f ür optionale Beleuchtung Note: Attachment point for optional lighting Remarque: point de fixation pour éclairage optionnel Megjegyzés: Az opcionális világítás rögzítési pontja Nota: punto di attacco per illuminazione opzionale NL Opmerking: bevestigingspunt voor optionele verlichting Примечание: точка...
  • Seite 25 MADRIT 033 Instrukcja montażu Instrukce k instalaci Montageanleitung Assembly instruction Midel d’emploi Szerelési útmutató Istruzione di montagio Handleiding voor de montage Инструкция по установке Instructiuni de instalare Návod na inštaláciu Montaj talimati Uwaga . Upozornini . Achtung . Attention . Caution . Firyelem Attenzione .
  • Seite 26 I - II 4x30 III - IX 6,3x13 10 mm...
  • Seite 27 Karta serwisowa . Servisn í list Service . Karte Service card . Carte de service . Szervizkártya Scheda di servizio . Service kaart . C ервисная карта . Fisa service Servisný list . Servis karti Madrit 033 1205...
  • Seite 28 4x30 4x30...
  • Seite 30 6,3x13...
  • Seite 31 1205 VIII...
  • Seite 32 X = Y...
  • Seite 34 10 mm Ø 10...
  • Seite 35 Uwaga: Punkt mocowania opcjonalnego o świetlenia Poznámka: Připojovací bod pro volitelné osv ětlení Hinweis: Befestigungspunkt f ür optionale Beleuchtung Note: Attachment point for optional lighting Remarque: point de fixation pour éclairage optionnel Megjegyzés: Az opcionális világítás rögzítési pontja Nota: punto di attacco per illuminazione opzionale NL Opmerking: bevestigingspunt voor optionele verlichting Примечание: точка...
  • Seite 36 MADRIT - 010/060 Instrukcja montażu Instrukce k instalaci Montageanleitung Assembly instruction Midel d’emploi Szerelési útmutató Istruzione di montagio Handleiding voor de montage Инструкция по установке Instructiuni de instalare Návod na inštaláciu Montaj talimati Uwaga . Upozornini . Achtung . Attention . Caution . Firyelem Attenzione .
  • Seite 37 I - II 4x30 III - IV V - VI 6,3x13 4x27 10 mm...
  • Seite 38 Karta serwisowa . Servisn í list Service . Karte Service card . Carte de service . Szervizkártya Scheda di servizio . Service kaart . C ервисная карта . Fisa service Servisný list . Servis karti MADRIT 010/060...
  • Seite 39 4x30 4x30...
  • Seite 41 4x27 6,3x13 4x27 6,3x13...
  • Seite 42 VIII...
  • Seite 44 10 mm Ø 10 SILIKON...
  • Seite 45 Uwaga . Upozornini . Achtung . Attention . Caution . Figyelem Attenzione . Opgelet . Внимание . Atentie . Upozornenie . Dikkat Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany ( kołki , wkręty, haki itp.) , przeznaczony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu.
  • Seite 46 Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen Meble z drewna naturalnego oraz płyt drewnopochodnych Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal Furniture made from natural wood and panel materials Mobili in legno naturale e materiali pannellati Meuble en bois naturel et plaque en dérivé du bois Doğal ahşap ve kereste malzemelerden üretilmiş...
  • Seite 47 Powierzchnia zakupionego mebla została zabezpieczona czystym biologicznym olejem. Aby zachować naturalny połysk powierzchni, zalecamy co pewien czas nacierać ją olejem do pielęgnacji mebli. Po zabezpieczeniu powierzchni olejem zalecamy wytrzeć ją nie pozostawiającą śladów szmatką. Ściereczka po użyciu powinna wyschnąć, następnie można ją wyrzucić. Wskazówki dotyczące pielęgnacji mebli z surowego/bejcowanego drewna naturalnego Powierzchnię...
  • Seite 48 • scouring powder, steel wool or scouring pads. They destroy the surface so badly that reconditioning is impossible; • vacuum cleaners. The nozzles and brushes can cause scratches on the surfaces; • steam cleaners. The surfaces may be damaged or separated from the ground due to the high pressure and heat of the water vapour. Your product development team Gentili clienti, sentiti ringraziamenti per il vostro ordine! A prescindere che abbiate scelto un mobile realizzato in legno naturale, un fronte lucido o un fronte di materiale plastico opaco –...
  • Seite 49 • Mumları mobilyanın üzerine doğrudan koymayın. • Dökülen sıvıları derhal bezle silin. • Vidaların ve bağlantı elemanlarının sıkı olup olmadıklarını periyodik olarak kontrol edin. • Doğal ahşap mobilyada ahşabın tipik, aromatik kokusu her zaman kalitesinin bir kanıtıdır. • Doğal reçineden kaynaklanan parlak noktalar, kuru, tiftiksiz bir bez ile parlatılabilir. •...
  • Seite 50 Indicaţii pentru întreţinerea mobilierului din lemn natural tratat cu leşie/ impregnat cu ulei Suprafaţa noului dvs. mobilier este tratată cu ulei biologic pur. Pentru a menţine acest luciu natural, tratat cu leşie/ impregnat cu ulei, vă recomandăm să aplicaţi din când în când un tratament ulterior cu ulei adecvat pentru mobilă.
  • Seite 51 Kedves Vásárlónk! Köszönjük a megrendelését! Függetlenül attól, hogy természetes fából vagy más anyagból készült fényes vagy matt felületű bútort vásárolt, minden egyes bútor egyedi jellemzőkkel rendelkezik. A faanyagok és szerkezetüknek egyedi jellemzői, pl. A kisebb ágak miatt göcsök a természetes faanyagból készült bútoroknál minden egyes bútornak egyedi megjelenést kölcsönöznek.