Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
CCD CAMERA
CG-512 Series
CG-532 Series

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fujitsu CG-512 Serie

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG CCD CAMERA CG-512 Series CG-532 Series...
  • Seite 2 SICHERHEITSHINWEIS–SCHÜTZENSIEDIEKAMERAGEGENEINDRINGENVONWASSERUND FEUCHTIGKEIT. WASSER UND FEUCHTIGKEIT KÖNNEN DIE GERÄTE DAUERHAFT SCHÄDIGENUNDBERGENDARÜBERHINAUSDIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGES. SOLLTE DENNOCHFEUCHTIGKEIT EINGEDRUNGEN SEIN, DARF DIE KAMERANICHT EINGESCHALTET WERDEN, SONDERN MUSS ZUR ÜBERPRÜFUNG EINER AUTORISIERTEN FACHWERKSTATT ÜBERGEBEN WERDEN. WARNUNG: NIEMALS NACH INBETRIEBNAHME DEN DECKEL DER KAMERA ÖFFNEN. PAL: BENUTZEN SIE AUSSCHLIESSLICH DIE EMPFOHLENE SPANNUNGSVERSORGUNG, 230VAC (195,5 bis 264,5VAC) 50Hz.
  • Seite 3 INHALT Abschnitt Seite WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE EINLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE ZUM BETRIEB EXTERNE BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE OBJEKTIV ELEKTRISCHEL VERBINDUNG MECHANISCHE VERBINDUNG AUFLAGEMASSEINSTELLUNG WECHSELSPANNUNG SETUP-MENÜ EINSTELLMETHODE EINSTELLVORGANG EINSTELLOPTIONEN MODUSAUSWAHL BELICHTUNGSEINSTELLUNG FUNKTIONSEINSTELLUNG EINSTELLUNGSSPEICHER PIXELFEHLERKOMPENSATION RESET FIRMWARE-VERSION FERNBEDIENUNGSBUCHSE ANSCHLUSSBELEGUNG EINRICHTUNG TECHNISCHE DATEN Ge-2...
  • Seite 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen der Bedienungsanleitung – Bevor Sie die Kamera anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. 2. Aufbewahren der Bedienungsanleitung – Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Verwendung sorgfältig auf. 3. Warnhinweise – Sämtliche Warnhinweise auf der Kamera sowie in der Bedienungsanleitung sollten befolgt werden.
  • Seite 5 13.Überspannungsschutz – Als zusätzlichen Schutz für die Kamera während eines Gewitters, wenn sie unbeaufsichtigt ist oder/und für längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker und lösen Sie alle weiteren Anschlusskabel. Das beugt einer Beschädigung im Falle von Blitzeinschlägen bzw. Überspannung vor. 14.Überlastung –...
  • Seite 6 EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Diese hochwertige Mehrzweck-CCD-Kamera ist auf hohe Zuverlässigkeit konzipiert, um ein hohes Maß an Sicherheit zu ewährleisten. Die Kamera zeichnet sich durch folgende Merkmale aus: (1) Tag/Nacht-Umschaltung (Nur Tag & Nacht-Modus (CG-512)) Diese Funktion sorgt dafür, dass tagsüber hochwertige Farbbilder und nachts deutliche (2) Bildschirmmenü...
  • Seite 7 BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE ANSICHT VON OBEN/VORN ANSICHT VON HINTEN Abb.1 Objektivfassung äß Mount Die Kamera ist mit einer standardm igen CS- Objektivfassung ausgestattet. Bei Verwendung Mount Mount eines C/CS- Zwischenrings kann jedoch auch ein C- Objektiv angesetzt werden. Auflagemaß-Feststellschraube ö ß...
  • Seite 8 OBJEKTIV Diese Kamera eignet sich für Objektive mit Videosignal-Kontrolle und Gleichspannungsversorgung. ELEUTRISCHE ANSCHLÜSSE Die Tabelle 1 zeight das Anschluss Schemen der 4-poligen Auto-Iris-stecker dargestellt. ACHTUNG: Die Ausgangsleistung des Objektives mit automatischer Blende beträgt +9VDC und die max. Stromkapazität beträgt 40mA. Falls ein Objektiv mit automatishcer Blende einzusetzen ist, das mit einer Spannung und einem Strom anders als vorgegeben zu betreiben ist, ist dann eine externe Spannungsquelle erforderlich.
  • Seite 9 AUFLAGEMASSEINSTELLUNG Die Kamera wurde werkseitig auf das Auflagemaß für Standard-C-Mount-Objektive voreingestellt. Bei der Anbringung des Objektivs kann jedoch eine Anpassung des Auflagemaßes an das verwendete Objektiv erforderlich sein. INBUS-SCHLÜSSEL 10mm 50mm Ca. 15° KAMERA A b b . 4 ACHTUNG: Wenn die Auflagemaß-Feststellschraube zu fest angezogen wird, kann das Gewinde der Objektivfassung beschädigt werden.
  • Seite 10 SETUP MENU (MENU DE PARAMETRAGE) Dieses Produkt verfügt über ein Bildschirmmenüsystem, über das eine Anpassung der Kameraeinstellungen vorgenommen werden kann. Die folgende Übersicht vermittelt einen Überblick über die einzelnen Menüs. MODE SELECT STANDARD DAY&NIGHT * CASINO USER MODE RETURN EXPOSURE SET . MAIN MENU PAGE SUIVANTE AE MODE...
  • Seite 11 ECLIPSER ECLIPSER THRESHOLD LEVEL RETURN SYNC SELECT SYNC MODE AUTO *Nur wenn AUTO gewählt wird. PHASE VALUE RETURN CHROMA CHROMA GAIN RY HUE BY HUE RETURN MASK SETTING MASKING SELECT START POSITION MASK MASK COLOR BLACK MASK EDIT MASK ERASE NOW POINT = (088, 051) RETURN *Nur wenn MASK auf ON gesetzt wird.
  • Seite 12 EINSTELLVORGANG Diese Kamera hat vielf ltige Funktionen und kann dem Aufnahmeort angepasst werden. ä Bitte wie folgt vorgehen. (1) Einstellung über das OSE-Menü siehe n chster Abschnitt. ä Der Schalter für die im folgenden beschriebenen Einstellvorgänge ist in Abb.1 dargestellt. Drücken und halten.
  • Seite 13 EINSTELLVORGANG Einstellungen können über ein Bildschirmmenü vorgenommen werden. Zum Einrichten der Kamera über das Menü wie folgt vorgehen. 1. Der Schalter drücken und mindestens 2 Sekunden lang festhalten. Der Schalter befindet sich an der Rückwand (Abb.1 ) 2. Die Anzeige MAIN MENU wird eingeblendet, wie in Abb. 7-5 darstellt. 3.
  • Seite 14 Die Parameter der einzelnen Modi sind in Abb.7-5,7-6,7-7 aufgeführt. STANDARD FUNCTION SET . EXPOSURE SET . AE MODE SYNC SELECT AUTO ECLIPSER WHITE BALANCE AUTO CROMA DC IRIS LEVEL GAMMA FLICKERLESS APERTURE SHARP COLOR * CABLE COMPENSATION DAY & NIGHT SHORT MASKING *DETECT TIME *...
  • Seite 15 (2) EXPOSURE SET . In diesem Menü wird die Belichtungssteuerung der Kamera eingerichtet. EXPOSURE SET . AE MODE ECLIPSER DC IRIS LEVEL FLICKERLESS DAY&NIGHT AUTO * DETECT TIME 5 SEC * FILTER LIMIT 10 MIN * RETURN * Nur Tag & Nacht-Modus (CG-512) Abb.
  • Seite 16 DAY & NIGHT (Nur Tag & Nacht-Modus (CG-512)) Über diesen Posten kann die automatische Umschaltung zwischen Farb- und Schwarzweißbild aktiviert werden. AUTO : Bei aktivierter Automatik schaltet die Kamera je nach Umlichthelligkeit zwischen Farbe und Schwarzweiß um. COLOR : Das Bild wird in Farbe wiedergegeben. BW : Das Bild wird schwarzweiß...
  • Seite 17 (2-1) ECLIPSER Die ECLIPSER-Funktion ist gesetzt. ECLIPSER ECLIPSER THRESHOLD LEVEL RETURN Abb.8-2 Menü ECLIPSER ECLIPSER Wählen Sie eine der folgenden ECLIPSER-Optionen aus: ON: um die ECLIPSER-Einstellungen zu nutzen. OFF: um die ECLIPSER-Einstellungen zu deaktivieren. (Werkeinstellung ist OFF.) THRESHOLD Die Helligkeitsschwelle des bearbeiteten Aufnahmegegenstandes kann eingerichtet werden. Einstellbereich von 0 bis 25.
  • Seite 18 (3-1) SYNC SELECT Diese Kamera unterstützt Synchronisationmodi wie Line Lock und interne Synchronisierung. SYNC SELECT SYNC MODE AUTO PHASE VALUE RETURN Abb. 9-3 Menü SYNC SELECT SYNC MODE Zum Auswählen des Synchronisationsmodus. AUTO: Bei Wechselsspannungversorgung wird in diesem Modus die Phase des Wechselstroms als Bezugssignal für die Kamera herangezogen.
  • Seite 19 (3-2) WHITE BALANCE WHITE BALANCE Für den Weißabgleich kann einer der folgenden 3 Modi gewählt werden: AUTO, HOLD, INDOOR (ca. 3200K) AUTO: Der Weißabgleich wird zur Erzielung eines optimalen Bildes automatisch durchgeführt. HOLD: In diesem Modus wird die Weißabgleicheinstellung beibehalten, die der Aktivierung von HOLD vorlag.
  • Seite 20 (3-6) CABLE COMPENSATION Hier kann der Kabelkompensationsmodus gewählt werden. SHORT -> MIDDLE -> LONG Es wird in dieser Reihenfolge zum jeweils nächsten Modus weitergeschaltet. (Werkeinstellung ist SHORT) SHORT: Von 0 bis 100 Meter der Kabellänge. MIDDLE: Von 100 bis 300 Meter der Kabellänge. LONG: Von 300 bis 500 Meter der Kabellänge.
  • Seite 21 (3-8) TITLE Die Kamera kann mit einem Titel (Namen) versehen werden, der auf dem Bildschirm eingeblendet wird. TITLE TITLE EDIT TITLE ABCDEFGHIJKLM TITLE EDIT NOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklm nopqrstuvwxyz 0123456789-/ RETURN RETURN Abb. 9-7 Menü TITLE TITLE Über diesen Parameter kann die Titelanzeige auf dem Monitorbildschirm ein- und ausgeblendet werden. TITLE EDIT (Zum Auswählen der Zeichen für den Titel.
  • Seite 22 (4) MODE SAVE Zum Speichern der aktuellen Einstellungen. Gespeicherte Einstellungen können über die Position USER MODE des Menüs MODE SELECT wieder abgerufen werden. MODE SAVE CURRENT SETTINGS ARE SAVED. CANCEL Abb. 12 Menü MODE SAVE Bedienvorgang 1. Die gewünschte Einstellungen vornehmen. Danach den Cursor zu MODE SAVE bewegen und auf den Schalter drücken.
  • Seite 23 (6) INITIALIZE Zum Rücksetzen der aktuellen Einstellungen auf die werkseitigen Grundeinstellungen. INITIALIZE ALL SETTINGS ARE IINITIALIZED Fig. 8 INITIALIZE MENU CANCEL Abb. 14 Menü INITIALIZE Bedienvorgang 1. Den Cursor zu INITIALIZE bewegen und auf den Schalter drücken. Das Menü INITIALIZE wird eingeblendet.
  • Seite 24 (7) FIRMWARE-VERSION Wählen Sie diese Option, um die Firmware-Information der Kamera einzublenden FIRMWARE VERSION FIRMWARE VERSION #. ## ODD VERSION #. ## RETURN Abb.16 FIRMWARE VERSION-Menü FERNBEDIENUNGSBUCHSE ( Nur Tag & Nacht-Modus (CG-512) Diese Kamera ist mit einer Fernbedienungsbuchse ausgestattet, über die eine Bedienung mitHilfe von Steuersignalen möglich ist.
  • Seite 25 Pin-Nr. Beschreibung Keine Funktion Keine Funktion Keine Funktion Keine Funktion Keine Funktion Steuersignaleingang für T/N-Umschaltung Wenn Kameras über diese Buchse fernbedient werden sollen, das beiliegende Kabel mit den folgenden Spezifikationen verwenden. Zur Verlängerung empfehlen wir die Verwendung eines symmetrischen Kabels (Twisted Pair). Pin 7 Braun Schwarz...
  • Seite 26 TECHNISCHE DATEN Modellname CG-512P CG-532P Fernsehsystem Stromversorgung 230V Wechselspannung (±15%) 50Hz Leistungsaufnahme 50mA Bildwandler 1/3" Interlinetransfer-CCD Beldelemente(aktiv) ca. 440K pixels Synchronisation Intern / Line Lock Rauschabstand 48dB( AGC off, Bewerter) Video-Ausgang 1.0Vp-p/ Composite (75 Ohm) Horizontal Auflösung 540 TV-Zeilen (Farbe) / 570 TV-Zeilen (Schwarzweiß) * Mindest-Szenenbeleuchtung 0.8 Lux (Farbe) / 0.1lux (Schwarzweiß) * (mit F1.2 50IRE)
  • Seite 27 FUJITSU GENERAL LIMITED 1116, Suenaga, T akatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japan...

Diese Anleitung auch für:

Cg-532 serie